Читать Волчонок другая история / Teen Wolf another story: Глава 7. Игра. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Волчонок другая история / Teen Wolf another story: Глава 7. Игра.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Скотт пошел к тренеру, чтобы сказать, что он не будет играть.

Скотт: «Я не смогу играть , тренер, я не могу контролировать свою агрессию.»

Тренер: «Маккол, ты серьезно? Агрессия? Это как раз то, что нам нужно, ты по любому играешь завтра.»

Скотт не смог больше ничего сказать, ведь понял, что бесполезно спорить с Тренером.

Скотт ходил по школе и думал как бы не встретиться с Эллисон. Он наткнулся на неё спускающейся по лестницы и пошел в другую сторону. Там он увидел Лидию, ведь недавно на уроке математики он сказала ему, что он должен играть.

Ведь до этого времени он повредил Джексону плечо во время агрессии, после в раздевалке чуть не убив Стайлза. Но Стайлз и сам хорош, он неосознанно мог контролировать оборотня внутри себя.

Стайлз успокоил Скотта. Прижав того к стене. Но за всем этим следил Дерек, который начал следить за двумя дураками, которые могут показать себя в другом обличии и рассказать про него.

Вернёмся к тому, что Скотт ушел от взгляда Лидии. Он снова направился в другую сторону, а там он увидел Джексона. И тут же сбежал. Остановился у своего шкафчика.

Скотт закрыл шкафчик, как видел Стайлза. Который тоже пытался переубедить друга не играть завтра. Иначе могут быть последствия из-за его контроля над собой.

Поздно вечером, Скотт не смог проконтролировать себя и свои эмоции. Обратившись он побежал к дому Эллисон на инстинктах. Лез по крыше дома, как в окне он увидел Эллисон с улыбкой. Он смотрел на нее золотыми глазами.

Эллисон закрыла окно и там он увидел себя, обратившегося в оборотня. Он вернул над собой контроль и спрыгнув с крыши дома направился домой.

Скотт выбежал на дорогу, но тут же его сбила машина. Он увидел отца Эллисон.

Его зовут Крис Арджент.

Эллисон выбежала и начала кричать на отца : «Ты его убить хочешь?»

Крис: «Нет, я не увидел его, он так резко выбежал, это случайность.»

Крис смотрел с подозрением на Скотта, пока тот поворачивался с болью.

Скотт уже вернулся в нормальное состояние, ему было больно : «Все в порядке, это я виноват. Эллисон, не переживай.»

Крис увидел лицо подростка и расслабился.

Эллисон: «Ты точно в порядке? Сильно больно?»

Скотт: «Эллисон, всё правда в порядке, не переживай, уже не болит.»

Крис после этих слов всё ещё смотрел с подозрением на него.

Скотт: «Я хотел зайти поздороваться, но у меня скоро игра, нужно идти, ты придёшь?» Спросил он у Эллисон.

Крис посмотрел с улыбкой и сказал: «Мы.. Мы вместе придем посмотреть, да, Эллисон?» Крис посмотрел на свою дочь

Эллисон вопросительно на него посмотрела, но сказала: «Да, мы вместе придем.»

Крис улыбнулся и сказал: «Давай отвезу тебя, Скотт, не хорошо опаздывать.»

Скотт со Стайлзом перодевались.

Стайлз: «Ты уверен,что тебе это нужно?»

Скотт: «Да, чувак, я точно хочу играть. Я не хочу потерять Эллисон, не хочу уходить из старта.»

Стайлз: «Эллисон никуда не уйдет, она ведь дала тебе второй шанс после вечеринки. Да и в старт можно вернуться, это вопрос времени.»

Скотт: «Что ты говоришь? У меня только начала всё получатся, у меня только появилась Эллисон, я только что начинаю игру, а ты хочешь всё это разрушить?» Скотт говорил со злостью в голосе.

Стайлз удивился словам друга и сдался.

«Делай что хочешь, Скотти, я не буду останавливать тебя.»

Скотт только посмотрел на него и хмыкнул.

Джексона позвал тренер и спросил: «Джексон, как плечо? Играть сможешь?»

Джексон: « Всё в порядке, я смогу сыграть, не переживайте Тренер.»

Тренер: «Ну и прекрасно, мы должны победить сегодня.»

Все вышли на поле. Игру смотрели много человек. Так же среди этих людей была мама Скотта, Мелисса, отец Стайлза, Ноа и Эллисон с Крисом.

Рядом с Эллисон была Лидия и смотрела на Скотта с ухмылкой.

Скотт уже чувствовал раздражение. Ему не нравился взгляд Лидии. Началась играть, по течении времени Скотту со Стайлзом не давали мяч.

Скотт чувствовал злость, ведь это его первая игра, а ему уже не дают мяч, он не понимал почему. Как увидел, что Джексон и остальные собрались вместе, кроме Стайлза и Скотта.

Скотт услышал как Дэнни говорит: «Мы так и продолжим игнорить Скотта и Стайлза? Они ведь свободны.»

Джексон: «Кто здесь капитан?» Сказал со злостью.

Дэнни: «Ты, Джексон, но я просто хочу победить.»

Джексон: «Мы победим, но что я сказал?»

Дэнни сдался, услышав тон друга и капитана команды: «Не пасовать Скотту и Стайлзу.»

Стайлз и Скотт это услышали. Скотт начал злиться ещё сильнее, ведь перед этим Джексон забил и Эллисон с Лидией подняли плакать с надписью «Мы любим тебя Джексон, ты номер один».

Стайлз только выругался в мыслях, ведь почувствовал, как Скотт начал злиться и увидел у него золото в глазах.

Новый розыгрыш, мяч подлетел вверх, Скотт увидел это и решил забрать мяч, он прыгнул вверх и забрал его. Все были удивлены такому повороту событий. Скотт пробегал мимо всех, ныряя под их клюшки, чтобы его не сбили и не выдали мяч из клюшки.

Скотт прошел к воротом и кинув мяч, забил. Вратарь соперников не успел среагировать.

Снова розыгрыш. Противник спросил у Джексона: «Под чем твой игрок?»

Джексон: «Пока не знаю.»

Игра продолжилась, в этот раз мяч оказался у Стайлза, Дэнни все таки отдал ему пас.

Стайлз прошел 2 игроков так же, как Скотт. И увидел, что Скотт в злости, но стоит рядом с воротами один. Он решает отдать ему пас. Скотт получил мяч и не знал, что сделать, контроль был почти потерян.

Стайлз увидел это и прошептал, но так, чтобы Скотт слышал. «Давай, Скотт, забей мяч, не теряй контроль.»

Скотт услышал слова друга и сконцентрировавшись – забил гол, порвав сетку клюшки.

Все были в шоке и в неописуемой радости. Они победили в этой игре со счётом 6:4.

Все начали выбегать на поле, праздновать победу. Стайлз и Эллисон не увидели Скотта. Ведь он убежал в сторону леса, когда увидел когти на руках, но он оставил перчатку.

Как оказалось это всё видел Дерек.

http://tl.rulate.ru/book/85949/2763284

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку