Глядя на решительное выражение лица Ли Тунчжи, Му Сыинь скрестила руки и саркастически рассмеялась.
— Кем вы себя возомнили? Вы просто любовница, которая поднялась на вершину. Кто вы такая, чтобы осматривать меня?
— Му Сыинь, дрянь! — Ли Тунчжи ненавидела, когда другие называли ее «любовницей», а еще больше она ненавидела, когда это говорила Му Сыинь, поэтому ее лицо превратилось в уродливую гримасу!
Му Сыинь насмешливо сказала.
— Если я дрянь, то вы самая старая и великая дрянь из всех!
— Ты настроена против меня! В конце концов, я все еще твоя мачеха, а ты смеешь оскорблять меня? Я выбью из тебя все дерьмо! Я сорву с тебя одежду и посмотрим, заинтересуются ли тобой другие мужчины!
Ли Тунчжи оскалилась и бросилась на нее с поднятыми руками. Му Сыинь только усмехнулась и, прежде чем Ли Тунчжи успела ударить ее по лицу, быстро перехватила ее запястье. Затем, не раздумывая ни секунды, она подняла другую руку и дала Ли Тунчжи крепкую пощечину!
Она влепила пощечину прямо по лицу… Затем...
Пощечина! Пощечина! Пока Ли Тунчжи все еще не понимала, что произошло, Му Сыинь давала ей пощечины снова и снова, пока ее ладони не начали гореть.
Му Синьюй, которой предстояло стать свидетельницей унижения Му Сыинь, не могла не разгневаться, ее лицо опустилось!
— Му Сыинь! Ты, дрянь! — закричала Ли Тунчжи и протянула обе руки, желая задушить Му Сыинь.
Поскольку Му Сыинь была хорошо подготовлена к этому, она не позволила Ли Тунчжи напасть на себя. С ледяным взглядом она схватила Ли Тунчжи за руки и со всей силы толкнула ее на пол.
Увидев это, Му Синьюй бросилась вперед, чтобы помочь Ли Тунчжи подняться с пола. Она закричала на Му Сыинь:
— Му Сыинь, стерва! Как ты можешь?
Му Сыинь подняла бровь и фыркнула.
— Похоже, это ты здесь стерва.
— Ты...— Му Синьюй дрожала от ярости.
— Му Сыинь, ты дрянь! Ты так же ужасна, как твои сгнившие мать и сестра!
Кровь Ли Тунчжи кипела, и ей не терпелось свернуть шею Му Сыинь.
Первоначально ледяной взгляд Му Сыинь внезапно приобрел угрожающий отблеск, вселяя страх в сердца Ли Тунчжи и Му Синьюй.
— Почему... Почему ты смотришь на меня?! Твоя мать — тварь, твоя старшая сестра — тварь, ты маленькая... А-а-а!
Не успела Ли Тунчжи закончить ругаться на Му Сыинь, как та наклонилась вперед, подняла чайник со стола и выплеснула все его содержимое на мать и дочь. Вскоре обе женщины вскрикнули и испуганно подпрыгнули.
На самом деле, чай уже немного остыл. В противном случае они бы ошпарились.
— Ах... Это же кипяток! Жжет!
— Мое лицо, мое лицо... Я убью тебя, Му Сыинь!
Му Синьюй кричала как сумасшедшая, подбегая к Му Сыинь. Она только успела поднять руки, как из дверного проема неожиданно раздался строгий голос.
— Хватит! Посмотрите на себя, вы должны вести себя прилично!
Сразу же обе истеричные женщины успокоились, как будто им вкололи транквилизаторы.
В комнату вошла старая госпожа Му, одетая в черное ципао, с тростью в руках. Ее глаза, повидавшие превратности жизни, были холодными и отстраненными, как глаза змеи. От них по позвоночнику пробегали мурашки.
(Пп: Ципао — традиционный китайский женский наряд)
— Мама, разве вы не знаете, какая Иньинь ужасная? Она испортила репутацию нашей дорогой Синьюй. Я всего лишь сказала ей несколько слов, а она влепила мне пощечину. Она даже облила нас горячей водой, посмотрите на мое лицо...
Ли Тунчжи была похожа на мопса, мокрая, с опухшим свиным лицом, она жаловалась и скулила перед старой госпожой Му.
На лице старой госпожи Му появилось огромное нахмуренное выражение, когда она услышала это. Она перевела суровый взгляд на Му Сыинь и сурово сказала:
— Наглая тварь, немедленно на колени!
http://tl.rulate.ru/book/89680/2876087
Готово:
Использование: