Готовый перевод Lord of Glory / Лорд славы: Глава 50: Хор

Глава 50: Хор

"О, да благословит тебя Энос, преподобный священник!" Калеки снял доспехи и переоделся в красивую модную одежду. Он подошел к Паладину с ребенком на руках.

"Калеки, я велел тебе поддерживать стабильность в Нурбе. Зачем ты пришел сюда?" с улыбкой сказал Паладин.

Женщина, стоявшая рядом с ним, тут же любезно вмешалась: "Вы, ребята, говорите. Я должна вернуться, чтобы позаботиться о своем внуке".

С этими словами она повернулась и ушла.

"Доброе утро, отец!"

"Здравствуйте, отец".

"Отец, когда ты пойдешь в мой магазин за ростбифом?"

Калеки наблюдал, как прохожие на улице тепло приветствуют Паладина. Невидимое чувство благоговения и привязанности пронизывало все вокруг. Калеки погладил шелковистые волосы ребенка, сидящего рядом с ним, и посмотрел на Паладина, который продолжал отвечать на приветствия.

Калеки улыбнулся и сказал: "Ты теперь очень популярен. Отец".

Паладин улыбнулся. Посмотрев на любопытного ребенка, он сказал: "Это твой сын?"

Калеки гордо и ласково погладил ребенка по затылку. Опустив голову, он посмотрел на ребенка и произнес: "Быстро представься. Это Отец Паладин".

Ребенку было всего лет семь-восемь, столько же, на сколько он сам помнит свой возраст. Каштановые волосы делали любопытного ребенка все более и более очаровательным. Он сразу же ответил своим детским и чистым голосом: "Отец, я Утер, сын Калеки".

Когда ребенок уже собирался опуститься на одно колено, Паладин шагнул вперед, обнял Утера и сказал ободряющим тоном: "Хороший мальчик, не становись на колени ради меня. Ты можешь встать на колени только перед своими родителями и королем".

Утер понял только половину сказанного Паладином, а затем поднял голову. Его розовое, но красивое лицо предстало перед глазами Паладина.

"Паладин, как дела? Мой сын неплох, верно?"

"Ну, очень хорошо, очень хорошо, ничуть не уступает тем дворянам". Паладин посмотрел на Калеки поникшими глазами. Тот понимающе кивнул и повел Утера в церковь. Паладин вошел следом за ними и закрыл дверь.

Калеки посмотрел на Паладина со странным выражением лица и медленно сказал: "Паладин, у тебя ведь еще нет крестника?".

Как только Калеки сказал это, Паладин повернулся и посмотрел на серьезного Калеки, его лицо, казалось, говорило: "Ты не такой, как эти люди, верно?".

Калеки кивнул в знак признательности и сказал: "Я хочу попросить тебя стать крестным отцом Утера и окрестить его. Ты согласишься?"

Лицо паладина оставалось спокойным. Он понимал, что это была замаскированная попытка Калеки сблизить этих двоих. Он также хотел доказать, что они не могут стать врагами. Но, если подумать, это было неплохо. Сейчас у него не было крестника, так что его можно было использовать в обмен на доверие Калеки. Поэтому Паладин с готовностью кивнул.

Утер тоже был смышленым ребенком. Увидев, что Паладин кивнул, он тут же опустился на одно колено и почтительно воскликнул: "Крестный отец, мой крестный отец, твой крестник Утер готов принять наставления и поддержку крестного отца".

Паладин подхватил Утера и посмотрел на мальчика водянистыми глазами, искренне улыбаясь.

"Хорошо. Завтра будет месса, так что жди следующей недели. Я крещу тебя на следующей неделе". Говоря это, Паладин достал конфету и протянул ее Утеру. Затем он мягко и ласково добавил: "Иди, поиграй. Мне нужно кое-что сказать твоему отцу".

Утер повернул голову и посмотрел на Калеки. Когда Калеки кивнул в знак одобрения, он задорно закричал и взлетел, как птица, которую только что освободили. Он радостно выбежал из церкви и отправился веселиться со своими друзьями.

"Какой беззаботный ребенок. Калеки, а ты сам был таким в детстве?" Паладин наблюдал за Утером из окна. Вдруг он почувствовал странное ощущение. Он не мог удержаться и открыл рот, чтобы спросить.

В ответ Калеки лишь хмыкнул. Калеки потрогал свой свежевыбритый подбородок. Почувствовав в руках шершавую щетину, он просто ответил: "Таково детство. Все они проходят через детство, будь то дворяне или простолюдины. Паладин, разве ты тоже не пережил это?"

"Нет." ответил Паладин, не задумываясь. Затем он добавил: "Впервые я съел конфету в двенадцать лет. Они не были куплены или подарены другими. Скорее, я сам их украл. Это было все мое детство".

Калеки нахмурился и посмотрел на Паладина, глаза которого были погружены в раздумья. Он спросил: "Украл? Паладин, учитывая, что ты из благородной семьи, нужно ли было красть конфеты?"

В этот момент Паладин пришел в себя. Только тогда он понял, что сказал что-то не то. Его холодные глаза, смотревшие на Калеки, стали острыми, как у гадюки. Испугавшись, Калеки не мог не сделать полшага назад. Но тут Калеки услышал слова Паладина: "Ты слишком беспокоишься, Калеки!".

"Мне очень жаль, примите мои извинения". Калеки не знал, где он допустил ошибку, поэтому поклонился и извинился. Однако он слишком долго ждал ответа от Паладина, поэтому Калеки с сомнением поднял голову. Все, что он увидел, - это равнодушное лицо Паладина, словно его прежнего отвратительного выражения и не было.

Посмотрев в окно на Утера, который играл в гляделки с мирными жителями, Паладин сказал: "Калеки, пожалуйста, помоги мне оповестить весь город о том, что я хочу создать хор. Каждому участнику хора будет выплачиваться по двадцать серебряных монет в месяц".

"Хор? Паладин, какую цель ты преследуешь? Какая от него польза?"

"Ни у одного приходского священника нет времени и денег на содержание хора, потому что это вычурно, непрактично и бессмысленно". В этот момент Паладин равнодушно посмотрел на Калеки. Затем он продолжил: "И все же именно эта бесполезная вещь привлекает власть имущих. Разве это не смешно? Нет, не смешно. Бесполезные люди любят бесполезные вещи. Птицы с перьями собираются вместе".

Калеки почувствовал иронию в словах Паладина. Он считал, что никогда не сможет с ним дружить, потому что друзья - это люди, которые связаны друг с другом сердечными узами и имеют равное положение. По его мнению, Паладин не считал, что кто-то находится с ним на равных. При таком раскладе все просто использовали друг друга для получения выгоды, не более того.

К полудню того же дня было разослано официальное письмо Калеки. Некоторые малообеспеченные семьи с несколькими детьми быстро нацелились на этот ежемесячный доход в двадцать серебряных монет.

"О! Хвала Отцу Паладину, апостолу Божьему! Двадцать серебряных монет в месяц, ради Бога, мой человек получает только пятнадцать серебряных монет в месяц!"

"Что бы ты ни говорил, пусть мой сын присоединится. Кто бы ни украл положение моего сына, я буду с ним сражаться!"

"Мой сын сильный и здоровый. Ни один взрослый не может даже сравниться с ним в работе на ферме. Это точно он!"

"Нет! Дело не в работе на ферме, а в пении! Моего сына учили уличные барды, и это преимущество!"

Перед церковью десяток детей, одетых в новую одежду, с опаской смотрели на сидящего за столом Паладина. Позади них большая группа женщин и матерей средних лет ругалась друг на друга, отказываясь от своего образа ради высокой зарплаты в двадцать серебряных монет. Их отцы тоже ссорились из-за дохода, который, несомненно, улучшит жизнь семьи.

"Тихо, тихо!" громко крикнул Калеки, стоявший рядом с Паладином. Увидев грозный взгляд Калеки и большую группу вооруженных охранников за его спиной, взрослые, собиравшиеся драться, сразу успокоились, не смея больше разговаривать.

Паладин удовлетворенно кивнул, глядя на десяток-другой детей перед собой. Однако внутри он чувствовал себя немного неуютно. Дюжина или около того - это слишком мало. Хотя для создания хора этого было более чем достаточно, но для такого масштаба это было просто недостаточно экстравагантно. В конце концов, количество людей было слишком мало. Однако в этот момент толпа, толпившаяся у ворот, вдруг возликовала. Они кричали и ругались, потому что их отталкивали одного за другим. Как раз в тот момент, когда Паладин размышлял, что же произошло, в ворота ворвалась молодая девушка в большой шляпе, одетая в бело-розовое платье и несущая сумку. Затем она громко крикнула: "Отец, примите и меня!".

http://tl.rulate.ru/book/85319/3328989

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь