Читать Harry Potter: The ringmaker / Гарри Поттер: Создатель колец: Глава 70: Эксперименты :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Harry Potter: The ringmaker / Гарри Поттер: Создатель колец: Глава 70: Эксперименты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Я уже точно знаю, какой классной комнатой я хотел бы воспользоваться, при условии, что вы не слишком заняты, чтобы посмотреть ее" - нетерпеливо сказал Ник, но вспомнил, что у нее, возможно, уже есть другие планы.

"Похоже, вам повезло, мистер Айрон, поскольку я только что закончила свою работу". Сказала Макгонагалл с легкой улыбкой.

"Это недалеко, рядом с классом чар". Сказал Ник, нетерпеливо вставая. Затем он повел ее в класс, в котором Флитвик застал его ранее на этой неделе.

Как только они прибыли, Ник толкнул дверь только для того, чтобы с удивлением обнаружить, что комната была полностью опустошена и прибрана, за исключением маленькой записки на стене.

{Я надеюсь, вы не возражаете, но я взял на себя смелость убрать ненужные предметы и прибрался в комнате для вас - С уважением, профессор. Флитвик.}

Макгонагалл улыбнулась, когда Ник прочитал записку вслух, и он тоже усмехнулся, потому что это был приятный сюрприз.

"Комната 3-06 — это ваш окончательный выбор, я так понимаю?" - Сказала Макгонагалл, сделав пометку о обозначении комнаты, и Ник кивнул.

"Очень хорошо, тогда с этого момента эта комната официально является вашей, и вы можете пользоваться ею по своему усмотрению до тех пор, пока вы не закончите учебу или вас не уличат в злоупотреблении ею" - строго сказала Макгонагалл, прежде чем полезть в карман и достать простой железный ключ.

"Тем не менее, поскольку Филиус показал мне эту комнату ранее, я пошла дальше и раздобыла копию ключа у Аргуса, у которого есть единственная другая копия" - Игриво сказала она, протягивая ему ключ.

Ник с усмешкой взял ключ: "Спасибо, эту комнату ожидает великое будущее!" - уверенно сказал он, и ее улыбка стала шире.

"Тогда я буду с нетерпением ждать возможности увидеть это своими глазами" - Она кивнула в знак согласия и затем оставила его в комнате одного.

Ник, не теряя времени, достал грубые инструменты, которыми он пользовался в приюте, и аккуратно разложил их в ряд на земле у стены, одновременно установив маленькую наковальню и обрубок, к которому она была прибита, в центре комнаты.

«Без источника пламени я не могу делать ничего, связанного с металлом, полагаю, это хороший шанс заняться чем-то новым» - подумал он со вздохом.

Из Жадности Ник извлек небольшой деревянный брусок с несколькими трещинами на нем и отверстием наверху, в которое был вставлен ржаво-синий металлический шип. Он схватил пару грубых плоскогубцев и взялся ими за шип, прежде чем молотком отделить дерево от металла. Вскоре деревянный брусок освободился от металла, и Ник направил палочку на свой молоток и трансформировал его в острый деревянный нож. Затем он осторожно, но твердо провел лезвием по дереву, удалив небольшое его количество.

Он продолжал строгать дерево до тех пор, пока не получилось шесть грубых деревянных дисков диаметром в дюйм и толщиной в сантиметр. Затем Ник сменил свой молоток на ручную дрель, чтобы пробить отверстие в центре каждого диска, превратив их в кольца, хотя и ужасно выглядящие. Затем он выстругал их еще немного, пока они не стали выглядеть достаточно прилично, хотя все еще немного грубоватыми.

«Теперь самое сложное» - подумал Ник, поднося одно из деревянных колец к наковальне.

Он положил кольцо в центр наковальни и снял трансфигурацию со своего молотка, прежде чем запереть дверь в комнату. Нервничая, Ник направил свой дух, заставляя яркое свечение сформироваться вокруг него, прежде чем оно сфокусировалось на его руках. Он сосредоточился на своем понимании жизни, заставив свой дух принять тусклый серебристо-серый цвет призраков, которые бродили по коридорам Хогвартса.

Ник осторожно стучал молотком по деревянному кольцу, и на короткое мгновение воздух наполнился гулом, прежде чем "БУМ!" деревянное кольцо разлетелось в пыль.

"КХЕ! КХЕ!" Ник закашлялся, когда пыль после взрыва попала ему в рот и нос.

Достав блокнот, он записал в нем {результат первой попытки использования органического материала: неудача из-за структурной дестабилизации} Затем он схватил другое деревянное кольцо и положил его на наковальню, где было предыдущее. На этот раз он повторил процесс точно так же, как и в первой попытке, за исключением того, что он снизил интенсивность энергии, которую он направлял в кольцо.

На этот раз кольцу потребовалось дополнительно две секунды, чтобы взорваться, что он записал в свой блокнот, прежде чем схватиться за третье деревянное кольцо, чтобы повторить попытку.

http://tl.rulate.ru/book/90466/3083198

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю.
Развернуть
#
А что, прикупить токарный станок у маглов, а так же наждачку и лаки так сложно?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку