Готовый перевод The Chief Minister’s Ferocious Wife / Свирепая жена главного министра: 10. Стража забрала ее

Се Хэн был ошеломлен на мгновение. Он категорически отрицал это. "Не понимаю, о чем ты?."

Чжао Чу Чу подошла ближе и прошептала на ухо Се Хэну: «Я врач».

Се Хэн покраснел, когда почувствовал ее горячее дыхание на своей коже.

«Разве это не хорошо? У каждого из нас есть власть друг над другом. Мы должны быть в состоянии хорошо сотрудничать, Да Лан.» Чжао Чучу ухмыльнулась. Было забавно видеть, как Се Хэн выглядит таким застенчивым.

Хотя Се Хэн не признался открыто, что притворяется слепым, такой умный человек, как Чжао Чучу, знала, когда нужно прекратить распрашивать.

Она не беспокоилась, что Се Хэн замышляет против нее заговор, хотя и не знала, почему он притворяется слепым.

«Сейчас наша главная задача — подавить чуму. Нам придется отложить лечение Джунджуна».

"Это правда. Нам нужно знать, что самое срочное. Болезнь Джунджуна может подождать».

Се Хэн не просил Чжао Чучу немедленно начать лечение Се Цзюня.

Поскольку рецепт Чжао Чучу оказался эффективным, кроме выхода из деревни, охранники позволили жителям деревни свободно передвигаться.

Чжао Чучу помогла Се Хэну вернуться домой. Се Хэн достал ручку, чернила и лист бумаги. Он написал письмо о разводе для Чжао Чучу в знак своей искренности.

— У тебя очень красивый почерк. Чжао Чучу похвалила его. Как раз в тот момент, когда она собиралась принять разводное письмо, она услышала грохот копыт и, казалось, оно приближалось к деревне.

Вздрогнув, Чжао Чучу немедленно повернулась, чтобы выйти из дома. У нее не было времени взять письмо о разводе.

Дом Се Хэна находился на окраине деревни Лэншуй. С высоты птичьего полета можно было увидеть въезд в деревню.

Чжао Чучу увидела, как сотни всадников ворвались в деревню Лэншуй. Вскоре они окружили местность.

Она нахмурилась.

«Солдаты?» Се Хэн вышел из дома вслед за Чжао Чучу. Он повернулся к ней лицом. «Они должны быть здесь из-за тебя».

"Откуда ты знаешь?" Чжао Чучу повернулась, чтобы посмотреть на него.

«Ли Цзян не вернулся».

«Это не обязательно плохие новости. Я пойду и посмотрю. Ты должен оставаться дома».

«Не говори того, чего не следует говорить. Иначе они сожгут тебя заживо». Се Хэн напомнил ей тихим голосом.

Чжао Чучу пренебрежительно махнула рукой и зашагала ко входу в деревню.

«Где Чжао Чучу? Кто такая Чжао Чучу?» — хрипло спросил военный.

— Офф… офицер, вы ищете… Чжао… Чучу? В чем дело?– Мадам Ян собрала все свое мужество, чтобы спросить офицера.

Все они застряли на территории деревни, и им не разрешалось покидать деревню. Мадам Ян тайно злорадствовала, когда услышала, что солдаты ищут Чжао Чучу. Она не могла дождаться, когда Чжао Чучу попадет в беду.

Среди солдат было два военных врача.

С закрытыми ртами и носами они подошли к каждому жителю деревни, чтобы проверить их пульс, и онемели от изумления.

Чжао Чучу вскоре появился у входа в деревню.

— Милорд, я слышал, что вы ищете меня?

«Ты Чжао Чучу?»

Военный чиновник с интересом посмотрел на Чжао Чучу.

"Да."

"Забрать ее."

Военный офицер махнул рукой, отдавая приказ своим охранникам.

Чжао Чучу инстинктивно сделала шаг назад. — Мой господин, что вы имеете в виду?

«Не ваше дело задавать мне вопросы. Охрана, заберите ее».

Мадам Ян обрадовалась, услышав слова военного офицера. Она усмехнулась: «Хахаха, офицер, должно быть, обнаружил, что эта сука их одурачила. Он должен быть здесь, чтобы свести с ней счеты. Небеса наконец-то открыли глаза, это…»

Военный офицер повернулся и строго посмотрел на мадам Ян. Она поспешно замолчала.

— Мисс, не могли бы вы. Солдаты были более любезны, чем боевой офицер.

Чжао Чучу посмотрела на офицера. Хотя он выглядел свирепым и суровым, она чувствовала, что он не похож на злого человека.

— Хорошо, я пойду с вами. Чжао Чучу послушно согласился уйти с ними.

Рядом находился военный лагерь, и Ли Цзян был частью команды.

Чжао Чучу подвели к конной повозке. Она была одна в повозке. Казалось, что они пришли специально ради нее. Враждебный и резкий тон военного офицера заставил всех думать, что Чжао Чучу попала в беду.

В селе находилось более сотни солдат. Только около десяти из них ушли с военным. Остальные солдаты остались в деревне Лэншуй.

Среди жителей деревни поднялся шум.

«Чжао Чучу — злой дух. Она причинила нам большой вред. Она также обманула всех нас на два серебреника каждого.»

«Эта с*ка навлекла на нас большое бедствие. Она заслуживает смерти».

«Давайте направимся к семье Се. Мы найдем их, чтобы свести счеты. Мы заставим их выкашливать серебро, которое они у нас украли!»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/89446/2859734

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь