Читать Code: Infinity / Код: Бесконечность: Глава 10 - Еда? Еда :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Code: Infinity / Код: Бесконечность: Глава 10 - Еда? Еда

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рио быстро взглянул туда, откуда донесся звук открывающейся двери, и насторожился... или, по крайней мере, попытался выглядеть настороженным. Он знал, что им может быть назначен смотритель. Как и следовало ожидать, металлическая дверь с кожаным покрытием распахнулась. Ре наблюдал, как в комнату вошла пожилая женщина, вероятно, около 60 лет. У нее были темно-серые волосы и карие глаза. Она несла две странные белые тарелки, сделанные, похоже, из какого-то биоразлагаемого материала, чтобы они были безопасны на случай, если их съедят «кто-то» в комнате. У пожилой женщины была повязка на глазах, скрывающая верхнюю часть лица, а маска, которую она носила, имела белые края и синие с желтыми вставками в средней части. Ре, внимательно рассматривая ее, заметил, что материал маски был тканевым, что удивило его, так как изготовить такую маску было крайне сложно и дорого. Он мог разглядеть ее глаза сквозь маску, но затем вспомнил, что эта технологическая эра, в которой он находился, была значительно продвинута по сравнению с его предыдущим миром. Это также заставило его вспомнить, что, несмотря на то что женщина перед ним могла выглядеть на 60 или около того, на самом деле она могла быть намного старше, так как могла пройти через различные биологические изменения.

Как только старушка вошла в комнату, восхитительный аромат распространился по всему пространству, вновь заставив желудок Ре урчать, что вызвало у него определенное беспокойство. Услышав его урчание, старушка попыталась приблизиться к нему, и Ре изобразил удивление, издав шипящий звук, словно пытаясь показать, что он не тот, с кем ей следовало бы связываться. Старушка не была удивлена действиями Ре; в конце концов, она знала, что дети в комнате только что пережили сильную боль. Немного поколебавшись, она встала на колени в стороне от Ре и Зеро и, поставив тарелки на пол, замерла как статуя, наблюдая за каждым их движением с интересом… и, возможно, с любовью? Ре чувствовал себя несколько сбитым с толку. Хотя он знал, что старая дама смотрела на них с любовью, он не мог точно сказать, как именно она их воспринимает — как детенышей или как домашних животных? Это было непросто, учитывая его собственный опыт из прошлой жизни. «Это немного сбивает с толку. Возможно, именно это и стало причиной ее перевода ближе к нам?» Но, опустившись, Ре заметил ключевую деталь: на запястьях пожилой дамы были серебряные браслеты с каким-то кодом, на которых было написано имя. Понимая, что выучить язык в ближайшее время невозможно, Ре стал вести себя более «нормально». С настороженным выражением лица он взглянул на Ноль Два, которая теперь смотрела на еду, пока слюна капала на пол, вызывая у него легкое смущение.

— Ну, здесь явно ничего не происходит. — Ведя себя несколько отталкивающе, Ре уставился на тарелку с едой. На пищевом лотке лежал корм в форме полужидкого зеленого цилиндра, который выглядел почти мягко, что только усиливало его неловкость. — Они ничего не знают о гигиене? Оглядываясь назад, он подумал, что комната также может быть сделана из биоразлагаемых материалов, которые можно есть... Значит, единственная проблема в том, что у меня будут грязные руки... Я бы отказался от еды, но сейчас не самое подходящее время для гордости и упускания шанса... Подождите! У меня есть отличная идея!

Медленно ползком Ре приблизился к тарелке и вскоре остановился в метре или двух от подноса, словно сопротивляясь присутствию кого-то, кому они не доверяли. Словно копируя его движения, Ноль Два, находясь немного подальше в комнате, тоже начала медленно подползать и, оказавшись рядом, стала тереться головой о его плечо, показывая, что полностью доверяет ему, из-за чего Ре снова почувствовал неловкость. Отбросив ненужные мысли, Ре посмотрел на Старушку и продолжал наблюдать за ней, пытаясь передать, что ее присутствие не приветствуется и что они ничего не будут делать, пока она находится в комнате.

Это «состязание в гляделки» продолжалось довольно долго. Ре ни на йоту не уступал, полагаясь на силу воли. В то время как на другом конце старушка чувствовала себя неловко под пристальным взглядом ребенка. В тот момент, когда она ощутила неловкость, ее устройство связи вдруг завибрировало, и она повернула голову к маленькому белому аппарату, лежащему в кармане. Извлекши устройство, она узнала, что ей приказано покинуть комнату и дать место для двух экспериментов. С этими словами она улыбнулась Ре и агенту 002, постепенно вставая, вызвав у Ноль Два легкое волнение, когда та смотрела на постепенно покидающую комнату старушку.

Не теряя времени, Ре вновь обратил внимание на еду на тарелке, пытаясь проанализировать, что ему предложили. Прямо посередине тарелки находилось желеобразное вещество зеленого цвета, источавшее восхитительный аромат. Желе имело цилиндрическую форму. Ре прикоснулся к тарелке и несколько раз ткнул в желе, затем с поджатым чувством зачерпнул горсть еды и откусил. Но как только он сделал укус, вместо ожидаемого восхитительного вкуса его вкусовые рецепторы поразила пресная и даже немного горькая нотка, от которой по спине пробежал холодок. С усилием он начал жевать еду и посмотрел на Ноль Два, которая тоже принялась за еду, привлеченная ее запахом. Ре ощутил внутренний дискомфорт, увидев, как Ноль Два поглощает желе, как дикий зверь. Когда она, заметив, что Ре смотрит на нее краем глаза, подняла лицо, усыпанное зеленым желе, и издала вздох «Ааа?», Ре с некоторой неловкостью отвел взгляд на свою тарелку и продолжал жевать.

— Ну, несмотря на то что эта штука немного пресная, я думаю, что она имеет большую питательную ценность. В противном случае, не думаю, что у них есть какие-либо другие причины давать такую еду. Надеюсь, разобраться с этим получится, когда у меня будет время в будущем... хотя, судя по моим расчетам, о будущем говорить не приходится. Я надеюсь, что у меня будет достаточно UP, чтобы сбежать в другой мир, собрав необходимое количество.

С этими мыслями Ре продолжал проглатывать еду.

---

*(Комната обсерватории)*

В футуристической комнате Франкс сидел на стуле и записывал свои наблюдения о поведении двух клонированных клаксозавров. — «Как и ожидалось, Код 003 демонстрирует множество признаков того, что она умнее Код 002, которая действует исключительно на основе инстинктов. Судя по алгоритмам, Код 003 проявляет различные черты лица, указывая на то, что она могла чувствовать себя «неловко», и не только это. Кроме того, она демонстрирует большую гибкость в восприятии окружающего мира». Франкс продолжал записывать свои наблюдения, пока его другая рука неосознанно сжимала коленные чашечки от волнения. — «Код 003 также проявляет множество качеств «альфы» своей группы, которая в данный момент состоит лишь из Код 002». — «Код 003… Надеюсь, ты и впредь будешь продолжать удивлять меня новыми сюрпризами». Завершив запись, Франкс встал и вышел из комнаты. Затем быстрым шагом он направился в соседнюю комнату, заполненную десятками новых инкубаторов. В каждом из этих инкубаторов находился маленький зародыш. При более внимательном изучении деталей можно было обнаружить, что все младенцы на самом деле являлись клонами, созданными из ДНК как Ре, так и Ноль Два. Франкс подошел к переднему инкубатору и высунул руку через стекло, читая название эксперимента. — «Код Альфа».

---

*(Стелла/Старая леди)*

Меня зовут Стелла. Будучи одной из первых людей, ставших бессмертными, я пережила множество взлетов и падений в своей жизни. Одним из таких испытаний стала неспособность стать матерью после биологического изменения или «стерилизации», которую я перенесла. К счастью, благодаря моим навыкам меня приняли в «Программу восходящей птицы», где я могла заботиться о детях, направляющих FRANXX и помогающих спасать человечество. — «Проклятие — родиться, не контролируя свою судьбу», — думала я. Эта мысль заставила меня рассмеяться, когда я осознала, что моя ситуация ничем не отличается от их. Но, к моему удивлению, мне сообщили, что я получу задание по доставке еды двум очень особенным малышам. Как только я это услышала, сердце мое забилось от радости. — «Да! Смогу ли я позаботиться о двух особенных детях?» — наивно подумала я. Волнение было вполне естественным, так как, в отличие от других моих коллег, мне позволили заниматься уходом за детьми раньше всех. Однако, когда я вошла в комнату, моё сердце упало, увидев их внешний вид и условия, в которых они жили. Как женщина, работавшая здесь, чтобы избавиться от материнского стресса, я чувствовала, что у меня на сердце лежит тяжесть. Код 002 и Код 003, к которым меня приставили, жили в гораздо меньшей комнате по сравнению с другими помещениями, подготовленными для детей. Кроме того, комната была окрашена в темные цвета, что могло негативно сказаться на их здоровье. Но я не могла ничего для них сделать. Во-первых, у меня не было власти или полномочий что-либо изменить. Как только я заметила условия их проживания, я услышала слабый голодный урчание из живота Код 003. Поэтому я спокойно и медленно улыбнулась ему, опустила своё тело, чтобы они чувствовали себя в большей безопасности, и поставила поднос с едой на пол. К сожалению, они были слишком насторожены ко мне. Вскоре поступил приказ, и мне неохотно пришлось покинуть комнату.

http://tl.rulate.ru/book/90999/2926376

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку