Читать American fame and fortune / Слава и богатство по-американски: Глава 41 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод American fame and fortune / Слава и богатство по-американски: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сразу после 10 часов утра машины одна за другой въехали на общественную парковку возле площади Пичтри-стрит.

  Включая Мартина и Брюса, более 20 человек из "Дома зверей", одетых в жилеты с напечатанным на них названием клуба, тащили различные материалы для митинга и пришли на противоположную сторону штаб-квартиры методистской ассоциации в Атланте.

  Мартин крикнул: “Сынки, поднимите наш престиж.”

  Люди в клубе внезапно согласились и занялись делом.

  Харт вдруг схватил флаг и подбежал: "Отец Мартин, могу я одолжить ваш флагшток?”

  Мартин огляделся: “У меня нет флагштока.”

  Харт сказал предельно серьезно: “Тот, который может взорвать землю, поторопитесь и уберите его. Это как раз то, что нужно для вывешивания флага. Люди Методистской церкви определенно будут поклоняться, когда увидят его.”

  Кэррингтон, Айвен и другие кричали один за другим: "Поторопитесь, поторопитесь!Достаньте флагшток и повесьте флаг нашего Дома зверей.”

  Мартин огляделся по сторонам и придумал хитрость: “Вы, идиоты, если кто-нибудь будет слишком много болтать, я вычту у него субсидию, и вычитаться будут как клуб, так и женский клуб!”

  Эти ребята честны, и две субсидии в сумме составляют более 100 долларов в день.

  - А вот и красавица.Харт пришел в возбуждение.

  Два автобуса с логотипом женской ассоциации ATL, нарисованным аэрозолем на кузовах, остановились на обочине. Под руководством Эллы и Моники почти сотня женщин в возрасте от двадцати до тридцати лет вышли из машины, надели жилеты женской ассоциации, взяли свои баннеры и плакаты, и пришли встретиться с людьми из клуба Beast House.

  Кэррингтон сказал: "Некоторые люди кажутся знакомыми.”

  Харт узнал это: “Те маленькие Бяоцзы, которые пришли в клуб в прошлый раз, были сумасшедшими.”

  Моника подошла и обняла Брюса для страстного поцелуя.

  Это заставляло обитателей Дома Зверей постоянно свистеть.

  Мартин увидел, что у мужчин и женщин с сильной секрецией гормонов дела идут неважно, и крикнул: "Не подбирайте девушек и не ловите рыбу для Кайдзи, приступайте к делу!"Когда шоу закончится, у вас будет достаточно времени, чтобы повозиться.”

  Как только людей становится слишком много, начинается хаос. Контролировать поле - сложная проблема. Эти ребята, у которых нет чувства стыда, осмеливаются в любой момент покинуть команду и побежать в угол, чтобы нанести удар.

  Мартину остается только снова использовать трюк, конечно, не с флагштоком: "Кто дурачится с мужчинами на работе, вычитается бесплатная еда!”

  В буйной женщине наконец-то воцарился некоторый порядок.

  Флаг был водружен, баннер поднят, и плакат поднят.

  Мартин спросил Эллу: "Когда прибудут репортеры СМИ?”

  Элла сказала: “Это займет некоторое время.”

  Мартин подмигнул Брюсу, и ублюдки из "Дома зверей" один за другим связались со своей семьей и друзьями и попросили их позвонить на горячую линию новостей.

  Десятки долларов - это много.

  Сюда часто заглядывали прохожие и люди, вступившие в методистскую ассоциацию.

  Кроме этого, не было никакого другого движения.

  Брюс нахмурился: “Чувак, у тебя плохо получается. Люди из методистской ассоциации игнорируют нас.”

  Мартин сказал: "Почему бы тебе не воспользоваться здесь черным ходом?Это был абсолютный хит.”

  Брюс подсознательно задрал одежду, и обнажился карман с пистолетом.

  Мартин одернул его: "Лао Бу, сейчас неприлично быть цивилизованным человеком.”

  Брюс сказал: “Я просто хочу посмотреть, насколько вонючее дерьмо у тебя под черепом!”

  Мартин достал свой мобильный телефон, и Елена позвонила: “Милтон покинул тренировочный центр и сел в старомодный черный "Линкольн Континенталь".”

  Увидев, что Мартин повесил трубку, Брюс спросил: “Этот сукин сын скоро приедет?"”

  “Это будет там через некоторое время."Мартин сказал песчаным скульптурам в клубе: "Ребята, двоюродный брат, который оскорбил нас, скоро придет, приготовьтесь!"”

  Он посмотрел на Айвена и золотистого ретривера: “Вы двое можете дуть так громко, как только сможете.Лао Бу, найди место, где можно спрятать свою мозговую оболочку, тебе еще не время появляться.”

  …………

  Черный "Линкольн Континенталь" направляется к штаб-квартире методистов.

  В машине Милтон признался своему помощнику: “Статья будет опубликована как можно скорее.,

Общественное мнение должно повлиять на Женскую ассоциацию, и масштабы нового раунда бесплатного обучения навыкам должны быть увеличены. Пусть вся страна знает, что мы те, кто действительно занимается практическими вещами.”

  Помощник спросил: "Мне только что позвонили, и люди из "Дома зверей" протестуют перед штаб-квартирой.”

  Милтон не обращал особого внимания на низкопробные вещи: “Дом зверей, этот клуб жиголо?”

  “Новый нож, который найдут женщины.Ассистент вкратце объяснил.

  Милтон слегка кивнул и небрежно сказал: "Пусть люди внизу найдут возможность надуть их.”

  Когда Линкольн приблизился к главному входу методистской церкви, Милтон слегка повернул голову и увидел людей, протестующих перед главным входом. Большинство из них были одеты в жилеты Женского клуба, а на небольшом количестве мужчин были напечатаны слова “Дом зверей”.

  Для двух организаций уже давно стало нормой собираться и протестовать друг против друга.

  Милтон взглянул, затем перевел взгляд, а затем услышал чрезвычайно резкий свист.

  В поисках голоса протестующие развернули новый баннер.

  - Две бывшие жены изменили тебе, потому что твой брат был бесполезен.”

  “Мужчина, который даже не может справиться со своей женой, не может быть главой семьи.”

  "Джессика и Лина приветствуют вас: Расточитель!”

  Хотя он и не назвал своей фамилии, Милтон сразу это понял.

  Он вспомнил самый неловкий случай: две бывшие жены не только изменили ему, но и отвели мужчину домой и дурачились со свадебными фотографиями на его кровати.

  Самые непримиримые консерваторы не были сформированы просто так.

  В толпе демонстрантов двое мужчин внезапно повернулись, сняли штаны и обнажили ягодицы.

  На одной написано "Лина", а на другой - "Джессика".

  Помощник незаметно подмигнул водителю, и водитель ускорил шаг и въехал в ворота методистской церкви.

  Милтон вышел из машины, выглядел как обычно, и направился к офисному зданию.

  Свисток у двери продолжал раздаваться, напоминая ему о том, что натворили две его бывшие жены.

  Но Милтон пережил ветер и волны и может сохранять стабильность своего мышления.

  …………

  Снаружи было очень шумно, и Мартин сказал: “Харт, Кэррингтон, уберите свои задницы. Лао Бу больше всего не видит большую задницу.”

  Харт встряхнул задницей и задрал штаны: "Отец Мартин, в полдень я собираюсь добавить к себе блюдо из бычьих хвостов!"”

  Мартин был великодушен по отношению к Женской ассоциации: "Не волнуйтесь, они есть у всех.Я хочу завтра сделать что-нибудь новенькое, но не могу придумать, что именно. Я позволю Лао Бу воткнуть вилку в хвост коровы ради тебя!”

  Харт ненадолго задумался, ты читал книгу www.uukanshu.com Сказал: "Разве здесь нет фотографий двух его бывших жен?Сделайте плакат с флагом и повесьте его на свой флагшток вместе с отцом Мартина. Этого сукина сына точно вырвет кровью.”

  Другие вторили один за другим: "Хорошего пути.”

  Кто-то другой сказал: “Повесьте и нынешнюю тоже!”

  “ Очень хорошо, очень хорошо!Мартин сказал: "Отец Мартин отрежет твоих братьев и сошьет из старой ткани флагшток".”

  Увидев подъезжающую машину для телеинтервью, Элла напомнила: "Будьте серьезны, репортер здесь.”

  В глубине души она сказала, что это действительно была низкопробная игра, и мисс Грей не подходила для участия в ней.

  Мартин сказал: “Харт, застегни пояс. Ты действительно хочешь продать свою задницу репортеру?"”

  С появлением первой газеты за ней последовало еще много репортеров.

  Ассоциация женщин организовала специальные мероприятия для репортеров средств массовой информации, и Элла и Мартин брали интервью отдельно.

  Мартин в основном упоминал "Дом зверей", утверждая, что "Дом зверей" является символом равенства.

  Во второй половине дня, когда вышел "Линкольн Континент" Милтона, снова раздался резкий свисток.

  Милтон оставался спокойным, как будто ничего не произошло.

  На этом сегодняшнее ралли закончилось. На обратном пути Мартин и Брюс сели в одну машину.

  - Лао Бу, я наблюдал за тобой все эти ночи.”

  “ Я оставлю это тебе в баре.Брюс спросил: “Ты уверен, что он пойдет в бар "Дикий лес"?"”

  Мартин сказал: “Я не уверен. Я получил известие, что Милтон будет ходить в этот бар выпить десять дней в месяц.”

  Брюс сказал: "Почему я поверил в твою чушь и занимался таким дерьмом?”

  Какой Мартин толстокожий: “Ты сказал, что дерьмо в моей голове - это просто кусок дерьма, и ты тоже кусок дерьма. Дерьмо и дерьмовость могут длиться вечно.”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/89084/2845275

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку