Читать Yandere Ojou-sama! / Яндере Одзё-сама!: Глава 17 - Можешь ли ты отпустить его? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Yandere Ojou-sama! / Яндере Одзё-сама!: Глава 17 - Можешь ли ты отпустить его?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Следующие часы прошли не так гладко, поскольку все, что преподавалось на занятиях, практически не укладывалось у меня в голове. Не то чтобы я не понимал, что объясняли преподаватели, скорее, я не мог понять их через модули, которые нам предоставили.

Цифровой экран, вмонтированный в стол каждого ученика, имеет несколько функций, которые связаны с данными учеников, которые занимают это место. Например, если я записался на занятия по боевым искусствам в качестве второго курса, система напомнит мне, когда я должен посетить занятия, а также я могу задать вопросы любому учителю в школе через систему, если у меня возникнут трудности.

Есть вкладка для модулей, также доступно ежедневное расписание, где студенты могут узнать, что им будут преподавать учителя. Не нужно было иметь книгу, так как цифровой экран был достаточно большим, чтобы следить за словами учителя, а с установленной функцией словаря и тезауруса это стало действительно эффективным для расширения моего словарного запаса.

Именно благодаря этим дополнительным функциям я смог усвоить как можно больше.

[Вздох... Мне лучше уделить больше времени учебе...]

Поскольку меня поместили в верхнюю секцию из-за моей роли быть с Акирой, я должен поддерживать свои оценки, чтобы при следующей перестановке меня не выгнали. И как только мои академические способности переведут меня в нижнюю секцию, никто не поможет мне вернуться сюда, кроме меня самого.

Экзамены по перестановке происходят каждые три раза в год, и если меня понизят, то велика вероятность, что я не смогу вернуться.

[Что ж, нет смысла пугать себя...]

Откинувшись на спинку кресла, я увидел, как последний учитель перед перерывом вышел из класса после того, как прочитал лекцию по античной литературе. Честно говоря, было ошеломляюще слышать так много иностранных слов, но я как-то справился, благодаря недавним урокам литературы и языка, которые я проходил в особняке.

Поскольку это был только первый день, нам объявили, что занятия будут продолжаться до четвертого урока, а после этого студентам дадут часовой перерыв, и те, кто захочет уйти, конечно, смогут.

Само собой разумеется, я собирался отправиться на прогулку, но тут что-то поразило мой разум и заставило меня немного встревожиться. Казалось, я забыл что-то, связанное с этим перерывом, но вскоре я пожал плечами и собрал свою сумку.

Как только я почувствовал, что моя соседка собирается уходить, я поспешно поднялся на ноги и выразил свою благодарность за помощь, которую она оказала сегодня утром.

Спасибо за помощь, одноклассница. Утром я действительно ничего не понимал.

Услышав мои слова, девушка посмотрела на меня, приподняв брови, и вскоре протянула руку, говоря прохладным тоном.

Рио Фудзивара. Зови меня Рио. И это нормально, не будь таким формальным.

Я был ошеломлен, так как думал, что она будет высокомерной девушкой, которая отмахнется от моей благодарности и уйдет. Я действительно не должен судить о людях по их внешнему виду.

В ответ на ее жест я тоже протянул руку и с улыбкой поприветствовал девушку.

Хорошо, Рио-сан. Я – Шозио Харуто.

*Клик*

Поскольку в классе уже было слишком тихо, чтобы назвать его местом подростков, внезапный звук чего-то разбившегося разнесся по классу и привлек внимание к передней части класса, где сидела вороноволосая девушка, которую я очень хорошо знал.

Вы в порядке, президент? Вам больно?

Казалось, Акира сломала механический карандаш, на что девушка, сидящая рядом с ней, поспешно задала обеспокоенный вопрос.

Я в порядке. Спасибо, что спросили. 

В ответ все услышали улыбающийся голос Акиры, прежде чем девушка встала и повернулась к задней части класса, ее лицо все еще украшала маленькая очаровательная улыбка.

Возможно, это мое воображение, но мне показалось, что ее губы слегка дрогнули. Но в данный момент это было не главное, так как под всеми взглядами, окружавшими класс, Акира начала идти в мою сторону.

Я догадываюсь, что Акира собиралась остановиться в середине ряда, так как ей еще рано знакомиться со мной, но это не помогло моему учащенному сердцебиению, когда я увидел ее приближение.

Возможно, я стал немного лучше в своих навыках общения, но с Акирой я обнаружил, что все еще заикаюсь всякий раз, когда появляется возможность поболтать с ней. К счастью, в особняке, когда мне приходилось приветствовать ее, я смотрел в пол, но сейчас я совсем не мог произвести впечатление дворецкого.

Мои ожидания не оправдались, Акира стояла всего в нескольких футах от меня и сказала своим обычным тоном.

Я слышала от моего помощника, что вы зачислены в этом году. Как президент студенческого совета, я беру на себя обязанность сопровождать тебя, студент Харуто.

Услышав ее слова, мое лицо напряглось, а тело замерло на месте, так как, насколько я знал, Акира не должна был знать меня или должна был общаться со мной только после того, как я войду в верхний круг и присоединюсь к студенческому совету.

Вчера вечером Минами-сан подробно рассказала мне об этом, поэтому не было никаких сомнений, что внезапное появление Акиры было совершенно неожиданным.

Чувствуя тишину в классе и тяжелые взгляды учеников, мне показалось, что Акира редко так себя ведет, или я слишком многого не понимаю? Я понятия не имею, так как в течение долгого времени я чувствовал, что мой разум онемел.

Неловкая ситуация, которая с каждой секундой становилась все более мрачной, вскоре была прервана самой Акирой.

Рио Фудзивара-сан. Вы можете отпустить Харуто-куна?

Ах!

На ее напоминание я услышал рядом с собой взволнованный возглас, который заставил меня понять, что я все еще держу Рио-сан за руку. И по тому, как она отступила назад, казалось, что она была рассеянной до сих пор.

Несмотря на столь короткое событие, мои глаза не отрывались от фигуры Акиры, которая все время улыбалась, как совершенно другой человек, которого я видел последние несколько дней.

На фоне такого молчаливого обмена мнениями, вскоре раздался голос от входа в класс – знакомый голос позвал меня.

Шозио Харуто-кун здесь?

http://tl.rulate.ru/book/90641/2916926

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку