Готовый перевод Princess Consort Is No Pushover / Принцесса-консорт не слабачка: Глава 25

Глава 25: Лучшая свиная рулька

“Ваше высочество, мне жаль сообщать вам, что в нашем павильоне нет кухни. Главная кухня резиденции была закрыта в этот час, более того, старая служанка Чжан была старшей горничной, которая присматривала за кухней, и она не согласилась помочь нам приготовить питательный травяной суп. ” Фенгэр внезапно выглянула за пределы комнаты, чтобы проверить окрестности, прежде чем понизить голос, когда она сказала: “Однако некоторое время назад, когда я помогала другим слугам убирать свадебный банкет, я припрятала тушеную свиную рульку. Не хочешь немного поесть?”

“Тушеная свиная рулька?” Юн Руюэ нахмурила брови с выражением отвращения. Она не хочет есть такую жирную пищу.

Тем не менее, ее тело было слабым, хорошее питание во время заживления ран помогает ей быстрее выздоравливать и бороться с инфекцией.

Юн Руюэ на мгновение задумалась, прежде чем ответить: “Хорошо, тушеная свиная рулька подойдет, пожалуйста, выбери несколько кусочков постного мяса и принеси мне ”. Она держалась за живот обеими руками, чтобы сдержать позывы к рвоте, пока давала инструкции.

https://tasteasianfood.com/pork-knuckle/

По прошествии пятнадцати минут Фенгер вернулся с теплой тушеной свиной рулькой. В тот момент, когда она вошла в комнату, приятный сладкий запах тушеной свиной рульки наполнил комнату, и она держала его так, словно держала в руках сокровище. “Ваше высочество, к нему никто не прикасался, и оно все еще чистое, я разогрела его для вас, быстро откусите”.

Юн Руюэ был ошеломлен ее словами: “Это остатки со свадебного банкета?”

“ага, верно. Я только что убирала и приводила в порядок банкетный зал, когда меня никто не видел, и я спрятала его. Ваше высочество, не волнуйтесь. Эти принцы, королевская семья, дворяне и официальные жены привыкли есть такую сытную пищу, они думают, что тушеные свиные рульки были слишком жирными и оставили их нетронутыми. Итак, этот слуга взял его, не волнуйся, и ты можешь съесть его с чувством непринужденности. ”

Юн Руюэ кивнула и взяла палочки для еды, чтобы взять кусок мяса. Она откусила кусочек тушеной свиной рульки; она была мягкой и сразу же растаяла во рту. Это было очень вкусно.

Кулинарное мастерство шеф-повара в поместье принца Ли действительно превосходно.

После нескольких укусов, она наелась и отложила палочки для еды.

Она была тяжело ранена, и для поддержания хорошего здоровья ей было важно питаться более легкой и здоровой пищей, а не жирной пищей.

После того, как она отложила палочки для еды, она поняла, что Фенгер смотрит на еду, облизывая губы.

От восхитительного аромата сытного блюда у нее потекли слюнки, а лицо осветилось предвкушением. Юн Руюэ была удивлена, увидев ее реакцию, и она спросила: “Фенгер, ты уже поел?”

https://redhousespice.com

/ манту-булочки на пару/

Фенгер быстро покачала головой и сказала: “Эта служанка еще не ела, но я оставила несколько манту и собираюсь съесть их позже”.

“Ты не будешь есть эти тушеные свиные рульки?” Юн Руюэ снова спросила.

“Этот слуга не будет есть это, ваше высочество должно есть больше, и я дал это вам. Я прекрасно ем манту.”

Услышав ее слова, Юн Руюэ почувствовала прикосновение и тепло в своем сердце. Ее глаза покраснели, когда она подтолкнула миску к Фенгеру. “Ты должна немного поесть; твое тело слишком худое и нуждается в питании, чтобы расти”.

Фенгер быстро отказался от блюда, отодвинув его обратно к себе. “Ваше высочество, этот слуга не возьмет это, вам это нужно больше всего”.

“Так не пойдет, еда необходима для твоего роста, будь хорошим и слушай меня. Кстати, я не могу закончить ее сам. Поторопись, давай поедим, пока все не испортилось и не пропало даром.” Юн Руюэ скомандовал строгим голосом.

Фенгер уставился на нее пустым взглядом, она размышляла. Мисс никогда раньше так не проявляла свою доброту и заботу о ней, все, что ее волновало раньше, это принц Ли и больше ничего. Она впервые почувствовала себя счастливой и испытала нежные чувства в своем сердце.

Действительно, мисс дала ей самую вкусную тушеную свиную рульку, которую могли позволить себе есть только богатые люди; только такая проверенная служанка, как она, могла понять, что она чувствовала.

Она оторвалась от своих размышлений, кивнула и осторожно взяла палочки для еды, чтобы поесть. “Я очень благодарен и благодарю вас, Ваше высочество. Это было нелегко получить, и мы не должны тратить это впустую. ”

“Разве у меня не осталось немного денег от приданого? Почему мы не могли позволить себе даже приличную еду? Юн Руюэ небрежно спросила.

За деньги она могла бы легко покупать сердца людей, а благодаря связи, которую она имеет с теми слугами с кухни, ей больше не нужно беспокоиться о еде.

Фенгер моргнул на нее и ответил: “Ваше высочество, вы забыли, что все деньги от мадам Юнь пропали. Ты потратил все.”

“Ах!? Как я все это потратил?” Юн Руюэ хлопнула себя по лбу и быстро вспомнила об этом с трудом.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/85890/2754732

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь