ГЛАВА 118. ЗАЩИТА
*Туд-туд-туд-туд!!!*
Как только хвост Дарона полностью восстановился, его массивное туловище погрузилось в песок и исчезло в мгновение ока.
Одновременно с этим вокруг Леннока начали извергаться гейзеры песка, создавая завораживающее, но в то же время и ужасающее зрелище.
*БумБумБумБум!!!*
Подобно скорпиону, вытягивающему жало из норы, чтобы нацелиться на добычу, хвост Дарона вырвался из песка.
*Фваааааанг!!!*
Леннок смог заблокировать его, поставив щиты, но скорость противника была настолько велика, что воздух вокруг него словно преломился.
«Если вмешательство маны сработает, я смогу сдержать его на мгновение... но все равно это головная боль».
Завершив сканирование, он понял, что Дарон полагается на физическую модификацию, а не на ману для своей силы, скорости и рефлексов. Физическое усиление, вызванное магией, на него не подействует.
С помощью магической инженерии можно улучшить физические способности, переделав свое тело в механизм. Однако у этого способа есть существенный недостаток: измененные части тела больше не совместимы с энергией. Именно поэтому немногие жители беззаконного 40-го района Вулкана подвергаются модификации тела, так как затраты и ограничения весьма существенны.
После того как его хвост заблокировали один раз, Дарон резко поднял его и выпустил сигнальную ракету.
— Хахахахаха!!! Похоже, у тебя есть полезный артефакт, ну тогда попробуй заблокировать это!!!
Дарон принял щит Леннока за артефакт, что вполне объяснимо. Более правдоподобно предположить, что песчаный волшебник обладал мощным артефактом, чем владел магией защиты, особенно когда сталкиваешься с кем-то вроде Дарона, который больше сосредоточен на изменении тела.
Леннок увидел брешь в действиях противника.
*Зииинг!*
Кончик его регенерированного хвоста разделился на шесть частей, и из него вырвался голубой луч, направленный на Леннока.
Это лазер, предназначенный исключительно для военных целей и не испорченный никакой магией.
Ленноку давно не приходилось сталкиваться с технологиями без применения магии, так что он не мог игнорировать это.
Скользнув телом в сторону и сделав песок под собой скользким, Леннок тут же призвал ману, чтобы выбросить песок в небо.
*Фвааааааааак!!!*
[Ветряной цветок].
Он вызвал мимолетный, но сильный ветер, что разбросал песчаные комки и создал в округе мощную песчаную бурю.
*Хвиииииинг!!!*
— А???
Застигнутый врасплох неожиданной ситуацией, Дарон на мгновение замешкался, и окрестности мгновенно потемнели от густой песчаной пыли, заслонившей даже солнечный свет.
Как сверхчеловек, который не управляет маной, Дарон ограничен в своих действиях, когда его зрение заблокировано, если только у него нет специальных способностей или модифицированных частей, которые могли обнаружить тепло тела или биоэлектричество.
Леннок направил на Дарона револьвер и быстро наложил на него ручную печать. Это его фирменная магия, которую он часто использовал без заклинаний, но в этот раз он добавил к ней особое оружие, требующее большей концентрации.
Это будет первый раз, когда он использует его в реальном бою.
С неба, окрашенного в желтый цвет, послышался странный звук.
Одновременно с этим засверкала молния, но свет, пробивающийся сквозь песчаную пыль, не привычный синий, а ослепительно белый.
Магия молнии [Призыв грома] ➧ изменение свойств. ➧ [Белый гром].
*Кваааааааа!!!*
Белый столб опустился вниз, пронзая грязную песчаную бурю. Чистая магическая сила казалось почти нисхождением благодати, словно стремящейся очистить грязь вокруг себя.
Разумное непонимание того, что он - песчаный маг, и ощущение кризиса, когда его зрение в одно мгновение пропадает вновь дает о себе знать.
Одним выстрелом из револьвера смертельный удар упал с неба, когда он отвлекал Дарона, целясь в хвост, заставляя обратить внимание только на него самого.
Возможно, первый шаг был случайным, но они сложились в божественное наказание, что могло расколоть череп.
Затем следовало изменение свойств - привилегия, известная волшебникам шестого уровня. К тому же он был смешан с изменением свойств электрической серии, так что его огневая мощь должна была достигнуть определенного уровня.
Даже если он не попадет как следует, одних только последствий будет достаточно, чтобы противник получил смертельную рану.
Размышляя об этом, Леннок, успокоивший песчаную бурю, скривил губы, увидев вдали мигающий красный свет.
Под жарким солнцем пустыни мелькнувший хвост превратился в кучку пепла, от которого остался лишь скелет, а левые рука и нога исчезли без следа, словно их никогда и не было.
Жуткое зрелище - плоть, покрывавшая половину лица, полностью расплавилась, обнажив металлический скелет под ним.
Но было довольно необычно, когда он смотрел на Леннока своими машинизированными глазными яблоками.
Должно быть, он избежал прямого попадания, отбросив свое тело в сторону на полной мощности, как только почувствовал странность, но только этим нельзя объяснить, как он выдержал огневую мощь [Белого грома].
Неужели ее было недостаточно?
Этого не может быть. Разве это не удар молнии, которая, изменив свойства, сжигает все одним выстрелом?
Это не та сила огня, которую можно выдержать с человеческой стойкостью.
Тем более с регенерационным сплавом, который повреждается от выстрела из дробовика.
Тогда ответ один - в эту битву вмешалось что-то, кроме способностей Дарона.
Леннок кивнул головой, увидев, как вокруг тела Дарона исчезает нечто, похожее на полуразрушенный щит.
Издалека он выглядел как прозрачный куб, а под жарким солнцем пустыни сиял словно драгоценный камень.
«Нет... На самом деле это его структура ближе к драгоценному камню».
Но стоило лишь присмотреться, и можно было понять, что это не драгоценный камень, а лишь магическая формула.
Трехмерная и сложная структура, заполненная богатой и мощной магией, специализирующейся на надежной защите внутренней части.
Учитывая, что она блокировала даже удар Белого Грома, она не только устойчива к высокой огневой мощи, но также содержит низкий уровень электропроводности.
Чтобы использовать такую защитную магическую формулу, Дарон должен сам быть волшебником или иметь при себе эквивалентный артефакт.
Как и ожидалось, как только барьер из самоцветов исчез, в руке у медленно поднимающегося Дарона оказался невиданный им ранее драгоценный камень.
Огромный кристалл размером с кулак. Кажется, он потерял свой прекрасный свет и сейчас выглядел совершенно никчемным, но если бы это был настоящий предмет, то он представлял бы большую ценность.
Возможно, этот кристалл сыграл большую роль в спасении жизни Дарона.
— Ооо… — Дарон, медленно опустивший артефакт, который он держал в руке, посмотрел на Леннока с совершенно другим лицом, чем раньше, и произнес, словно выплевывая. — Ты не типичный песчаный маг.
— …
— Эта молния не была силой, которую можно вызвать обычным артефактом. Если бы не подарок босса, я бы уже умер...
*Хррррк......!!!*
С этими словами Дарон, глубоко согнувшись в талии, присел. Хвост, который был всего лишь скелетом и дрожал, медленно регенерировал и погружался в раскаленный песок пустыни.
— Если я смогу уничтожить такого мага, как ты, все будет гораздо проще. Я оторву твои конечности здесь...!!!
Глядя на Дарона, который с убийственным видом скрючился и опирался на раскаленный песок единственной оставшейся рукой, Леннок глубоко вздохнул.
С ростом сферы магии увеличивался и предел силы, которую он мог применить, но, наоборот, если противник тоже обладал мастерством, он мог распознать силу Леннока и насторожиться.
Поэтому он попытался воспользоваться разрывом между внешним обликом Леннока и его реальным мастерством и определить исход поединка в одно мгновение.
Ему удалось наполовину убить Дарона, но, с другой стороны, подстегнуть его боевой дух.
Это раздражало, но Леннок быстро смирился с ситуацией.
Он не мог убить его с одного удара из-за неизвестного артефакта, но с того момента, как он ударил “Белым Громом”, игра была в его пользу.
Даже если бой снова начнется с наклонной стартовой линии, на определение исхода уйдет не так много времени.
«Я должен положиться на, что Чен прорвет окружение и доберется до грузовика». — Подумав так, Леннок медленно призвал свою ману.
Песчаный барьер, который, казалось, был вызван Ленноком ранее, теперь накрыл Дарона в противоположном направлении.
*Квааххх!!!*
Одновременно снизу протянулась стальная плеть, похожая на змеиный язык, изгибаясь и извиваясь в пространстве, она быстро сокращала расстояние.
Если бы он не довел обнаружение маны до предела, то мог бы в одно мгновение попасться в ловушку.
Скорость, в которую трудно поверить, была достигнута без какого-либо применения маны. Это сила тела, измененного до предела.
*Квадждждждждждж!!!*
Когда внешний край многослойного щита сжался, из-под песка донёсся грубый механический звук:
— Хоть ты полагаешься на жалкий щит волшебника, но ты больше не сможешь применить свою магию...!!! — В словах Дарона, которые казались отчаянными, не было ничего предосудительного.
Несмотря на то, что в ходе упорных исследований он разработал заклинание “Призыва Грома”, близкое к модификации, он не мог избавиться от едва заметных признаков его активации.
Но именно тогда Ленноку пришлось столкнуться с ограничениями Общей магии.
Не понимая, в чем дело, Дарон все же бросился вперед, увидев белую молнию, расколовшую небо надвое.
Под палящим солнцем пустыни обдувала грязная песчаная буря, а резкие отблески металла терзали глаза.
*Кагагак!!!*
Движение хвоста, торчащего из-под ног, за один вдох переваливал за десяток раз.
Каждый раз, когда он показывался над песчаными дюнами, красный светящийся искусственный глаз двигался с безумной скоростью, пытаясь найти слабое место Леннока.
В то же время маг в ответ выхватил револьвер и выстрелил пламенем по сторонам, чтобы уменьшить угол атаки Дарона и одновременно сфокусировать свой щит.
В определенные моменты он скользил по песку, чтобы смести точку прицеливания, меняя ситуацию и оттягивая момент разрушения своего щита.
Дарон все приближался, проносясь над песком, как ветер.
*Кваджжик!!!*
Конец тонкого хвоста разошелся под разными углами, раскрылся, словно цветок, и крепко вцепился в щит Леннока.
*Зиииинь!*
Из центра вырывался отчетливый красный лазер.
— Умри тихо, гребанный ублюдок!!!
*Квахт!*
Артиллерийский огонь с короткой дистанции.
Тепло, сконцентрированное в одной точке, начало разрушать щит Леннока, мгновенно обнажая его ядро.
Волшебник, поняв намерения Дарона, тихо щелкнул языком.
«Похоже, он понял, как я блокирую его атаки. Он планирует пробить ослабленную часть щита».
Несмотря на то, что жар лазера растекался по воздуху, плавя даже его собственную плоть, его дикий вид, смех и удары обеими руками по щиту Леннока - не что иное, как берсерк.
Но если не знать, что за этим, казалось бы, беспечным смехом скрывается тщательный боевой расчет, то здесь можно точно погибнуть.
Не стоило обманываться тем, что он был весь покрыт сталью и механизмами.
Несмотря на происхождение и природу, а также характер, он являлся выдающимся воином, просто основываясь на своих физических навыках.
Он не терял темпа наступления и дыхания, даже свободно управляя металлическим телом, которое искусственно внедрили в его человеческое тело. Его боевой дух отчетливо ощущался даже в этом грязном воздухе, а свирепая аура говорила о том, что он должен быть высокопоставленным офицером «Сокола».
*Тутутутут!!!*
Но яростная атака Дарона, которая, казалось, расплавила все его тело, превратилась в прах в тот момент, когда Леннок вскинул ладонь и выпустил свою ману.
Лазер, который только что яростно вгрызался в щит, вдруг отклонился в непонятном направлении.
Словно дожидаясь этого момента, пулемет и вытянутый кулак Дарона также были заблокированы размытой ударной волной.
*Кваххх!!!*
— ЧТО…!!!
Щит Леннока был многослойным.
Увеличив зазор между щитами и изменив угол наклона, два преломленных квадрата помешали концентрации тепла лазера, изменив его направление.
Леннок тут же выстрелил из револьвера в образовавшуюся щель.
*Тататанг!!!*
Всего два патрона из полного барабана, выпущенные по очереди, попали в тело Дарона.
Рефлексы, позволяющие уворачиваться от выстрелов на близком расстоянии, были чудовищными, но в этой ситуации они не помогли.
Пули, застрявшие в его левом бедре и боку, быстро застыли, разъедая и сковывая тело Дарона.
— Проклятье, это...!!!
Для человека, чье тело механизировано, у него была богатая эмоциональная экспрессия.
Его гротескно искаженное лицо и всевозможные провода и схемы, проглядывающие сквозь разорванную плоть.
Честно говоря, Леннок не испытывал особой неприязни к людям, которые вот так откровенно выражали свои эмоции.
Это был образ жизни, который магу, очнувшемуся в этом мире, выбирать не приходилось.
Возможно, это можно было бы рассматривать как своего рода восхищение.
Но если результатом этой яркой жизни станет убийство людей в качестве высокопоставленного офицера террористической организации, он сдастся.
И вот здесь, прямо сейчас, происходит столкновение траекторий прожитых ими жизней, которое и предопределит исход..
Перевод: Капибара
http://tl.rulate.ru/book/85571/3510151
Готово:
Использование:
что значит "открывшему глаза на этот мир"? явно попахивает гугл переводом. я хейтить сам не хочу. не знаю, одни и те же люди делали главы до этого или нет, но, даже с редкими ошибками, он был довольно хорошим
Короче, я сделала вычитку, поисправляла ошибки в тексте, надеюсь, стало лучше. А также надеюсь, что качество последующих глав будет вполне приличным.