Читать Lord of Mysteries 2: Circle of Inevitability / Повелитель Тайн 2: Круг неизбежности: Глава 87. Катарсис :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Lord of Mysteries 2: Circle of Inevitability / Повелитель Тайн 2: Круг неизбежности: Глава 87. Катарсис

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я не уверена, что приказ в таких обстоятельствах сработает. В конце концов, я не Танцор, и у меня нет никаких соответствующих мистических знаний. Однако, тебе нечего терять, — сказала Аврора, перенося тарелку с бараньими отбивными на стол.

— Это правда, — Люмиан встал к плите и, усмехнувшись, сказал: — Еще одна рана и немного крови. Я все равно восстановлюсь после сна. Как ты думаешь, что это за трехголовый гигант на вершине горы? Что он имеет общего со скрытой сущностью и порчей в моем теле?

— Тебе не кажется, что ты слишком переоцениваешь меня? — Аврора поставила тарелки и повернулась. — Я никогда не сталкивалась и не слышала о таких странностях.

— Однако в мифах и легендах моей родины есть много подобных образов, — не дожидаясь ответа Люмиана, задумчиво добавила она. — С тремя головами и шестью руками, боги или демоны.

— И, согласно нашим догадкам, руины сновидений тесно связаны с порчей в твоем теле, — продолжила она. — Велика вероятность того, что образ гиганта отражает некоторые аспекты скрытой сущности.

— Ты говорил, что почетное имя или описание этого существа отличается от обычных. Каждый сегмент содержит три аспекта и три формы, символизирующие определенную власть. Поэтому вполне логично, что он соответствует трем головам, подобно тому, как у трехликого монстра есть лица, олицетворяющие три стадии человеческой жизни.

— Что же касается того, почему у него шесть рук и почему он сидит на вершине кроваво-красной горы, то информации слишком мало. Я не могу этого понять.

— Хм… Пока сосредоточься на том круге «стен». Мне кажется, мы сможем найти там много полезных подсказок.

— Хорошо, — Люмиан последовал совету сестры и высыпал нарезанный картофель в кастрюлю, обжаривая его в масле.

— Когда ты днем ложился спать, я серьезно подумала об этом и решила пригласить трех иностранцев пожить у нас, — сказала Аврора, закончив тему, касающуюся руин сновидений.

— Зачем? — не понял Люмиан.

— Мы предположили, что падре будет реагировать, как обычный человек, но мы не можем забывать о том, что некоторые из его последователей уже приняли дар, — Аврора, глядя на суетящегося брата, вздохнула. — В каком-то смысле они подверглись порче.

— По словам той таинственной дамы, воздействие дара концентрируется на теле и разуме. Поэтому, помимо обретения способностей, происходит и изменение личности. Чем больше даров принимает человек, тем сильнее будут изменения, особенно если он не может с ними справиться.

— Верно, — Люмиан вспомнил слова той таинственной дамы.

Она предупреждала, что если тело не сможет выдержать столь масштабного «дара», то получатель либо превратится в монстра, либо станет марионеткой неизвестной сущности, либо превратится в кого-то другого, кто будет равнодушно относиться к тому, что было ему дорого в прошлом.

— Таким образом, пастух Пьер Берри и его последователи, которые давно получили дары, могут проигнорировать план падре и жаждать мести, — подвела итог Аврора. — Если мы будем держаться вместе и поддерживать друг друга, то сможем эффективно повысить свои шансы на выживание до двенадцатой ночи.

— Так где же они будут жить? — немного подумав, Люмиан согласился с ее предложением, но тут же поднял вопрос, связанный с бытом. — В гостиной внизу?

— Если мы будем жить на разных этажах, это не сработает, — Аврора посмотрела на брата, который подошел к столу с тарелкой жареной картошки. — Ты можешь переехать в мою комнату, а мы отдадим трем иностранцам твою спальню и кабинет наверху. Они сами разберутся, кто где будет спать.

— А? — Люмиан не ожидал такого предложения. — Я буду спать с тобой в одной кровати?

— Ничего страшного, — не смогла сдержать смеха Аврора. — Сильные и независимые женщины не парятся по пустякам!

— А? — Люмиан не понял последнюю фразу сестры.

— Я хочу сказать, что, учитывая нашу ситуацию, не стоит зацикливаться на мелочах, — усмехнулась Аврора. — Ты хочешь спать в одной комнате с Райаном и Валентином, или мне спать с Лией?

— Верно, я не могу им полностью доверять, — кивнул Люмиан.

Три официальных сыщика сотрудничали с ними лишь потому, что застряли во временной петле. Кто знает, может быть, пока они будут спать в одной комнате, те тайком что-нибудь предпримут, планируя, как только петля закончится, поймать двух диких Потусторонних?

— Если они будут беспокоиться за нас и захотят спать в одной комнате, ты сможешь спать в другой, — усмехнувшись, предложила Аврора.

— Лучше спать в одной комнате, — Люмиан чувствовал, что стены не дадут им никакой защиты.

Аврора больше ничего не сказала, лишь добавила:

— Напомни мне завтра пополнить запасы еды. После Великого поста жители деревни станут еще более странными. Возможно, нам придется оборонять этот дом или спрятаться на ближайшем высокогорном пастбище.

Затем она поторопила брата с ужином.

***

Еще до захода солнца Люмиан вышел из полуподвального двухэтажного дома, собираясь пригласить Райана и остальных пожить у них.

Едва Старая Таверна показалась ему на глаза, как он увидел несколько знакомых лиц.

Понс Бене со своими тремя головорезами прогуливался по главной дороге деревни.

Практически в тот же миг этот черноглазый, синеволосый, мускулистый злодей заметил Люмиана.

Он невольно сжал ноги, словно вспоминая какую-то мучительную боль.

Глядя на Люмиана, Понс Бене оказался перед дилеммой.

Он жаждал мести, но боялся, что история повторится, и его с его людьми снова изобьют до полусмерти.

Пока Понс Бене колебался, Люмиан широко улыбнулся:

— Эй, не мой ли это непослушный сыночек?

Он направился к злодею и его трем головорезам, которые утопили Реймунда, собираясь избить их.

Понс Бене, видя это, не стал раздумывать. Он глазами подал знак трем громилам, стоявшим рядом с ним, приказав им атаковать.

Три головореза тут же бросились на Люмиана, доставая короткие палки, железные прутья и другое оружие.

Люмиан тоже ускорился.

В тот момент, когда он уже должен был столкнуться с тремя головорезами, он внезапно прыгнул на одного из врагов.

Этот нестандартный ход привел к тому, что атаки трех головорезов не достигли цели.

Люмиан схватил цель за плечо и сделал сальто.

Его спина, казалось, согнулась, как пружина, помогая ему схватить врага и придать себе достаточно силы для кувырка.

Люмиан, ловко совершив преувеличенно длинное сальто вперед, бросил врага на землю.

Бам!

У головореза потемнело в глазах. Все тело болело, и он не мог подняться.

В тот же миг Люмиан оказался позади двух других головорезов, всего в семи-восьми шагах от Понса Бене.

Он слегка присел и бросился на злодея. Понс Бене, судорожно уворачиваясь, крикнул:

— Быстрее, быстрее! Остановите его!

Оставшиеся два головореза поспешно развернулись и бросились в погоню за Люмианом. Понс Бене, взяв себя в руки, нагло бросился на этого ублюдка, собираясь задержать его, пока они не окружат его.

В тот момент, когда два головореза уже почти догнали Люмиана, который намеренно не бежал на полной скорости, тот вдруг остановился и присел на корточки.

Скррр…

Раздался скрежет, и два головореза не только не смогли ударить свою цель в спину, но и, не сумев вовремя остановиться, потеряли равновесие и налетели на Понса Бене.

Люмиан, словно тигр, бросился вперед и схватил двух головорезов за шеи. Он поднял их тела и ударил головами друг о друга.

Бам!

У двух головорезов тут же вздулись лбы, и они упали в обморок.

Тут же после этого Люмиан отбросил свою ношу и, упершись ногами в землю, резко развернулся. Он проскользнул за спину Понса, который только что поднялся на ноги.

Он схватил его за руки и вывернул их назад.

Хрясь!

Раздался треск, и Понс Бене издал душераздирающий крик.

***

— Ну как? Хорошее ощущение? — с улыбкой спросил Люмиан у Понса Бене, поднимая его на ноги и выводя из деревни.

Вскоре он добрался до реки, схватил Понса Бене за затылок и сунул его голову под воду.

Буль-буль…

По воде пошли пузыри. Люмиан поднял голову Понса Бене, повернул его лицо к себе и, усмехнувшись, спросил:

— Приятно издеваться над другими?

Лицо Понса Бене было мокрым, и, судя по всему, он испытывал сильную боль. У него текло из носа и изо рта, и он не мог ответить.

— А разве это не здорово? — голос Люмиана вдруг стал громче. Он схватил злодея за голову и ударил его лбом о воду, задев булыжник.

В воде расплылась алая кровь. Понс Бене беспомощно дергал ногами, не в силах поднять голову.

Бульк. Бульк.

Время шло, и его сопротивление ослабевало.

И только тогда Люмиан вытащил его голову из воды. Он вытянул левую руку и ударил Понса по лицу.

— Я тебя спрашиваю, приятно издеваться над другими?

Глаза Понса были полны ужаса. Он не знал, что ответить.

В этот момент к берегу подошла фигура. Это был пастух Пьер Берри в капюшоне.

Он взглянул на жалкого Понса и спокойно сказал Люмиану:

— Мы все из одной деревни. Довольно. Ты хочешь его убить?

Люмиан тут же отпустил голову Понса и выпрямился. Он, усмехнувшись, посмотрел на Пьера Берри и ответил:

— Я послушаюсь тебя. Убедись, что этот ублюдок больше не будет издеваться над другими.

Не дожидаясь ответа Пьера, Люмиан обошел пастуха и направился в деревню.

***

На втором этаже Старой Таверны, в комнате Райана, Люмиан передал трем официальным следователям слова сестры.

— Разумное решение, — Райан переглянулся с Лией и Валентином и кивнул. — В подобной ситуации, если мы будем разбредаться, то просто станем легкой мишенью. Мы можем переехать к вам прямо сейчас.

— А что насчет гробницы? — спросила Лия у Люмиана, когда они с вещами направлялись к дому Люмиана и Авроры, а ее колокольчики звенели.

— Что «что насчет»? — фыркнул Люмиан. — Тебе кажется, что мы можем просто так взять и зайти туда?

— Хорошо, ты все еще осторожен, — с облегчением улыбнулась Лия.

— Мы имеем в виду, что если то, что находится в этой гробнице, действительно является ключом к петле, то оно появится во время ритуала в двенадцатую ночь, — вмешался Райан. — А если оно не имеет никакого отношения к источнику петли, зачем рисковать и идти туда?

— Короче говоря, мы просто терпеливо ждем двенадцатой ночи? — догадался Люмиан.

http://tl.rulate.ru/book/85594/4583696

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку