Готовый перевод Lord of Glory / Лорд славы: Глава 28: Формирование группировки

Глава 28: Формирование группировки

Капитан выглядел обеспокоенным. Потирая руки, он сделал два шага вперед, встав за спиной Паладина, и прошептал: "Но....".

Не успел он договорить, как Паладин вдруг повернул голову. На его лице, казавшемся сейчас священным, появилась странная жадная улыбка.

"Черный колдун - это дьявол, предавший человечество и его веру. Преступник, живший в городе, тоже должен быть каким-то бедным и злобным человеком, которого Энос никогда не простит".

"А?" Капитан опешил, но прежде чем он успел отреагировать, Паладин понизил голос и мрачно усмехнулся.

"У нас есть основания полагать, что такой преступник, убивший себе подобных, также является черным колдуном, способным жестоко и беспощадно расправляться с невинными людьми!"

В это мгновение взгляд капитана на этого незрелого и упрямого молодого благородного священника внезапно покрылся слоем крови. Священный свет на его голове также померк.

Выражение лица капитана изменилось, он перевел взгляд на Паладина и осторожно сказал: "А что, если их убил не черный колдун? Что, если умрет кто-то другой?"

Кто бы мог подумать, что Паладин покачает головой и язвительно скажет: "Ни один черный колдун не будет настолько глуп, чтобы убить мирного жителя вместо того, чтобы сначала убить священника. Он что, пытается заманить инквизицию? Этот еретик, по всей вероятности, уже покинул город и никогда не вернется". Сказав это, Паладин увидел, что капитан опустился на землю.

Улыбнувшись, Паладин продолжил: "Конечно, искоренить черного колдуна и принести людям счастье и стабильность - наш долг. Но, несмотря на это, я - священник из чужой страны, который не может съесть даже кусочка мяса, ах".

Капитан в шоке посмотрел на улыбающегося паладина, но затем успокоился. С нарастающей осторожностью он спросил: "Чего вы хотите?"

Капитан больше не хотел продолжать беседу с этим лицемерным и жадным священником. Он только чувствовал себя так, словно его сильно дразнили младшие, и это было очень неприятно.

Но, как ни в чем не бывало, Паладин сказал волчьим тоном: "Я слышал, что покойный - владелец магазина. Они владеют не только этим магазином одежды, но и железным заводом, и гончарной фабрикой. Поскольку сейчас так много заводов по выплавке железа, его бизнес можно считать заброшенным. Однако его по-прежнему можно считать крупным семейным бизнесом".

Глаза капитана сузились. Ему захотелось зарубить это чудовище своим мечом. Но тут он услышал слова Паладина: "В железоплавильном цехе перерабатывают оружие, слишком свирепое. Если я буду здесь главным, то смогу успокоить людей. Что касается гончарного завода, капитан, вы можете им руководить".

Сузившиеся глаза капитана мгновенно распахнулись, он был ошеломлен. К гневу в его глазах примешивалась жадность. Но он все же осторожно спросил. "Я всего лишь главный солдат, нанятый господином. Если кто-нибудь донесет, меня в любой момент заменят!"

"Капитан! Графу нет дела до такого незначительного городка. Мы с тобой объединим усилия, соберем под своим началом солдат и купцов, чтобы контролировать дорогу к общественному рынку и поставку железа! Не только люди будут в безопасности и счастливы, но и мы будем процветать и богатеть!"

Капитан все еще колебался. В его голосе все еще звучала неуверенность. "А если народ не согласится быть ниже нас? Вы всего лишь священник. Если на ваше место придет кто-то другой или вас переведут, или вам придется уйти. Я буду обречен!"

Однако Паладин надулся и усмехнулся. "Вы недооцениваете меня, капитан. Вы же не думаете, что я готов быть священником до конца своих дней? Не пройдет и трех-пяти лет, как я поступлю на службу к епархиальному архиерею. К тому времени я буду обладать огромной властью, и никто не посмеет тебя тронуть!"

"Фух..." Капитан глубоко выдохнул. Впервые он осознал, что этот мальчишка, который был всего лишь вдвое моложе его, заставил его бояться! Подавив страх, капитан неуверенно спросил: "А если я откажусь?"

"Нет?"

Выражение лица Паладина мгновенно потемнело. Его рука метнулась вперед, чтобы задушить капитана и прижать его к стене. Тот опешил и попытался вырваться, но обнаружил, что этот тощий священник гораздо сильнее его.

"Хе-хе-хе, лучше бы вам не думать об этом, капитан". Паладин мрачно усмехнулся, наклонился к лицу капитана и продолжил: "Вам лучше подумать о своей семье, капитан. Я слышал, что у вас две прекрасные дочери, элегантная и респектабельная жена и любимый сын, которому сейчас всего девять лет. Через год он станет моим крестником! Лучше подумайте об этом".

Говоря это, Паладин игриво ударил капитана по лицу. В его глазах горел гнев, но в глубине души таился страх. Паладин точно угадал его слабое место. Ему было уже за сорок, у него была любимая жена, две прекрасные дочери и способный сын. Он не мог смириться с мыслью, что, вкусив семейного тепла, потеряет его.

"Хорошо!" При этих словах капитан скрипнул зубами.

Паладин, однако, улыбнулся и сказал: "Ну что, договорились?"

Только увидев, что капитан кивнул, он отпустил его руку. Тот сразу же прикоснулся к его больной шее. В зеркале рядом с ними капитан увидел пять красных и опухших следов от пальцев на своей шее. Он снова был внутренне потрясен.

'Этот парень, я слышал, был дворянином. Неожиданно, что он такой сильный!'

Капитан был ошеломлен и замолчал. Он не обратил на это внимания, но Паладин, поправлявший перчатки, вдруг спросил: "Этот город принадлежит епархии Ринеке. Капитан, вы ведь тоже наемник, объездивший весь мир. Знаете ли вы, что за человек епископ епархии Ринеке?"

Капитан, переживавший за свою семью, добродушно ответил: "Он? Он не более чем старый извращенец! Другие об этом не знают, а я знаю. Однажды он нанял меня для задержания беглых рабов, все они были женщинами, купленными у работорговцев! Каждая из них, как и вы, подвергалась непостижимым пыткам!"

Сарказм капитана не подействовал на Паладина, и он задумчиво улыбнулся. В голове у него пронеслась мысль: 'Любит женщин? Это хорошо. Скоро я пойду к работорговцам в Эдли, посмотрю, есть ли там хорошие'. Паладин слегка кивнул, подумав об этом.

Затем он посмотрел на капитана и с улыбкой сказал: "Не волнуйтесь, если у вас нет лишних идей, мы объединим усилия. Этот город будет управляться так, как мы скажем. К тому времени, когда вы состаритесь и выйдете на пенсию, ваш сын также унаследует большое количество золота и семейный бизнес. Разве это не здорово?"

Как только Паладин упомянул о сыне капитана, выражение его лица сразу же значительно улучшилось. Он долго размышлял над тем, как сделать так, чтобы его сын в будущем меньше страдал и жил лучше. Для него это было очень приятно.

Паладин только улыбнулся. Когда он уже собирался открыть дверь, чтобы уйти, тот вдруг обернулся и сказал: "Капитан, я до сих пор не знаю вашего имени".

"Калеки".

"О, капитан Калеки. Надеюсь, мы хорошо поладим".

Когда он уже собирался открыть дверь, Калеки, смотревший на спину Паладина, вдруг спросил: "Как священник, ты не боишься быть проклятым Эносом за столь вопиющее богохульство и нарушение священнической добродетели?"

В ответ Паладин лишь странно и глубокомысленно улыбнулся.

Паладин поднял голову и посмотрел на бескрайнее небо, идя по улице. Он тихо пробормотал презрительным тоном: "Бог? Он просто как ребенок, который стоит на краю неба и смотрит, как мы играем внизу. Богу нет дела до морали, праведности и зла. Потому что если бы он заботился, то не имел бы права на прозвище "Ублюдок, стоящий у облаков"".

Паладин рассмеялся, внезапно вспомнив слова Нортэма. Неразборчивая улыбка украсила его лицо, когда он зашагал к церкви.

http://tl.rulate.ru/book/85319/3243957

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь