Читать One Piece: Reincarnated as Vivi / Ван Пис: Перевоплощение в Виви: Глава 46: Встреча с адмиралом :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод One Piece: Reincarnated as Vivi / Ван Пис: Перевоплощение в Виви: Глава 46: Встреча с адмиралом

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 46: Встреча с адмиралом

 

 

"Земля!" крикнул Чоппер, который находился на наблюдательном пункте. 

Вскоре после этого они прибыли на следующий остров. Это был очень простой на вид остров с высокими деревьями и обширными равнинами.

"Здесь ничего нет!"

"Такой большой и пустой, это бесконечная равнина!" с удивлением сказал Луффи.

"Да, это равнина... но здесь не на что смотреть". прокомментировал Санджи.

"Интересно, она обитаема?" сказала Робин.

Луффи, Чоппер и Усопп, как обычно, прыгнули на остров и начали исследовать его.

"Подождите! Мы ничего не знаем об этом острове!" попыталась предупредить Нами.

"Все должно быть в порядке, Нами. Похоже, здесь нет никаких опасностей". добавила Виви.

---------------------------------------------------

Через некоторое время троица вернулась со стариком, который представился Тонджитом.

Старик объяснил им, как он потерял след остальных членов своей кочевой деревни, когда они перебрались в другую часть острова.

"Почему бы нам не отвезти тебя к твоим людям на нашем корабле?" предложила Нами.

"Нет, эти десять островов на самом деле являются частью одного, так что поза бревна здесь не поможет". сказал Усопп.

"Нет проблем, я парень покладистый. Спешить некуда". Тонджит отмахнулся от их беспокойства.

Затем он проводил команду в свой дом.

"Раз уж ваши друзья все здесь, почему бы мне не угостить вас чем-нибудь приятным?" сказал он Луффи.

Как только Тонджит вошел в свой дом, он наткнулся на кого-то очень высокого, который пытался уйти.

"Кто это?" спросил Луффи.

"Он был здесь все это время?" удивилась Нами.

"Кто вы все такие?" спросил мужчина.

"Это мы должны говорить!" крикнул Усопп.

Тело Виви напряглось, как только она увидела его. Она не могла ничего поделать. Это был человек, который мог легко убить ее и всю команду, если бы захотел.

Робин, напротив, выглядела совершенно испуганной. Она издала короткий крик и упала на землю.

Экипаж заметил ее реакцию и сразу же насторожился.

"Робин?" Луффи посмотрел на нее.

"Робин, что случилось?" спросил Санджи.

"Арарара... посмотри, кто у нас тут. Прошло много времени, Нико Робин".

"Ты знаешь этого парня, Робин?" спросил Луффи.

"Это морской адмирал Кудзан, также известный как Аокидзи. " - ответила Виви.

Глаза Аокидзи обратились к ней.

"Адмирал?!" в ужасе воскликнул Санджи.

"Значит, вы все это время были с Соломенными шляпами, принцесса Виви. Вы были объявлены пропавшей без вести, и было несколько сообщений о людях, которые заметили кого-то с вашим описанием на своем корабле".

Аокидзи вздохнул и почесал голову.

"Какая боль... но за вашу голову все еще не назначена награда, еще не поздно уехать. Я могу отправить вас обратно на Арабасту". предложил адмирал.

"Я ценю ваше предложение, господин адмирал, но я больше не королевская принцесса. Я потеряла свой титул и все, что связано с короной Арабасты, перед отплытием. Теперь я пират Соломенной шляпы. Что касается вознаграждения... я уверена, что скоро получу его". ответила Виви.

"Вы пришли сюда, чтобы арестовать нас?!" спросил Усопп.

Аокидзи пожал плечами.

"Полагаю, я должен ценить то, что у меня нет лишней работы..."

Он повернулся, чтобы посмотреть на Нами.

"Что у нас тут? Еще одна сексуальная леди. Ты свободна сегодня вечером?" спросил он у Нами.

"Что, черт возьми, ты делаешь?!" закричал разъяренный Санджи. 

"Эй, не игнорируй мой вопрос!" пожаловался Усопп.

Аокидзи успокаивающе поднял руки.

"Успокойся. Я здесь просто гуляю, не нужно так враждовать".

"Я пытаюсь сказать... ой... я забыл..."

"В твоих словах нет никакого смысла!" воскликнул Санджи.

"Он действительно адмирал?" удивился Усопп.

"Не обманывайтесь его покладистым поведением, этот человек действительно опасен." предупредила Робин.

Аокидзи бросил на нее взгляд.

"Полагаю, ты знаешь лучше многих".

"Ну, мои ноги все еще устали". Он прилег на траву.

"В любом случае, я не собираюсь тебя арестовывать, так что... успокойся. Я здесь только для того, чтобы подтвердить местонахождение Нико Робин после событий на Арабасте. Я подумал, что она будет с вами, ребята".

"Вы действительно здесь не для того, чтобы устроить с нами драку?" Санджи было трудно поверить ему.

"Я собираюсь сообщить о своей находке только для того, чтобы они пересчитали награду за группу. С еще 79 миллионами это будет... тьфу, я слишком устал, чтобы считать..."

"Какой ленивый парень..." сказал Зоро.

"О... кстати, я кое-что слышал, пока дремал. Ты" - Аокидзи указал на Тондзита.

"Собирай свои вещи и готовься к переезду".

"Не слушай его! Он морпех!" Луффи предупредил старика.

Тонджит был в замешательстве. "Почему я не должен слушать морпеха?"

Луффи сделал выражение "о... точно". "Точно... ты не пират, ты можешь его слушать", - усмехнулся он.

"Сейчас не время для шуток, Луффи!" Усопп потрепал его по голове.

"По сути, ты хочешь догнать людей, которые двигались, пока ты застрял здесь, так? Ты планируешь броситься на третий остров после этого, а потом тебе придется ждать отлива, чтобы снова переправиться".

"Да, но сейчас переправа невозможна". сказал старик.

"Ничего страшного, готовь свои вещи".

-----------------------------------------------

После того, как Тонджит закончил свои приготовления, все они пошли к берегу, который указывал в направлении следующего острова.

Аокидзи опустился на колени рядом с водой, но тут из воды вышел Морской Король и стал нападать на него.

"Эй! Будь осторожен!" предупредил Луффи.

"Ледниковый период" Как только Аокидзи произнес эти слова, все перед ним замерло. Вся вода и даже Морской Король.

"Что?!" воскликнули они все в шоке, увидев проявление силы.

От Автора: - Да, я пропускаю арку борьбы с Дэви, потому что она по большей части бессмысленна, и мне она никогда не нравилась. Прошу прощения у тех, кому она понравилась.

http://tl.rulate.ru/book/91050/3078669

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку