```html
Райт смотрел на разделение команд на поле. Две команды, присутствующие здесь, были примерно такими, как он и ожидал.
Большинство студентов Равенкло и большинство студентов Слизерина были вместе, как и большинство студентов Гриффиндора и Хаффлпаффа. Но, в то же время, из-за того, что Хаффлпафф имел наибольшее количество человек среди всех четырех факультетов, число людей на противоположной стороне значительно превосходило число людей на стороне Райта. Сравнение численности обеих сторон составляет примерно сто к ста пятидесяти.
Поскольку Райт уделял внимание изменениям на платформе, он не заметил изменившиеся выражения Чан Чу, стоящей рядом с ним. Они оба стояли на площади Равенкло с тех пор, как профессор Дервент объявил о начале группировки.
— Райт? — вдруг наклонилась Чан Чу к уху Райта и сказала.
— А? — Райт отвлекся от поля и смотрел на Чан Чу с недоумением.
— Как ты думаешь, что профессор Дервент хочет, чтобы мы делали в группах? — тихо спросила Чан Чу.
— ...Разве он только что не сказал? Название первой игры — "Групповое Противостояние". Как следует из названия, мы должны сразиться друг с другом, — сказал Райт, с трудом сдерживая недоумение. — Чан Чу, разве ты не всегда была внимательной? Ты что, с такими густыми бровями и большими глазами тоже предала революцию?
— О, — ответила Чан Чу протяжно, — Ты действительно считаешь, что мы можем победить соперника? У них почти на половину больше народу, чем у нас.
— Я думаю, что не должно быть больших проблем, — сказал Райт, немного подумав. — Профессор Дервент тоже упоминал, что мы были сгруппированы на основе нашего знания и качества.
— Мы и студенты напротив все на первом и втором курсах. Исходя из здравого смысла, в этом возрасте никто не сталкивался ни с какой мощной и глубокой магией, — добавил Райт. — Профессор Дервент научил нас всего лишь трем заклинаниям: Заклинанию Ошеломления, Заклинанию Железной Брони и Заклинанию Разоружения, поэтому я думаю, что второкурсники не достигнут значительного прогресса по сравнению с нами, что означает, что все мы находимся практически на одной стартовой позиции.
— Я думаю, что пока разница в числах не столь колоссальная, если стратегия правильная, мы все-таки можем выиграть, — наконец, сказал Райт, как будто принял окончательное решение.
Чан Чу изначально была смущена словами Райта, но когда услышала его последнее утверждение о том, что "можно выиграть", по какой-то причине её глаза внезапно засияли привлекательным блеском. — То есть, ты уверен, что сможешь победить соперника?
— Да, но я также сказал, что это должно быть сделано с правильной стратегией, — сначала кивнул Райт, а затем добавил.
Но, глядя на выражение лица Чан Чу, Райт с некоторой неуверенностью спросил: — Чан Чу, что ты думаешь? Неужели ты...
— Я думаю, ты прав! Райт, я решила! — Чан Чу просто встряхнула свои длинные волосы и пошла от площади Равенкло. — Я решила не быть с тобой на этот раз. Я собираюсь сразиться с вами!
Пока она говорила, Чан Чу направилась к противоположной команде Гриффиндора и Хаффлпаффа, не оглядываясь. Не знаю, повлияло ли это на других, но несколько человек последовали за ней и покинули команду.
Текущий соотношение численности на поле примерно составляет 90 к 160. Позже будут небольшие изменения, но соотношение численности всё равно останется приблизительно тем же.
Райт стоял один среди Равенкло и Слизерина, чувствуя себя растерянным и смущенным.
Чан Чу, разве ты не обещала мне помириться раньше? Почему ты теперь идёшь на другую сторону? Что значит сразиться со мной? Что еще значит "не быть с тобой на этот раз"? Почему другие ушли с ней? Разве они не видят, что там почти вдвое больше людей?
… Полчаса быстро прошло, и профессор Дервент сразу же открыл глаза, когда таймер на столе прозвенел.
— Очень хорошо, я рад видеть, что вы теперь завершили группировку, — профессор Дервент обвел взглядом платформу и не высказал никаких других мнений. Казалось, его совершенно не интересовало огромное количество людей между двумя группами студентов. — Теперь мы начинаем вторую часть первой игры, босс.
— По вашим одеждам можно примерно судить, что Слизерин и Равенкло сгруппированы вместе, а Гриффиндор и Хаффлпафф тоже вместе, — сказал профессор Дервент. — Теперь каждая команда может избрать капитана и заместителя капитана.
— Правила выбора лидера тоже довольно просты. Вы можете решить это голосованием или силой. Если вам нужны другие должности, вы также можете решить их таким образом, — сказал профессор Дервент. — Есть только одно ограничение. Если вы решаете это силой, использование смертельных заклятий не разрешено. Хотя я не хочу упоминать о вашем смертельном заклятии, оно, вероятно, только вызовет у других носовое кровотечение.
— С этого момента у вас все еще есть тридцать минут, чтобы определить свои позиции в команде.
После этого профессор Дервент снова начал закрывать глаза и медитировать.
Прошло еще пять минут молчания.
Выбор капитана отличается от университетского сотрудничества. Как и ожидалось, капитан и заместитель капитана фактически являются верховными решениями двух команд, даже несмотря на то, что это всего лишь первокурсники и второкурсники, управляющие менее чем 300 людьми.
Среди фаланги студентов Равенкло и Слизерина.
Второкурсник из Слизерина, который только что привел Слизерин в эту фалангу, подошел к Рыту после обсуждения с однокурсниками, и толпа сознательно уступила ему дорогу.
— Паз, никто здесь не хочет с тобой соперничать за позицию капитана, — сжала губы второкурсница из Слизерина, — Но, в любом случае, позиция заместителя капитана должна принадлежать нам, Слизерину.
Райт посмотрел на окружающих его однокурсников и только сейчас понял, что все смотрят на него, включая второкурсников.
Это молчаливо подразумевает, что я являюсь представителем Равенкло, да? Райт был в недоумении. Но не имело смысла оставлять остальных без внимания, поэтому он не мог не кивнуть и согласиться с тем, что сказал второкурсник.
Полчаса прошло быстро, и капитаны двух команд были избраны.
На командах Равенкло и Слизерина капитаном стал, естественно, Райт, а заместителем капитана — только что подошедший второкурсник из Слизерина. Если бы этот вопрос был поднят до того, как Райт сел на шоколадного лягушонка, возможно, кто-то вышел бы, чтобы оспорить его. Но с тех пор, как его имя появилось на картинке шоколадной лягушки, не было даже голоса сомнения.
Райт не знал, как другая команда вела переговоры. В любом случае, Седрик из Хаффлпаффа стал капитаном, в то время как близнецы Уизли из Гриффиндора стали заместителями капитана.
Таймер снова прозвенел. Поскольку конец занятия приближался, профессор Дервент не стал говорить лишнего и сразу объяснил соответствующие моменты третьего этапа.
— Далее мы начинаем третью часть первой игры.
— И этот этап называется: убить половину, оставить половину.
— Те, кто выбыл, могут продолжать участвовать в будущих играх, но я буду оценивать окончательные результаты каждого человека на основе их выступления на каждом этапе. То есть, если ничего неожиданного не произойдет, те, кто выбыл в первом этапе, могут показать хороший результат в последующих играх, но они обречены на плохие оценки в первой игре.
— Поскольку эта суббота — первая игра Кубка Квиддича в этом году, мы пропустим это время.
— В это воскресенье у нас будет наш первый урок на свежем воздухе, и мы начнем третью часть первой мини-игры. Соответственно, на следующей неделе вам не нужно приходить на урок Защиты от Темных Искусств.
Звонок на окончание занятия прозвенел как раз в тот момент, когда профессор Дервент закончил говорить.
— Теперь занятие окончено!
```
http://tl.rulate.ru/book/85840/4704223
Готово:
Использование: