Готовый перевод You can keep the male lead / Ты можешь оставить главного героя себе: Глава 7.2

Когда я проснулась после тяжелого сна, я умылась и отправилась в столовую только для того, чтобы увидеть человека, которого не хотела видеть. Мой «муж» уже завтракал.

Если подумать, я ничего толком не ела со дня свадьбы.

- Мадам, не хотите ли вы поесть,- спросила Дженни, подойдя ко мне.

Я слегка кивнула. «Да, пожалуйста, принеси завтрак в мою комнату».

Руперт откусил кусок хлеба, не отрывая глаз от газеты, прежде чем посмотреть на меня.

- Сядь. Мне нужно с тобой поговорить.

Выражение моего лица ожесточилось от его приказа, а мужчина снова вернулся к чтению газеты, игнорируя мое очевидное недовольство.

- Ты та, кто просила дать ответ к сегодняшнему дню.

Я села как можно дальше от него. В такие моменты, я искренне благодарила хозяина поместья за непомерно длинный стол.

Ожидая, когда подадут еду, я постучала по тяжелой деревянной поверхности. Мне некуда было смотреть, поэтому я уставилась на Руперта.

- Ах, это напомнило мне. Мисс Хлоя поела? Готовят ли еду здесь и приносят ей? Или в пристройке есть кухня?

Это было необдуманное замечание. Я не заботилась о ней, но просто подумала, что она, возможно, будет голодна.

Но Руперт хлопнул ладонью по столу.

- Ты издеваешься надо мной? Ты такая лицемерная.

- О, Боже мой. Зачем вам бить по невинному столу?

У меня действительно не было к ней недоброжелательности. Может быть, она просто героиня, которая должна выполнить свою роль в романе, но мне довольно любопытно, потому что она казалась более жадной, чем я предполагала.

- Есть предел тому, чтобы пускать все на самотек. Не переходи черту, особенно в отношении Хлои, хорошо?

Я не потрудилась ответить. Вместо этого я скрестила руки на груди и оглядела интерьер столовой. Руперт покачал головой и продолжил есть.

Вскоре, Дженни поставила передо мной блюдо: простой набор из свежеиспеченного хлеба, масла, сыра и фруктов.

Я оторвала кусочек хлеба и, положив его в рот, наслаждалась его вкусом. Я с улыбкой повернулась к Тельме и сказала: «Пожалуйста, сходи за джемом».

- Джем? В этом доме его нет, потому что его никто не ест, - Тельма осталась неподвижной и отказала в моей просьбе.

- Ах, мне пойти на кухню и поискать самой?

Я попросила, потому что однажды прочитала, что Хлоя наслаждалась своим хлебом с джемом, когда стала герцогиней. Верно, согласно оригинальной истории, после смерти Эрин и нынешнего герцога, Хлоя вышла замуж за Руперта и стала герцогиней. Но это далекое будущее, а сейчас герцогиня этого дома - я.

- Даже если вы будете искать, его там не будет. Если вы любите джем, мы купим его завтра, но сейчас у нас его нет.

- Тельма, если я что-нибудь найду, ты будешь наказана за ложь.- Я встала, как только сказала это.

Я повернулась в направлении кухни. Вкус главной героини не изменился на полпути, так что в пристройке должно быть много банок джема.

- Подождите, мадам. Пожалуйста, присаживайтесь. Думаю, что на складе было несколько. Пожалуйста, подождите.

После того, как Тельма остановила меня, она в спешке вышла из столовой. Не глядя на нее, я снова села и продолжила есть.

Когда я почувствовала на себе взгляд Руперта, у меня внезапно пропал аппетит. Почему ты так смотришь на меня со вчерашнего дня?

Затем мужчина бросил в меня одно из писем, не сказав ни слова.

Я быстро взяла письмо, вместо того чтобы пытаться что-то спрашивать. Сам конверт был заполнен марками.

Я разрезал край бумаги ножом, которым не пользовалась за столом, и вынула содержимое. Развернув лист, я бегло пробежалась по содержанию, хотя совсем не знала здешнего языка.

- Хаа...

Когда я читала письмо, оно напомнило мне о ситуации с Эрин Спилет.

Это была выписка со счетов, в которой говорилось, что особняк, земля и вилла графа Спилета были проданы, а вырученная сумма взята в счет долга.

- Вчерашний день выглядит как блеф, Эрин Спилет.

Думаю, он хотел посмеяться надо мной, но я не должна поддаваться влиянию того, что он сказал.

- Вовсе нет. Я держу в руках самую важную карту.

Затем вернулась Тельма с банкой джема. От красноватой баночки веяло сладостью и свежестью.

- Посмотрим, как долго ты сможешь так себя вести.

«Возможно, пока твой отец не умрет» - подумала я.

Герцог едва мог двигаться, но еще не передал свой титул своему единственному сыну. В романе было кратко объяснено, что отношения между отцом и сыном были далеки от идеальных.

Руперт стал герцогом только после смерти своего отца.

В любом случае, даже несмотря на то, что Эрин продала много вещей, сумма, которую она должна была вернуть, была намного больше, чем та, что у нее была сейчас.

Причина такой большой суммы долга заключалась в том, что отец Эрин, бывший граф Спилет, потерпел неудачу в своем бизнесе.

Мать Эрин давно скончалась, а ее мачеха и сын, которые некоторое время жили вместе, отказались от своего титула и сбежали из семьи.

Вот почему Эрин унаследовала огромную кучу долгов вместе с формальным титулом.

Пока я спокойно все обдумывала, на сердце словно лег камень.

http://tl.rulate.ru/book/86821/3188553

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь