Готовый перевод A Bend in Time / Гарри Поттер: Изгиб во времени: Глава 8 Исследование

Первые несколько дней в поместье принц Роуэн и Северус вели себя довольно тихо. Тем не менее, будучи любопытными детьми, они тщательно начили исследовать внешние территории, прежде чем осторожно исследовать Поместье. Видя, что им не запрещено это делать, они постепенно осмелели, исследуя все больше и больше территории поместья, пока однажды не нашли чердак.

Им было весьма интересно исследовать волшебный чердак, но они услышали рыцарский голос, доносившийся изнутри. Роуэн и Северус переглянулись, потому что это был незнакомый им голос. Их дед никогда не упоминал, что в поместье были жильцы.

Заинтригованные и осторожные, Роуэн и Северус осторожно приоткрыли чердачную дверь, чтобы заглянуть внутрь. Их рты открываются при виде жемчужно-белой головы, играющей, с призрачным телом рыцаря в сияющих доспехах. Голова призрака щурится, глядя на ладью на волшебной шахматной доске. «Я сказал налево!» Он зарычал на непослушную ладью.

Толкнув дверь еще сильнее, Роуэн входит внутрь, за ней следует Северус. Они вдвоем узнали волшебную шахматную доску, поскольку она была в кабинете их деда. Их дедушка научил их играть или, скорее, управлять зачарованными шахматными фигурами.

При ближайшем рассмотрении призрак оказывается красивым юношей в расцвете сил. У него привлекательное лицо, прямо как в журнале. «О, мои гости!» Призрачная голова охотно сказала. «Где мои манеры?!» Призрачное тело поднимается со своего места и осторожно хватает призрачную голову, прежде чем правильно прижать голову к призрачной груди.

С захватывающей дух улыбкой, от которой даже сердце Роуэна забилось сильнее, привлекательное привидение говорит: «Позвольте мне представиться, я сэр рыцарь-принц, к вашим услугам», прежде чем глубоко поклониться.

«Ты призрак!» Сказал Северус в трепете и шоке.

«Это правда, я единственный призрак поместья принц. Я родился в этих самых залах в 1517 году, — благородно объяснил сэр рыцарь-принц, — и умер в 1537 году. Я охраняю поместье принц от тех, кто попытается причинить ему вред. ."

Взгляды Северуса и Роуэна естественным образом прикованы к отрубленной шее и явно отрубленной голове. Северус брезгливо отводит взгляд, неосознанно прикасаясь к своему горлу. — Если вы не против как это случилось? Роуэн указала на шею режущим движением.

Глаза сэра рыцаря-принца на мгновение темнеют, прежде чем он говорит: «Скажем так, с моей стороны это была юношеская глупость».

"Что?" Северус недоуменно зашипел.

«Ты действительно спал с чьей-то женой или дочерью, не так ли?!» Роуэн ухмыльнулась, погрозив пальцем сэру рыцарю-принцу.

Сэр рыцарь-принц величественно смотрит в окно, которое прекрасно демонстрирует его лучший профиль. «Лучше любить, чем вообще никогда не любить», — поэтически сказал сэр рыцарь-принц, но не исправил и не опроверг утверждение Роуэн. У него не было желания говорить о своем трагическом прошлом.

Северус бледнеет от досады, а глаза Роуэн блестят от восторга. — Скажите, пожалуйста, кто она? — горячо спросила Роуэн, заинтригованная трагической тайной.

«Никто», — мрачно ответил сэр рыцарь-принц.

«Нет, должно быть, так оно и было, иначе этого бы не произошло», — с любопытством упорствовала Роуэн, указывая на рану на шее сэра рыцаря-принца.

Сэр рыцарь-принц, видя, что его умоляют, тактично решает сменить тему. «Вы двое нашли потайные ходы поместья принц?»

При этом заявлении глаза Роуэна блестят, как рождественские гирлянды. «Раскажите, мы слушаем».

Вздыхая с облегчением от того, что его идея сработала, сэр Рыцарь Принц расказывает: «В Поместье Принц есть несколько проходов. Один есть в главном кабинете. Если вы потянете третью книгу на пятой полке, откроется туннель, который соединяется со старыми конюшняии. В настоящее время конюшни переоборудованы в сарай, но тоннель остался нетронутым. А что касается остального, я лично вам покажу. Ими труднее пользоваться, если не знаешь, где искать.

— Спасибо, пожалуйста, продолжайте, — сказалп Роуэн, указывая Северусу следовать за ними. Они вдвоем следуют за сэром рыцарем-принцем с чердака и возвращаются тем же путем, которым пришли. 

На пути к первому проходу они проходят мимо всех поколений предков Принц, которые с любопытством их изучали. Увидев портреты семьи Принц, Роуэн пришла к одному торжественному выводу. Все, кто были в роду Принц, — это худощавые фигуры с темными волосами. А те, кто казался удивительно жизнерадостным или довольно хорошо выглядел, либо выходили замуж и уходили в другой род, либо, как правило, умирали довольно молодыми, как в случае с сэром рыцарем-принцем. Да, красота в семье буквально имела тенденцию угасать.

«И вот мы здесь», — громко заявил сэр рыцарь-принц, когда они остановились перед обнаженной греческой статуей женщины на третьем этаже. Северус краснеет, когда его глаза устремляются на сэра рыцаря-принца с благодарным блеском в глазах, смотрящим на женскую статую. «Теперь просто сдерни с нее мантию», — приказал сэр рыцарь-принц.

Северус и Роуэн с сомнением смотрят на сэра рыцаря-принца, как будто он извращенец. «Этот проход сделал один из предков Принц, поскольку у него было несколько любовниц», — поспешно объяснил сэр рыцарь-принц.

«Ничего себе», — подумала Роуэн, пока они с Северусом молча обсуждали, кто первым попытается это сделать. После молчаливой и довольно увлекательной игры в «камень, ножницы, бумага» Роуэн в конце концов вышла победителем.

Роуэн сжимает кулак от восторга, когда Северус неохотно дергает мантию прекрасной девушки. Слышен скрип: стена отъезжает назад, открывая проход. «Этот коридор ведет прямо в пятую спальню на втором этаже, поскольку именно там в то время останавливалась любимая любовница», — объяснил сэр Рыцарь–Принц.

«Я чувствую, что семья Принц породила множество сомнительных и похотливых персонажей», — сухо сказала Роуэн, выразительно взглянув на сэра Рыцаря–Принца.

Сэр Рыцарь-Принц чопорно отвечает: «Может быть, это и так, но молодое поколение добилось гораздо большего!»

«Это только потому, что они все умерли молодыми и глупо в магических дуэлях», — сухо парировала Роуэн, остро осознавая упомянутые смерти на мемориальных досок под семейными портретами.

Сэр Рыцарь-Принц не знал как о ответить и быстро повëл их к другому проходу. На портрете, о котором идет речь, изображены двое влюбленных, когда мужчина везет девушку по озеру только для того, чтобы два извивающихся щупальца начали выползать из-под темных вод озера. «Ранний эротический хоррор?» Роуэн размышляла про себя.

«Просто проведите пальцем по левой стороне, и появится небольшая вмятина для нажатия», — терпеливо инструктировал сэр Рыцарь-Принц.

Роуэн сделала, как ей сказали, портрет поднимается вверх, открывая нисходящий туннель. «Этот туннель ведет в подземелья», — сказал сэр рыцарь-принц, направляясь внутрь. Роуэн пожимает плечами и следует за ним, а Северус хмурит брови и делает то же самое.

Портрет закрывается за ними, но, несмотря на мрак, серебристо-светящееся тело сэра рыцаря-принца обеспечивает превосходное освещение. Они попадают во влажное подземелье, наполненное предметами хранения и паутиной. Роуэн и Северус задыхаются от плесени и пыли, когда сэр Рыцарь-Принц продолжает указывать на южную стену. «Просто постучите трижды по южной стене».

Северус делает, как ему говорят, и открывается темный туннель. «Этот туннель ведет в Нортон рядом с местным историческим домом какого-то маггловского аристократа. В любом случае, я не рекомендую использовать его, поскольку вы двое слишком молоды, чтобы исследовать город самостоятельно», – многозначительно сказал рыцарь-принц.

«Конечно», — сказал Роуэн, но это мало убедило сэра Рыцаря-Принца.

Сэр Рыцарь-Принц вздыхает про себя, обнаружив, что новое поколение Принцев так легко манипулирует им. Но что делать средневековому призраку перед лицом живых?

http://tl.rulate.ru/book/85588/3446095

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь