Цзян Шаочэн взял у Тан Цю полотенце и пригласил ее присесть на корточки, чтобы помочь высушить волосы. Смутившись, Тан Цю попыталась подняться, но Цзян Шаочэн мягко сжал ее плечи.
— Ты приготовила для меня ужин, а я могу помочь тебе высушить волосы. Если, конечно, ты не возражаешь?
Наверное, ему хотелось сделать что-то для нее, доказать, что он на что-то годен. Она не могла допустить, чтобы его настроение упало, поэтому не стала сопротивляться и позволила ему вытереть свои волосы.
Цзян Шаочэн спрятал улыбку. Ее волосы были тонкими и мягкими, как и вся она, и так же легко гнулись в его руках, как и ее гибкое тело на его постели. Тан Цю расслабилась в его руках, наслаждаясь процессом.
— Ты уже делал это кому-то другому, дорогой? — спросила она.
От этих слов сердце Цзян Шаочэна растаяло еще больше:
— Только для тебя, — ответил он.
— Ты тоже первый, кто сушит мои волосы. Когда я была ребенком, то завидовала Фэн Лу и Фэн Яо. У них были люди, которые помогали им мыть и сушить волосы, откликаясь на все их просьбы.
Услышав нотки зависти в ее голосе, Цзян Шаочэн сделал паузу:
— В будущем я буду помогать тебе мыть и сушить волосы. Я сделаю все возможное, чтобы позаботиться о тебе.
Тан Цю подняла голову и посмотрела ему в глаза:
— Поможешь?
— Обязательно, — пообещал он.
Она зажмурилась, как котенок, положивший свою маленькую головку ему на колени.
— Тогда я сделаю то же самое для тебя. Я сделаю все возможное, чтобы позаботиться о тебе!
Она будет относиться к нему так же, как и он к ней, — с нежностью и добротой.
Когда они готовились ко сну, Цзян Шаочэн сел на кровать и нарочито громко попросил:
— Цю, помоги мне, пожалуйста.
Видимо, его беспокоили ноги. Тан Цю, не задумываясь, кивнула, пересекла комнату и обняла его за плечи. Она хотела, чтобы он опирался на нее, чтобы сесть на кровать, но не рассчитала его вес, и они упали вместе на кровать.
Тан Цю покраснела. Чтобы он не пострадал, она, сама того не желая, пригнулась, и в результате оказалась на спине, а он накрыл ее своим телом. В такой близости его грудь накрыла ее грудь, прижимаясь теснее в едином ритме дыхания. Девушка покраснела еще сильнее.
К счастью, Цзян Шаочэн первым нарушил неловкость. Он переложил руку на бок, и Тан Цю тут же укрыла их. Когда ее глаза закрылись, Цзян Шаочэн не сдержал легкую улыбку. Ночь прошла в молчании.
Перед тем как заснуть, Тан Цю решила быть внимательной, чтобы случайно не толкнуть Цзян Шаочэна: он был болен, и ей нужно было быть осторожной рядом с ним. Однако это не помешало ей утром с ужасом обнаружить, что ночью она каким-то образом оказалась в его объятиях. Он ничего не заметил, поэтому она поспешно высвободилась и убежала.
После завтрака Тан Цю собралась в университет. Цзян Шаочэн приказал Хэ Лэю отвезти ее туда, на что она отмахнулась, сказав:
— Я поеду на поезде. Это удобно, и, кроме того, Хэ Лэю нужно позаботиться о тебе.
— Пусть он тебя отвезет. Мне и здесь будет хорошо, — заверил ее Цзян Шаочэн, взяв за руку. Ему немного не хотелось отпускать ее, ведь он провел целую ночь, прижимая к груди ее мягкое и податливое тело. Цю не смогла отказаться от его заботы.
Отправляя Тан Цю в университет, Хэ Лэй наблюдал за ее девичьим силуэтом на заднем сиденье и думал:
— Молодой господин действительно ею увлечен? Чтобы завоевать ее симпатию, он бессовестно играет роль слабого, изнеженного мужчины.
Тан Цю вошла в кабинет. Молодая девушка тут же помахала ей рукой. Это была ее близкая подруга Се Цинцин. Тан Цю подошла и села рядом с ней.
— Цю, что случилось? Тебя не было несколько дней. Я звонила тебе несколько раз, но ты не брала трубку, — обеспокоенно спросила Се Цинцин.
Тан Цю не видела смысла скрывать правду от подруги, поэтому спокойно ответила:
— Ничего не случилось. Я вышла замуж, вот и все.
Се Цинцин кивнула. Затем ее глаза расширились от удивления.
— Подожди, ты вышла замуж? Ты? Мы постоянно общаемся, и я никогда не видела у тебя парня.
Тан Цю подумала о своем муже и вдруг застеснялась.
— Это случилось в последнюю минуту. Я вышла замуж за молодого господина из семьи Цзян, Цзян Шаочэна.
— Тань Цю! Не шути так! — глаза Се Цинцин практически вылезли из орбит. — Все знают, что молодой господин Цзян — калека, который едва может ходить; авария практически отняла у него половину жизни. Сейчас он опирается на лекарства, но проживет не более полугода, поэтому он постоянно срывает свой гнев на других, он просто сумасшедший,...
Вздохнув, Тан Цю рассказала о ситуации с Фэн Лу. Се Циньцин в ярости стукнула кулаком о стол.
— Фэны — это слишком, чтобы отправить тебя на поиски такой судьбы!
Опасаясь, что кто-то услышит, Тан Цю поспешно зажала рот рукой.
— Тише, — прошипела она. — Ты ничего не знаешь о Фенах. Кроме того, я не жалею, что вышла замуж за Цзян Шаочэна. Может быть, он и не в лучшей форме, но он хороший человек, совсем не такой, как говорят о нем слухи.
— Ты идиотка, — прошипела в ответ Се Цинцин. — В таком состоянии он долго не проживет. Что тогда будет с тобой, как с его вдовой? Если Фэны способны так с тобой обращаться, то после того, как Цзян Шаочэна... не станет, как ты думаешь, что они с тобой сделают?
От мысли, что ее мужу осталось жить всего полгода, сердце Тан Цю защемило. Она сжала кулаки, в ее глазах появилось выражение решимости:
— Я найду способ вылечить его!
http://tl.rulate.ru/book/90840/3108889
Готово:
Использование: