Готовый перевод The Accelerator in DC / Акселератор в DC: 46 Глава: Канун Рождества

Том проснулся утром в канун Рождества, чувствуя себя разбитым после ночи беспокойного сна. Он не был поклонником этого праздника, но, тем не менее, с нетерпением ждал его, поскольку это было его первое Рождество с тех пор, как он переместился в шумный город и этот опасный мир.

Он направился на кухню и сварил себе чашку кофе, вдыхая насыщенный аромат и делая глоток. Выглянув в окно, он увидел, что улицы уже заполнены людьми, спешащими сделать покупки в последнюю минуту, прежде чем магазины закроются пораньше в связи с праздником.

Том вздохнул и потер глаза, все еще чувствуя себя измученным. Он был приглашен на рождественскую вечеринку в кампусе, которая должна была состояться позже тем вечером. Он бы не пришел на вечеринку, если бы его не пригласили неловким образом. Несмотря на это, он решил пойти и дать этому шанс.

Допивая кофе, он не мог не думать о своем отце и его друзьях в его предыдущем мире. Он очень скучал по ним и жалел, что не может быть с ними на празднике. Но он знал, что ни за что в гребаном мире у него не будет такого шанса, вероятность того, что это произойдет, с его точки зрения, составляла менее одного процента.

Он схватил свое пальто и вышел на холодный утренний воздух, снег хрустел под его ботинками, когда он шел. Несмотря на отсутствие у него энтузиазма по поводу праздника, он не мог не почувствовать витающее в воздухе волнение. В Рождестве было что-то волшебное, даже если он не мог точно определить, что именно.

Пробираясь по многолюдным улицам, Том не мог не замечать улыбок на лицах людей, смеха и болтовни, наполнявших воздух. Это было заразительно, и прежде чем ему удалось осознать это, он поймал себя на том, что тоже улыбается.

"Мне бы не помешало расслабиться и просто насладиться своим шансом на вторую жизнь, даже несмотря на то, что это было в таком испорченном мире, как этот". Это были слова, которые пришли ему на ум, когда он пытался проникнуться духом Рождества.

Том стоял у входа в дом, сжимая в руке упаковку пива. Его пригласили на их вечеринку в канун Рождества, но он не был особенно взволнован этим. Он никогда не был поклонником праздничного сезона и не знал многих людей, которые должны были присутствовать на вечеринке. Он глубоко вздохнул и, толкнув дверь, шагнул внутрь.

Дом был украшен сверху донизу гирляндами и мерцающими огнями, а центральное место в гостиной занимала большая рождественская елка. Том оглядел комнату, чувствуя себя немного ошеломленным морем лиц. Он заметил своего так называемого друга Энди в другом конце комнаты и направился к нему.

"Эй, чувак, спасибо, что пришел!" Сказал Энди, хлопая его по спине, когда он взял упаковку пива и отдал ее кому-то рядом с собой. "Ты всех узнаешь, верно?" Спросил он, надеясь, что даже если у Тома не было его воспоминаний, он, должно быть, видел несколько из них в кампусе.

Том покачал головой. "Честно говоря, нет".

"Ничего страшного, ты с ними познакомишься", ответил Энди, передавая ему напиток. "Просто расслабься и хорошо проведи время".

Оказывается, Энди был близким другом Тома до несчастного случая, который, как предполагалось, вызвал у него амнезию. В первый день, когда Том возобновил семестр, он увидел его в кампусе и подошел к нему, чтобы узнать, как у него дела и помнит ли он его.

К сожалению для него, Том прошел мимо него, даже не взглянув на него, направляясь прямо в класс. Этот момент дал понять, что он потерял друга и мог только надеяться, что к Тому скоро вернется память. Он подумывал о том, чтобы подойти прямо к Тому и начать их дружбу заново, но он боялся того, насколько неловкой может оказаться ситуация, и личность Тома, казалось, тоже изменилась, как будто он был совершенно другим человеком.

За несколько дней до Рождества он делал покупки для своей рождественской вечеринки и столкнулся с Томом, который, казалось, наблюдал за всеми в торговом центре. Он собрался с духом и взял на себя смелую инициативу подойти к Тому.

“Привет”. Сказал он вслух, подходя к Тому с улыбкой на лице и махая рукой.

Том повернулся к нему и просто помахал в ответ. Он видел Энди в кампусе, но никогда не разговаривал с ним и даже не обменивался любезностями.

"Привет, Том". Он сделал паузу на секунду, прежде чем продолжил, нарушая неловкое молчание. "Ты, вероятно, не помнишь меня из-за своей амнезии, но мы были друзьями много лет до того, как с тобой произошел несчастный случай".

"О, мне жаль, но я не помню. Хотя я видел тебя несколько раз в кампусе." сказал Том, пытаясь разрядить натянутую атмосферу.

"Это я должен извиняться". Почесав затылок, он издал нервный смешок. "В любом случае, я устраиваю вечеринку в канун Рождества в кампусе, и я бы хотел, чтобы ты пришел. Может быть, пребывание на ночной вечеринке помогло бы вернуть тебе память".

"Я бы не прочь прийти, но вероятность того, что я восстановлю память, крайне мала". Он ответил Энди дружелюбной улыбкой, принимая приглашение.

"Хорошо. Дай мне свой номер, и я пришлю тебе свой адрес". Он потянулся за своим телефоном в кармане и протянул его Тому, который взял его и ввел номер своего мобильного телефона.

"Ладно, чувак, я буду ждать тебя". С идеальной улыбкой на лице он попрощался, прежде чем вернуться к причине, по которой он был в торговом центре.

Вот так они познакомились друг с другом и так Тома пригласили на вечеринку.

Том кивнул, делая глоток своего напитка. Он не был на вечеринке, казалось, целую вечность. В отличие от его предыдущей жизни, где он ходил на множество ночных вечеринок со своими друзьями по кампусу.

По мере того как ночь продолжалась, люди начали разбиваться на группы, делясь историями и смеясь вместе. Тому казалось, что он не вписывается потому он просто смотрел со стороны. Он прислонился к стене, делая еще один глоток своего напитка.

Внезапно рядом с ним появился Энди. "Эй, давай, чувак, давай присоединимся к группе", - сказал он, указывая на группу людей, собравшихся вокруг камина.

Том бросил быстрый взгляд на группу, сидевшую вокруг камина. "Мне и здесь хороший". Он ответил Энди, пытаясь отмахнуться от его предложения.

"О, я надеюсь, ты передумаешь, братан. И когда ты это сделаешь, пожалуйста, не стесняйся присоединиться к нам". С этими словами Энди подошел, чтобы присоединиться к группе, которая, казалось, веселилась у камина.

"Черта с два я бы так сделал". подумал Том про себя, зная, что он ни за что не захотел бы тусоваться с кучей пьяных фанатиков, которые явно не уважают границ.

Он сидел в одиночестве за стойкой бара, потягивая пиво и наблюдая за толпой. Он не знал, зачем пришел на вечеринку, когда знал, что не сможет общаться, но ему нужно было выбраться из дома. Он всегда был немного одиночкой с тех пор, как вышел из больницы, и общение не было его сильной стороной.

Пока он потягивал свой напиток, размышления Тома были прерваны похлопыванием по плечу. Он обернулся и увидел свою подругу Оливию, стоящую рядом с ним с выжидающим видом. Том избегал ее последние несколько недель, с тех пор как они поссорились из-за незначительного вопроса, но он не мог отрицать ее дружелюбное поведение.

"Эй, Том, я тебя повсюду искала!" воскликнула Оливия, садясь на барный стул рядом с ним.

Том выдавил улыбку и ответил, "Привет, Оливия, как дела?"

Оливия заказала себе выпивку, затем повернулась к Тому и спросила: "Почему ты сидишь совсем один в баре? Предполагается, что это будет веселая ночь!"

Том пожал плечами и оглядел переполненный зал. "Я просто не чувствую этого сегодня вечером. Толпа кажется слишком шумной, и я, кажется, ни с кем не могу наладить контакт, хотя и прилагал к этому усилия".

Оливия понимающе кивнула. "Я знаю, что ты чувствуешь, но ты не можешь вот так просто сдаться. Тебе нужно немного расслабиться и получать удовольствие".

Том вздохнул и сделал еще один глоток своего напитка. "Я знаю, но это легче сказать, чем сделать. Просто это была долгая неделя, и я не в настроении для такого рода вечеринок".

Оливия наклонилась ближе и сказала: "Ну, тебе не обязательно быть душой вечеринки. Ты можешь просто расслабиться со мной и пропустить пару стаканчиков."

Том обдумал ее предложение и кивнул. "Это и был мой первоначальный план, за исключением того, что в нем были только я и мой напиток".

В течение ночи Том и Оливия пили и болтали в баре. Том все еще казался немного капризным и замкнутым, но Оливия занимала его своими историями и шутками. Медленно, но верно Том начал расслабляться и получать удовольствие, благодаря настойчивости Оливии.

По мере того, как ночь подходила к концу, вечеринка начала сворачиваться, и Том и Оливия оказались единственными, кто остался в баре. Том повернулся к Оливии и сказал: "Спасибо, что потусовалась со мной сегодня вечером. Мне нужно было немного расслабиться."

Оливия улыбнулась и ответила: "В любое время, Том. Вот для чего нужны друзья".

(примечание: просто захотелось какой то арт добавить, я к тому что Оливия не выглядит как Ласт Ордер)

http://tl.rulate.ru/book/85927/2790174

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь