Читать I Became the Fiance of a Crazy Heroine / Я стал женихом сумасшедшей героини: Глава 85.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I Became the Fiance of a Crazy Heroine / Я стал женихом сумасшедшей героини: Глава 85.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пограничный регион королевства Аллэйн, временный лагерь. Когда нельзя было попасть в замок, приходилось искать безопасное место для ночлега. Хотя в пределах королевства Аллэйн чудовища не появлялись, их могли атаковать разбойники или наемники. Конечно, можно было выставить караул, но это не гарантировало полную защиту. Обычно старались как-нибудь попасть в замок до наступления ночи или разбить лагерь вместе с войсками королевства Аллэйн.

"Ах, как хорошо было в замке".

"Спи сколько хочешь, ложись когда хочешь - вот что хорошо. Думай положительно".

"Я должен хорошо выспаться, чтобы проявить свои способности".

"Разве мы всегда хорошо спали? Если тебе это не нравится, уходи из ордена".

"Опять начинаешь. Так мы и подеремся. Помолчи лучше".

Члены ордена Силрейз ужинали, заняв свои места. Серан и Энрит отошли в сторону и присоединились к ордену Регарда. Наверное, обсуждали произошедшее сегодня или дальнейшие планы.

"Всё же это было впечатляюще".

"Есть причина, почему сильных рыцарей оставили сзади".

"Нельзя зря тратить силы, чтобы потом, в нужный момент, не сражаться".

"Как она посмела использовать магию? Что, если бы мы пострадали?"

"Главное, что этого не случилось".

"Разве она не знала? Для мага её уровня это ощущается, должно быть".

"Хм... пожалуй".

"Звание мага не просто так дают".

Благодаря помощи заместителя ордена Регарда, охоту удалось быстро закончить. Им пришлось рисковать жизнью, а заместитель применила магию лишь однажды. Чудовища мгновенно сгорели, превратившись в бесформенные глыбы.

"Ну как, по-твоему? Сила видна, но без знаний..."

"Можно назвать исключительно одарённой. Мощь и скорость не обсуждаются, а точность очень высока. Учитывая дальность и область поражения, её уровень неоценим".

"С твоих уст так много похвал!"

"Даже для мага это непросто. Контролировать десятки огненных вспышек... Нет, сотни? А если учесть их размер, то ещё сложнее".

"Настолько велика?"

"Я и рядом не стоял. Достичь звания мага в таком возрасте... Она может стать и великим магом".

Упоминание о великом маге заинтересовало членов ордена. Уровень мага уже был доказан. Насколько же сильнее надо стать, чтобы получить более высокий титул?

"Хм... Значит, приехала сюда с мужем?"

"Муж? Ты имеешь в виду жениха?"

"Я этого не знаю. Если поженились, то супруги, если нет - просто видятся".

"Тьфу! Браки знати не настолько просты. Помолвка и свадьба - разные вещи".

"Любишь - женишься, не любишь - нет. Что тут сложного?"

"Это не брак по любви... Уф... Зачем я это обсуждаю".

Члены ордена поглядывали на орден Регарда. Они слышали слухи о помолвках знати, но впервые столкнулись с участниками. Поэтому, несмотря на неловкость, они не могли сдержать любопытства.

'Опять так смотрят. Неужели недооценивают?'

Ханнет заметила эти взгляды и сурово посмотрела на членов ордена. Они видели её силу, так что уже не могли открыто пренебрегать ею. Конечно, она могла напомнить, что является дочерью графа, но это был не лучший способ. Для них важнее были сила и результаты, чем происхождение.

"Ах, встретились взглядом!"

"Зачем так пялиться?"

"Чую что-то".

"Тьфу! Какие наглые".

"Зачем вы смотрите в нашу сторону? Если бы вас смущали наши взгляды, вы бы за нами не пошли".

Члены ордена, получив замечание, снова сосредоточились на еде. Лишь после этого Ханнет отвернулась.

"Спасибо, что помогли с охотой. Благодаря вам мы закончили быстрее".

"Что? Ах, ничего. Может, я и не должна была вмешиваться".

"Это было немного неожиданно. Мы не ждали, что вы поможете".

Серан искренне улыбнулся, вспоминая то ощущение. Конечно, у Ханнет, как и у него, был меч. Сейчас этого не чувствовалось, но в будущем они могли встретиться снова.

"Я тоже удивилась. Вы очень искусно используете магию".

Энрит осторожно вклинилась в разговор, пытаясь снова почувствовать ту ауру. Но силы меча больше не ощущались, зато присутствие Эксид Рейна стало ещё ярче.

"Э... Да, наверное. В следующий раз предупрежу заранее".

"Вы, должно быть, заметили, что наш орден несовершенен..."

"Ах, нет! Я просто решила, что смогу помочь. Даже без меня вы отлично справились бы с охотой".

Ханнет тихо толкнула Сиона. Если орден Силрейз действительно казался ей в опасности, Сион вмешался бы первым. Она просто хотела показать ему, на что способна, и доказать свои навыки. Если сказать так, то их позиции станут неловкими.

"...У нас мало опыта борьбы с чудовищами. Мы наблюдали за боем, чтобы привыкнуть к обстановке. Но сейчас мы вместе с орденом Силрейз, и просто смотреть, пока они сражаются, мы не могли. Поэтому я отдельно приказaл помочь".

Сион даже солгал, чтобы прикрыть ошибку Ханнет. Как глава ордена он должен был контролировать своих рыцарей. Если рыцарь совершит проступок, это затронет и орден, и командира. К тому же Ханнет была его невестой, так что при любом проступке он должен был помочь.

"Ах, это был дружеский жест. Тогда наши рыцари тоже поймут".

Энрит сейчас не собиралась разбираться, кто прав или виноват. Никто не пострадал, а всех чудовищ уничтожили мгновенно. Благодаря этому Серан и другие рыцари положительно восприняли союз с орденом Регарда.

'...Это тоже судьба'.

Пока её не было, мечи тьмы и огня соединились. Хотя изначально это был брак по расчёту, по сути, судьба встретилась с судьбой. Она надеялась на Серана Силрейза, но, пусть и поздно, появился другой вариант.

'Может, Сион Регард сможет взять меня под контроль'.

http://tl.rulate.ru/book/87186/3282223

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Возьми её полностью!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку