Читать Yandere Ojou-sama! / Яндере Одзё-сама!: Глава 19 - Наказание? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Yandere Ojou-sama! / Яндере Одзё-сама!: Глава 19 - Наказание?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вы знаете эту девушку? Я имею в виду президента Акиру?

После небольшой холодной перепалки между Каэдэ и Акирой, Харуто не оставалось ничего другого, как покинуть класс под руководством Каэдэ, так как та пришла за ним, специально выходя из класса.

Харуто не имел представления о характере Каэдэ, поэтому он решил, что рыжеволосая девушка от природы такая отзывчивая. Его, правда, напрягало настроение Акиры, так как она почему-то не выглядела довольной, когда Каэдэ подошла к ним, но в данный момент Харуто ничего не мог с этим поделать.

Ему не разрешалось связываться с Акирой при любом раскладе, если только не возникнет чрезвычайная ситуация, а телефон, который ему дала Минами, он тоже не мог набрать случайно.

Нет, я не знаю. Президент Акира просто пыталась помочь мне, я думаю.

Будучи никем, он, естественно, должен был не показывать никаких связей с молодой леди, пока он не присоединится к студенческому совету.

Это так? Что ж, я бы посоветовала держаться от нее подальше.

Каэдэ непринужденно говорила, скрестив руки за спиной, пока они прогуливались по территории академии, направляясь к крытому спортзалу.

Харуто нахмурился, услышав предупреждение Каэдэ, касающееся Акиры, но как-то сдержался и спросил нейтральным тоном.

Почему? С моей точки зрения, президент казалась доброй девушкой.

Несмотря на то, как сильно Акира изменилась за прошедшие годы, во взгляде Харуто она все еще была великолепна, и ей было суждено стать успешной женщиной в будущем.

Возможно, она стала более холодной и отстраненной, чем в прошлом, но это не умаляет качеств, которыми обладает Акира. Более того, ее красота вместе с ее навыками только развивались, когда Харуто был далеко от нее.

Ведь она помогала управлять такой большой компанией и при этом была прилежной ученицей в академии.

Каэдэ взглянула на Харуто и увидела хмурый взгляд, который он пытался скрыть, но не остался незамеченным для ее острого восприятия. Она легко читала язык тела человека и изменения в мелких деталях.

То же самое было и с Харуто.

Думаю, мне лучше держать рот на замке, так как у меня есть чувство, что тебе не понравится любая причина, которую я назову против Акиры.

Это был не вопрос, скорее Каэдэ была уверена, что если она выскажется против Акиры, то получит от мальчика очко неблагосклонности.

Харуто, напротив, слегка расширил взгляд и поднял брови: он никогда не думал, что Каэдэ будет читать его так открыто. Ему было стыдно за то, что он, как дворецкий, не смог скрыть своего выражения лица, а также слегка извинялся перед Каэдэ за грубость.

Наверное, мне нравится ее отзывчивый характер?

В конце концов, Харуто решил исправить свою ошибку, назвав несколько общих причин, по которым ему понравился этот человек, но он не думал, что Каэдэ будет дразнить его таким образом.

Фуфуфу... тогда, наверное, я тоже нравлюсь Харуто-куну, да?

Харуто, потерявший дар речи от такого смелого замечания, замешкался на месте и был потрясен видом Каэдэ, которая наклонила голову с ухмылкой, приподнявшей края ее губ.

Я... я имею в виду...

Хаха... пойдем, Харуто-кун. Нам нужно многое исследовать~

Следующие полтора часа Каэдэ таскала Харуто по школе, показывая ему различные помещения академии и по пути знакомя его с президентами клубов.

Харуто глупо таращился на все с широко открытыми глазами, ведь были вещи, которые поражали его воображение. В прошлом году он учился в обычной средней школе, поэтому, естественно, его разум слишком преувеличивал возможности техники и оборудования.

Наконец, войдя в одно из двух зданий, построенных в задней части учебного корпуса, Каэдэ остановила свои шаги перед додзё, где она повернулась и посмотрела на Харуто полным надежды взглядом.

А вот здесь я обычно провожу время в школе, если не учусь. Клуб боевых искусств – это место, где преподаются различные физические искусства. Члены клуба очень хорошие и простые люди, так что ты не будешь чувствовать себя здесь не в своей тарелке. Как насчет этого? Хочешь присоединиться?

Харуто уже догадывался, что в конце Каэдэ познакомит его со своим клубом, ведь она всегда рассказывала о других клубах под своим руководством. Честно говоря, она была неумелым маркетологом. Но она была достаточно талантлива, чтобы ее уважали другие ученики, поэтому Харуто был более или менее осведомлен о репутации Каэдэ.

0Он хотел было отказаться, так как у него на примете был клуб Кендо, но, видя, как старательно Каэдэ водит его за нос и знакомит с некоторыми учениками, Харуто почувствовал себя весьма благодарным ей. И, естественно, мысль о том, чтобы отказать ей, тут же исчезла.

Я не могу гарантировать, но я действительно подумаю об этом, Каэдэ-сан.

Харуто подумал, что услышав ответ, она может рассердиться, ведь Каэдэ приложила столько усилий, а Харуто не дал конкретного ответа в ее пользу. Но на ее губах заиграла радостная улыбка, и Каэдэ с приподнятым настроением ответила бодрым тоном.

Тогда я буду ждать тебя, Харуто-кун.

------------------------------------------------------------------

Ливень в марте месяце был довольно необычным, но не чудесным явлением, чтобы удивляться ему. Большинство учеников уже покинули территорию школы, как и Каэдэ, которая пошла со своим семейным дворецким, пришедшим за ней, когда она гуляла с Харуто.

Девушка извинилась перед ним, а Харуто постоянно говорил, что все в порядке.

Почти в два часа дня Харуто вышел из ворот школы с зонтиком в руке и начал спускаться вниз по склону, чтобы встретиться с Минами в том месте, где она должна была его забрать.

Но стоило ему пройти несколько шагов вперед, как рядом с ним остановилась знакомая черная машина, заставив Харуто замереть на месте, прежде чем он увидел, что стекло заднего сиденья опустилось и показало очень красивое, но холодное лицо его хозяйки, сидящей внутри.

Харуто сначала подумал, что машина – это его сигнал к выходу, но внезапно голос Акиры заставил его задуматься.

Подай мне зонтик.

Простите?

Харуто подумал, что ослышался, но хмурый взгляд Акиры и смертоносный оскал дали понять, что он не мог ослышаться.

Он тяжело вздохнул, сложил зонт, засунул его в чехол и протянул Акире, которая небрежно взяла его и передала женщине рядом с ней, которая, несомненно, была главной горничной Минами.

Холодные капли дождя падали с волос Харуто на шею, когда он поспешно поднял руку над головой, но безрезультатно. Ливень сегодня был очень сильным.

Но не вода заставила Харуто замереть на месте, а прохлада, которую он почувствовал от воды...

Поскольку, как я полагаю, у тебя есть хобби – прогуливаться по окрестностям, то как насчет того, чтобы сделать то же самое прямо сейчас?

От начала до конца Акира лишь холодно взглянула на Харуто, после чего жестом велела водителю тронуться с места, что тот послушно и сделал.

Харуто опустил руку, которой прикрывался от дождя, в шоке от такого поворота событий.

«Похоже, я действительно разозлил ее, эх....»

http://tl.rulate.ru/book/90641/2916933

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
И это наказание? Пффф, лохушка, сутками бы так гулял
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку