Читать Psionic (Marvel) / Марвел: Псионик: Глава 6: Начало кошмара :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Psionic (Marvel) / Марвел: Псионик: Глава 6: Начало кошмара

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Подсыпать снотворный порошок в чай забывчивого доктора Сесилии Рейес было для меня, конечно, просто, словно прогулка по парку.

Сначала я прошел мимо кабинета доктора Рейес, как будто просто гулял, напевая какую-то мелодию, и, проходя мимо ее двери, уронил маленький пакетик, содержащий порошок.

После этого я переместил пакетик так, чтобы он оказался под ее столом, и когда я почувствовал, что она встала, пытаясь достать что-то над столом, я телекинетически поднял пакетик и быстро высыпал его содержимое в ее чай, и вуаля.

- - -

Доктор Рейес быстро заснула крепким сном - даже комфортным - когда ей начали сниться старые дни в ее предыдущем учреждении. Не обращая внимания на то, что ее "пациенты" были теми, кто стоял позади нее в объятиях холодных рук Морфея.

Иллиана прошла по коридору, где находился кабинет доктора Рейес, бросив быстрый взгляд на окно, чтобы проверить, действительно ли докторша спит.

Иллиана вернулась в игровую комнату, помахав рукой Эндрю, который ухмылялся ей сбоку, играя в бильярд.

- - -

Они провели ночь, веселясь и развлекаясь, явно используя этот единственный шанс свободно выразить себя без присмотра доктора Рейес.

Они собрались в центре игровой комнаты, сидя на диване и стульях и разговаривая.

- - -

"Вы, ребята, одни из худших мутантов, которых я когда-либо видел. Ох. Что я скажу своему начальству после этого". сказала Иллиана, драматично приложив руки ко лбу.

"Кто этот начальник, о котором она говорит?" сказала Дани, поедая закуски рядом с Ране, смеясь.

"Разве это не очевидно. Ты ведь знаешь Людей Икс. Команду мутантов, которая дебютировала как "хорошие" всего несколько лет назад? Пытаются разрушить стереотип, что все мутанты - зло, пытаясь защитить нормальных людей? Вот куда мы отправимся после этого". сказал Сэм.

"Да, я знаю их. Просто, почему я должна вступать к Людям Икс?" спросила Дани, которой не очень нравилась идея носить костюм супергруппы, спасая людей.

"Точно. Я не буду сражаться и спасать людей, нося костюм. Я богат". высокомерно сказал Роберто, покачиваясь в инвалидном кресле, в котором он сидел.

"Они будут платить тебе, чтобы ты стал членом Людей Икс?" шутливо сказал Сэм.

"Я бы не отказалась быть с Людьми Икс. Я имею в виду, они классные. Они хорошие." сказала Ране.

"И зачем им нужна собака?" язвительно спросила Иллиана, скрестив руки.

Ране просто посмотрела на нее и бросила в нее несколько арахисов.

"Вздох... Дети." сказала Иллиана, закатив глаза, изображая взрослую.

Время шло, пока они разговаривали и обсуждали разные вещи. В самый разгар их веселья Ране и Дани ушли, явно желая повеселиться сами.

Роберто посмотрел на уходящих и повернулся к Эндрю и Сэму: "Что эти двое задумали?".

"Да ладно, это очевидно, можешь не спрашивать. Вот. Ваше здоровье." сказал Сэм, поднимая свой бокал.

"*Гульп* Вы знаете, сколько неприятностей мы получим за это, верно?" сказал Роберто им двоим.

"Хаха... И что она вообще собирается с этим делать? Выгонит нас?" Сэм сказал, смеясь, и продолжил: "Я все равно не хочу здесь находиться".

"Хм... Пока у нее есть ее магические пузыри над территорией. У нас нет выбора". сказал Роберто, вздыхая.

"Да... У меня никогда не было выбора." сказал Сэм. Его настроение начало портиться.

"Что ты имеешь в виду?" сказал Эндрю, отпивая из чашки, которую держал в руках.

"Ну... вздыхает... Ты знаешь, что я ходил работать на шахты с моим отцом". тихо сказал Сэм.

"Я был еще новичком в этом деле. И вот однажды. У меня началась клаустрофобия. Как... Я не мог... не мог по-настоящему дышать... А потом..." Сэм стиснул зубы, вспоминая тот день.

"А потом он взорвался." Эндрю небрежно сказал сбоку, как будто он не мог прочитать атмосферу, пока пил и ел арахис.

"Да... Я убил своего отца и большую часть его команды. Я просто... не могу себя простить. Каждую ночь этот момент преследует меня во сне". Сэм слегка прослезился, а затем продолжил: "Просто... Я бы сделал все, чтобы изменить это, понимаешь?"

"Мне очень жаль..." сказал Роберто, похлопывая Сэма по плечу.

Сэм сделал глубокий вдох и успокоился, а затем посмотрел на Роберто. "А что насчет тебя? Что ты сделал?".

"Я? Я... я... Ничего". Роберто немного поколебался и решил не говорить просто так о своем прошлом и тут же вышел из комнаты, ничего им не сказав.

"Хорошо... Эндрю, что насчет тебя, что ты сделал, что привело тебя сюда?" сказал Сэм, глядя на уходящего Роберто, и повернулся к Эндрю, который все еще пил, как будто даже не слышал эту историю.

"Я? Ну... С чего бы мне начать... Хм... мой отец всегда избивал меня до полусмерти. Да, это начало тогда... Он любил выплескивать на меня свой гнев за свою жалкую жизнь, обвиняя меня и все такое, и... что еще... О... после того, как я обрел свою силу... Я... скажем так, я потерял свет... Я разрушил дружбу, которую мне удалось построить с некоторыми людьми, и встал на так называемый темный путь.

После этого я думаю... Я потерял рассудок на некоторое время и... убил несколько человек в порыве ярости и... Остальное - уже в прошлом..." бесстрастно сказал Эндрю, рассказывая о своем прошлом. Не то чтобы он верил Сэму, что тот сохранит его прошлое в тайне, ведь это определенно было известно некоторым людям.

Он также не боится, что они начнут избегать его, основываясь на его истории, поскольку он в основном изображал себя как человека, который стал психопатом после обретения власти, они даже не подумают об этом, поскольку они уже достаточно натерпелись от сумасшествия с Иллианой рядом.

"Так что ты хочешь сказать мне... Ты сумасшедший? Сумасшедший на уровне Иллианы?... ХаХаХа! Чувак, это смешно". Сэм недоверчиво спросил, не в силах поверить ему.

"Но... неважно. Даже если это правда, ты можешь просто сказать мне, если тебе понадобится помощь. Мы всего лишь в одном здании... Я определенно вижу, что ты уже покинул то, что ты называешь темным путем, так что да... продолжай в том же духе, я думаю?" сказал Сэм, потрепав Эндрю по плечу, а затем изменил свое положение на сиденье, чтобы найти более удобный угол.

"Я знаю это." сказал Эндрю с легкой улыбкой.

*ЗВУК СИРЕНЫ!*

"Что это?" спросил Сэм, мгновенно встав со своего места. Эндрю тоже встал.

"Пойдем"

Они сразу же вышли из комнаты, пробежали по коридору и встретили по пути доктора Рейес, которая только что проснулась.

"Что происходит, док?" спросил Сэм.

"Возвращайтесь в свои комнаты". приказала доктор Рейес, сразу же начав пробираться к бассейну вместе с Сэмом и Эндрю, которые словно не слышали ее приказа и следовали за ней.

http://tl.rulate.ru/book/85086/2814741

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку