Готовый перевод After Retiring from Marriage, I became the Favorite of a Powerful Minister / Ускользнув от брака, я стала фавориткой могущественного министра: Глава 30 С ним покончено

Будь то древние или современные, большинство людей любят посплетничать и присоединиться к веселью.

Поэтому почти все присутствующие согласились отправиться в Ямэнь вместе.

Особенно те, кто получил хорошее лекарство, попросили Ши Цинлуо помочь им найти рецепт.

Они собирались отнести его в Ямэнь, чтобы другие врачи посмотрели рецепт и принятое лекарство и выяснили, нет ли проблем.

Затем дюжина людей потащила доктора Ши и его ученика в сторону Ямэна.

Люди на дороге видели, как доктора Ши связала и потащила за собой маленькая девочка, и не могли удержаться от любопытных вопросов.

Ши Цинлуо рассказал о том, что сделал доктор Ши.

Люди в городе не могли поверить, что доктор Ши настолько черносердечен и намеренно причиняет людям боль.

Прогулка от города до Ямэня заняла около сорока минут, поэтому многие не стали сдерживаться и пошли следом, чтобы присоединиться к веселью.

По дороге к ямэну они встретили человека, который снова спросил, что случилось. После неоднократного выслушивания люди, шедшие следом, торопливо рассказали о случившемся.

Затем команда, идущая к Ямэну, продолжила расширяться.

Когда они добрались до Ямэна, за ними уже следовало более сорока человек.

Перед Ямэном страж Ямэна увидел маленькую девочку, идущую с двумя связанными людьми, за которой следовала группа людей.

Один из стражников Ямена вышел вперед и спросил: "Что вы собираетесь делать?"

Ши Цинлоу ответилf: "Мы здесь, чтобы доложить чиновникам".

"Это врач из нашего города. Он намеренно дал моему мужу не то лекарство, которое нужно, и чуть не убил его".

Закончив говорить, она достала из корзины прошение, написанное Сяо Ханьчжэном вчера вечером: "Это прошение, написанное моим мужем Сяо Сюцаем, я попрошу вас передать его в уездный магистрат".

Услышав, что она член семьи ученого, стражник Ямэнь обратил на нее больше внимания.

Он взял просительное письмо и сказал: "Подождите немного".

В главном зале Ямэня суровый молодой человек в форме чиновника седьмого ранга перелистывал документы уезда Наньси за последние годы.

После того как вошел охранник Ямэна, он вручил ему просительное письмо: "Мой господин, есть молодая женщина, которая хочет обратиться к чиновникам. Это прошение написал ее муж, Сяо Сюцай".

Мо Цинлин взял письмо и посмотрел на него: "Приведите сюда людей".

"Да!" Стражник Ямэнь почтительно удалился.

Затем привел Ши Цинлуо и остальных во двор.

Когда Ши Цинлуо увидела молодого и сурового мужчину, сидящего над ним, она была немного озадачена. Разве не говорили, что уездный магистрат - это старик лет пятидесяти?

"Я познакомилась с магистратом". Ши Цинлуо не поклонился, а просто отдал честь.

Мо Цинлин не мог не удивиться, когда увидел связанную пятнадцати-шестнадцатилетнюю девушку, которая тащила двух мужчин в суд.

Он спросил: "Тот, кого ты связала и потащила, - доктор Ши, на которого ты хочешь подать в суд?"

Ши Цинлуо кивнула: "Да, они сопротивлялись и не хотели идти за мной. Я боялся, что они убегут, поэтому связал их и притащил сюда".

"Я также знаю, что уездный магистрат отправит людей в очередную поездку, чтобы арестовать людей".

Мо Цинлин: "..."

Я впервые вижу такой официальный отчет.

Он снова спросил: "Я прочитал заявление, вы утверждаете, что доктор Ши намеренно отравил вашего мужа лекарством, у вас есть доказательства?"

Ши Цинлуо передал стражникам Ямэня остатки старых лекарств в задней корзине, лекарства, которые не были прокипячены в прошлый раз, лекарства, прописанные в этот раз, и все рецепты.

"Вот доказательства".

Мо Цинлин взял рецепт, посмотрел на него и приказал кому-то сходить в заднюю часть уездной управы и вызвать государственного врача во двор.

Как только он услышал, что тот собирается вызвать врача, выражение лица доктора Ши снова изменилось.

По этому признаку Ши Цинлуо решил, что личность и происхождение этого молодого магистрата могут быть непростыми, иначе здесь не должно быть специальной государственной медицинской службы.

Вскоре вошел старик с охранником Ямэнь.

Мо Цинлин указал на остатки лекарств и рецепты на столе.

"Вы посмотрите на рецепт, остатки лекарства и вновь купленное лекарство, если они совпадают, а затем посмотрите, нет ли проблем с рецептом".

Государственный врач почтительно сказал: "Да".

Он подошел, быстро взял соответствующий рецепт и протянул руку, чтобы достать остатки лекарства и новый пакет с лекарством.

Закончив, он потемнел лицом: "Докладываю вашему господину: человек, выписавший это лекарство, имеет дурные намерения и пытается убить людей".

"От предыдущего рецепта у людей будет постоянно подниматься высокая температура. После впадения в кому, если вы продолжите пить это лекарство, вы не сможете очнуться".

"Последующий рецепт внешне выглядит как тоник, но есть два лекарства, которые ему противостоят".

"После его употребления организм будет становиться все слабее и слабее. Людям придется лежать в постели до конца жизни".

Мо Цинлин постучал по столу: "Может быть, вы поймали не того?"

Государственный врач правдиво ответил: "Можно принять неправильное лекарство по рецепту, один раз - это случайность, но если проблемы повторяются, это уже не может быть случайностью".

Мо Цинлин кивнул: "Я тоже так думаю".

Ши Цинлуо снова указал на открытую упаковку с новым лекарством: "Доктор Ши также сказал, что усики в этой упаковке - это женьшеневые бородки".

Правительственный доктор на мгновение остолбенел, взял упаковку в руки, внимательно осмотрел ее и понюхал.

"Это не женьшеневая борода, а разновидность дикого лекарства. Съев ее, вы не только не напитаете организм, но и вызовете головокружение".

Пользуясь случаем, Ши Цинлуо сказал: "Милорд, я хочу подать в суд на доктора Ши не только за умышленное убийство моего мужа, но и за то, что он продает поддельные лекарства, чтобы навредить людям".

Люди, которые вместе шли из Зала медицины, чтобы посетить врача и купить лекарства, запаниковали, услышав слова государственного врача.

Мужчина средних лет спросил: "Милорд, могу ли я попросить этого старика помочь нам проверить, нет ли проблем с лекарством, которое я только что купил".

Мо Цинлин кивнул: "Да!"

Государственный врач начал просматривать рецепты и лекарства для дюжины или около того людей, которые следовали за Ши Цином.

Прочитав их, он сказал: "Более чем у половины людей лекарства в порядке, но количество лекарств не так точно. Очевидно, что они хотят оттянуть время выздоровления".

"Например, вам нужно принять всего три дозы лекарства, чтобы поправиться, но, согласно этому количеству, вам нужно принять пять или шесть доз".

Государственный врач сделал паузу и сказал: "Есть также проблемы с лекарствами для некоторых людей. Либо им дают поддельные лекарства, либо лекарства не подходят по симптомам".

Как только государственный врач закончил говорить, все последующие люди впали в хаос.

"Неудивительно, что каждый раз, когда я иду к доктору Ши за лекарством, лечение занимает много времени. Оказывается, он специально медлил".

"Один мой родственник ходил к нему за лекарствами, чтобы попасть к врачу, но умер от болезни через несколько дней. Я подозреваю, что он сделал это специально, либо там были поддельные лекарства".

"Лекарства в аптеке семьи Ши стоят дешевле, чем в уездном городе. Но, оказывается, весь фокус в поддельных лекарствах".

"Доктор Ши просто ,бессердечен, он зарабатывает деньги таким образом".

Все не могли удержаться и ругали врача друг за другом

Лицо доктора Ши побледнело, и он без сил опустился на землю - ему пришел конец.

Мо Цинлин попросил охранника Ямэня убрать тряпку, засунутую в рот доктора Ши, и сказал: "Доктор Ши, теперь, когда доказательства убедительны, что еще вы хотите сказать?"

Доктор Ши покачал головой: "Мне нечего сказать".

Имея перед собой доказательства, он должен признать их. Если он будет отрицать, его могут приговорить к смерти.

Ши Цинлуо сказал: "Мой господин, у меня нет вражды с доктором Ши. Вполне логично, что у него нет причин вредить моему мужу, поэтому я подозреваю, что за ним кто-то стоит".

Мо Цинлин посмотрел на доктора Ши: "Скажите, вам кто-то приказал это сделать?"

Он тоже подозревал, что кто-то подстрекает, и даже если маленькая женщина не скажет, он спросит.

Доктор Ши проглотил слюну, немного подумал и сказал: "Это правда, что кто-то приказал мне это сделать, но я не знаю этого человека".

"Полмесяца назад он внезапно появился посреди ночи и дал мне 100 таэлей серебра, попросив подделать лекарство Сяо Сюцая".

"Он обещал дать мне еще 200 таэлей, когда дело будет завершено".

"Я знаю только, что это человек в маске, но я не видел настоящего лица другого человека".

http://tl.rulate.ru/book/87790/3606816

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь