Читать Dragon Who Controls Time / Дракон, управляющий временем: Глава 52: Симуляция :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Dragon Who Controls Time / Дракон, управляющий временем: Глава 52: Симуляция

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глаза Гарена были настороженными, а его лицо - полным серьезности.

Несмотря на то, что он был далеко, он все еще мог чувствовать разрушительную силу. Яркая огненно-красная аура элементаля стала самым явным цветом в поле зрения Гарена.

Кто-то произносил заклинание высокого уровня.

Поразительная элементальная энергия собиралась и накатывала, как цунами.

Высокоуровневый заклинатель прибыл на ледяные равнины крайнего севера и использовал мощное заклинание высокого уровня.

Пока его мысли вихрились, Гарен не обращал внимания на Духа арктического льда и агрессивного медвежонка. Взмахнув драконьими крыльями, он взлетел на тысячу метров в небо среди завывающего ветра, внимательно осматривая место, где было возмущение стихий.

Сияние заклинания полностью перекрыло и без того тонкий свет звезд и луны.

Тусклое ночное небо было покрыто слоем огненных облаков.

Внутри огненно-красной магической ауры поднялся красный шар света размером всего лишь с ведро Гарена, но необычайно яркий и великолепный, и, не раздумывая, яростно взорвался.

Горячие ветры и волны пламени поднимались вверх, отталкивая и взрывая большие участки облаков, образуя грибовидное облако, состоящее из клубящегося пламени.

Треск!

После увиденной сцены взрыва веки Гарена дернулись, и ему показалось, что он услышал оглушительный взрыв.

На самом деле он не слышал его, но элементарная энергия вокруг него задрожала одновременно, особенно элемент огня. Она была настолько сильной, что почти кипела и даже образовала слабую рябь в воздухе. Это ощущение возникло благодаря обостренному восприятию стихий Гареном.

Красный шар света не выглядел большим, но Гарен находился далеко от места броска.

На самом деле это был, скорее всего, гигантский огненный шар диаметром в сотни метров...

Гарен не терял бдительности и сосредоточился, наблюдая за происходящим, не мигая.

Вскоре после того, как было произнесено неизвестное заклинание высокого уровня, по территории ледяной скалы прокатилась горячая волна, пройдя через нее и распространившись дальше.

Из-за большого расстояния горячий ветер не причинил никакого вреда и даже не растопил лед и снег.

Однако именно потому, что он смог распространиться так далеко, он также показал свою мощную силу.

Огненное грибовидное облако поднималось более десяти минут, прежде чем буйная сила постепенно прекратилась. Затем, более чем через полчаса, оно исчезло в воздухе.

Это, вероятно, высокоуровневое заклинание вызывания огня... Какая мощная сила".

Гарен втянул глоток холодного воздуха, смешанного с горячим ветром, и в его глазах промелькнул явный страх.

Сила заклинаний высокого уровня типа вызывания была эквивалентна стратегическим ракетам, которые могли поразить территорию в тысячу или даже десять тысяч метров. Этот красный шар света определенно был заклинанием высокого уровня.

Если бы он находился в области ядра, Гарен не думал, что его маленькое тело сможет противостоять ему.

Хотя его магический иммунитет был силен, он был еще слишком молод и имел предел.

Заклинания низкого уровня были просто щекоткой для тела, заклинания среднего уровня могли сломать чешую и повредить плоть, а заклинания высокого уровня могли лишить жизни.

Причина, по которой Гарен стремился в широкий мир, но не собирался покидать северные ледяные поля, заключалась в том, что он боялся такого уровня силы.

По сравнению со взрослым настоящим драконом, который в бою полагался в основном на свое физическое тело, волшебник высокого уровня обладал богатыми возможностями. Пока они были достаточно подготовлены, разрушительная сила, которую они могли высвободить, была чрезвычайно страшной.

Хотя он точно не придет за мной, лучше пока затаиться на всякий случай. Я могу оказаться в опасности, если встречусь с тем, кто произнес это заклинание".

Взгляд Гарена слегка дрогнул. Предупредив своих последователей, чтобы они пока не выходили на улицу, он отправился в путь и полетел в сторону территории Ледяной Реки.

Самым незаметным укрытием было гнездо дракона на дне реки в маленькой Ледяной реке.

В этом и заключалось преимущество создания нескольких логовищ драконов. Они могли спрятаться в случае непредвиденных обстоятельств.

Будь то Гнездо Дракона на ледяной скале или земля в бассейне с людоедами, они были слишком очевидны и легко привлекли бы чужие любопытные взгляды. Как высокоуровневая сила, высокоуровневые заклинатели не боялись взрослых драконов.

Пока он летел, Гарен думал о том, как ему справиться с врагом такого уровня.

Ускоренное состояние? Если бы он мог почувствовать опасность противника на расстоянии, у него был бы шанс убежать с пятикратной скоростью.

Если бы расстояние было близким, это было бы смертельно.

Что касается дыхания времени, то его сила в основном зависела от возраста Гарена. Хотя у него был особый эффект старения противника, его истинная сила была не очень сильна.

Конечно, если противник был уже в преклонном возрасте, то, скорее всего, он умрет на месте, если его поразит дыхание грабежа времени.

Это была самая мощная техника остановки времени... Если бы другая сторона не была достаточно бдительной и позволила дракону приблизиться к нему на расстояние двадцати метров, даже если бы он был легендарным волшебником, Гарен все равно не решился бы двигаться.

Если бы я прямо сейчас столкнулся с врагом такого уровня и использовал Обратный ход Дракона, чтобы попросить помощи у своего будущего "я", мое будущее "я", вероятно, вероятно, вероятно, согласилось бы".

Гарен понимал себя.

Хотя он не был очень щедрым, если бы его прошлое "я" столкнулось с кризисом жизни и смерти и попросило бы его нынешнее "я" о помощи, и если бы он все еще мог помочь, он бы точно не поскупился на помощь, даже если бы цена была высокой.

Гарен не мог видеть, как он умирает собственными глазами.

Более того, у него было слабое ощущение, что он находится в другом времени. Будь то прошлое или будущее, все они были очень важны для него и являлись его неотъемлемой частью.

Но, несмотря ни на что, я не могу постоянно надеяться, что мое будущее "я" поможет".

Заимствованная сила противотока Дракона времени - это не бесплатный обед, ее нужно возвращать.

Гарен сделал несколько глубоких вдохов и успокоил свой слегка взбудораженный разум.

Он пошевелил языком, и его проворный драконий язык перекатил свиток заклинания вниз, ощутив прикосновение, похожее на шелк.

Семикруговое заклинание вызывающего типа, жестокий зубной вихрь...

Теперь, когда он своими глазами увидел заклинание высокого уровня, Гарен почувствовал, что, возможно, недооценил силу этого свитка. Даже если оно и не было таким известным, как самое знаменитое заклинание вызывания огненного типа, оно определенно было недалеко от него.

Единственное, о чем он жалел, так это о том, что не знал специфического эффекта кинжального вихря.

На свитке заклинания не было никаких инструкций, и оно было только одно. После использования он исчез бы, так что проверить его не было никакой возможности.

Гарен почувствовал свиток заклинания во рту, и в его глазах платинового дракона вспыхнул резкий и опасный свет.

Если мы встретим такого сложного человека, то сначала нужно найти способ заманить его поближе. Пока мы можем успешно использовать заморозку времени, мы можем использовать дыхание времени и этот свиток кинжалозубого вихря...

Гарен молча размышлял, представляя возможные сцены битвы.

Сражаться с ним лоб в лоб было трудно, но если он позволит противнику ослабить бдительность, то у него будут большие шансы на победу.

Вскоре после этого Гарен увидел знакомую маленькую Ледяную реку.

Он тут же упал вниз, превратившись в изогнутую белую линию. С всплеском, бесчисленные кристально чистые брызги воды были произведены, а затем он исчез в ледяной реке.

Акулы ледяной реки были уже крайне немногочисленны. Увидев возвращение демонического дракона, они так испугались, что в панике убежали.

Гарен даже не взглянул на эти деликатесы и сразу же вернулся к гнезду дракона на дне реки, которое было для него немного узковато.

Затем он закрыл глаза, отрегулировал дыхание и медленно заснул.

Когда дракон входил в состояние сна, его аура уменьшалась до почти полностью сдержанного уровня. Если не видеть ее собственными глазами, то даже проходя над головой настоящего дракона, трудно было бы заметить его существование.

Поэтому Гарен решил вздремнуть и немного полежать.

http://tl.rulate.ru/book/90223/2961977

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку