Читать Harry Potter: The Dark Lord rebirth / ГП: Перерождение Темного Лорда: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Harry Potter: The Dark Lord rebirth / ГП: Перерождение Темного Лорда: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Общежитие Хаффлпаффа оказались гораздо лучше, чем он думал. Оно располагалось недалеко от кухни за потайным входом между бочками. Пароля не было. Нужно было просто запомнить, куда нажать, чтобы открыть вход.

Несмотря на обилие желтого цвета, все было не слишком ярким, а спальни для первокурсников оказались достаточно просторными.

Однокурсники пытались завязать с ним разговор, но вскоре поняли, что ему это неинтересно, и оставили его в покое.

Рано утром мальчик по имени Джастин разбудил его, чтобы идти на занятия.

У входа к нему присоединились Сьюзен и Ханна. Они должны были дождаться своего префекта, чтобы не заблудиться по дороге.

"- Доброе утро, Поттер", - поздоровалась Боунс, а Эббот помахала ему рукой.

"- Доброе утро, мисс Боунс, мисс Эббот. Вы двое можете называть меня Гарри, если хотите". - из всех первокурсников эти двое показались ему самыми сносными.

Девочки улыбнулись ему: "- Тогда ты должен называть меня Сьюзен".

"- А меня Ханной... Гарри". - похоже, ей почему-то трудно спокойно произносить его имя.

"- Если хочешь, можешь звать ее Ханни", - поддразнила Сьюзен подругу, отчего та покраснела.

«Слава Мерлину, префект уже здесь!» - в свою очередь обрадовался Поттер, как только увидел студентку пятого курса. Девушку звали Триша Баттермир.

Их проводили в большой зал на завтрак, а ближе к его концу раздали расписание уроков.

"- О нет! Первыми у нас зелья. Мой брат сказал мне, что профессор Снейп безжалостен и не терпит ошибок". - вздохнула Ханна, просмотрев расписание.

«Северус безжалостен? Среди Пожирателей смерти он всегда считался мягкотелым, и был частью внутреннего круга только за свои навыки в зельеварении". – удивился Гарри, доедая бекон.

********************************************

Когда начался урок, Снейп произнес длинную речь о том, как удивительны зелья, при этом бросая на Гарри неприязненные взгляды.

«Почему он так на меня смотрит? Мы встретились в первый раз, и еще даже словом с ним не перемолвились. И если я правильно помню, он очень любил мою покойную маму, даже умоляя меня сохранить ей жизнь. Неужели он злится, что ребенок выжил, а мать умерла?»

Пока Гарри размышлял, профессор Снейп подошел к его столу и хлопнул по нему ладонью.

"- Очевидно, мистер Поттер считает себя слишком умным, чтобы уделять внимание моему уроку. Как и полагается такой знаменитости". - процедил Снейп, в то время как некоторые студенты, похоже, нашли его комментарий очень забавным.

Гарри просто посмотрел на профессора и ответил: "- Мои извинения, профессор. Этого больше не повторится". - и улыбнулся.

Это почему-то еще больше разозлило мужчину.

"- Скажите, мистер Поттер, что я получу, если добавлю корень асфоделя в настойку полыни?"

В прошлом Том Риддл считался гением во многих областях. Защита от темных искусств, чары, сглазы, искусство разума... но, к сожалению, зелья никогда не входили в список его талантов.

"- Ну, я думаю, это будет... успокаивающий бальзам", - ответил Гарри, не очень уверенно. Он не прикасался к книгам по зельям со времен учебы в Хогвартсе, а это было очень давно.

"- Нет, напиток живой смерти. Давайте попробуем еще раз. Где можно найти безоар?"

"О, я знаю. В желудке чего-то...»

"- В желудке коровы?"

"- Козы, мистер Поттер. В желудке козы." – поправил его профессор с недовольным лицом. "- Давайте попробуем еще раз. В чем разница между аконитом и клобуком монаха?"

"- Понятия не имею, Сев... эмм... профессор Снейп". - мне нужно привыкнуть называть этого человека профессором.

«- Хмф. Кажется, слава - это еще не все. Не так ли, мистер Поттер?» - Снейп сказал это с усмешкой, и некоторые из его одноклассников засмеялись.

"- К вашему сведению, мистер Поттер, это одно и то же растение. Почему вы все не записываете?"

***************************************

"- Ух ты, какое начало года. Похоже, профессор Снейп еще хуже, чем ходят слухи о нём, и у него зуб на тебя, Гарри. Ты ему что-то сделал?" - спросила Сьюзен, когда они рассаживались на следующем занятии.

"- Нет. По крайней мере, насколько я знаю". - ответил Гарри. Ему тоже показалось странным поведение Северуса, не говоря уже о том, что оно было очень непрофессиональным.

Ему нужен шанс проникнуть в его разум и найти ответы.

В этот момент появился профессор, который вел следующий урок.

Он быстро подошел к шторам и закрыл их, оставив класс в почти полной темноте, затем взмахом палочки зажег несколько факелов, осветив комнату и придав ей жутковатую атмосферу.

Это был худой, невысокий мужчина средних лет. На нем была темно-серая туника и темно-коричневый тюрбан, который закрывал большую часть очень бледного лица.

"- Меня зовут Квиринус Квиррелл. Вы можете обращаться ко мне как к профессору Квирреллу. В этом году я буду вашим преподавателем по защите от темных искусств". - сообщил он хриплым голосом.

Затем он оглядел своих учеников, которые с удивленным выражением лица наблюдали за поведением и внешним видом этого человека.

"- Прежде чем вы спросите... Причина, по которой я решил носить тюрбан, заключается в следующем. Прошлым летом во время поездки в Румынию на меня напал темный маг и оставил на моей голове шрам. Это все, что вам нужно знать. Больше никаких вопросов по этому поводу. А теперь давайте начнем урок".

«Учителя Защиты обычно странные, но этот зашел слишком далеко.»

http://tl.rulate.ru/book/85801/4583826

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку