Услышав это, Старый Мастер У, который сначала был просто зол, немедленно нахмурился. Он не ожидал, что У Ченьцзинь осмелится осудить его на глазах у посторонних.
Бабушка как раз неуверенно спускалась по лестнице. Она услышала ее голос еще до того, как вышла из вращающейся двери.
"Моя внучка здесь?" – Она быстро подошла в волнении. "Быстро, дайте мне взглянуть на мою внучку".
У Ченьцзинь и Сун Нуань-и быстро шагнули вперед. Бабушка попросила слуг сначала уйти. Когда она увидела идущую к ней красивую женщину неподалеку, она была в восторге.
Она протянула руку, чтобы проверить, собирается ли Сун Нуань-и ей помочь. Она счастливо наклонилась к Сун Нуань-и и похвалила ее, любуясь ею. "Ай-ай-ай, это моя внучка. Посмотри! Какой красивый ребенок".
У Ченьцзинь тоже шагнул вперед, чтобы поддержать другую руку Бабушки. Бабушка поддразнила: "Счастливчик, тебе так повезло иметь такую красивую невестку".
Затем она повысила голос и саркастически произнесла: "Не то что твой слепой отец! Вечно всех приводит домой! Даже ребенка притащил с собой!"
Когда Сун Нуань-и это услышала, она проследила за взглядом Бабушки и посмотрела на диван. Там тихо сидела длинноволосая женщина. Она выглядела немного вялой, но не настолько непривлекательной, как ее высмеяла Бабушка. Наоборот, она была красивой, а еще у нее был очень нежный характер.
Когда женщина услышала голос Бабушки, она сначала остановила вилку с фруктами в своей руке. Через несколько секунд она продолжила, как ни в чем не бывало.
Сун Нуань-и знала, что эта женщина средних лет перед ней не такая уж слабая и кроткая, как кажется.
У женщины, которая выдержала все эти сплетни и колкие слова и успешно вышла замуж в семью У, должна быть какая-то своя хитрость.
Старый Мастер У со всей силы ударил своей тростью о землю, раздался ужасающий звук. Он молча уставился на Сун Нуань-и, словно хотел убить человека перед собой своими глазами.
Несведущий подумал бы, что между ними существует какая-то глубокая ненависть.
......
Сун Нуань-и не растерялась. Она медленно подошла к Старому Мастеру У и вручила ему заранее приготовленный костюм. Она улыбнулась и сказала: "Дядя У, это вам подарок от меня. Это костюм, вы можете носить его на работу. Надеюсь, вкус молодого поколения вам понравится".
У Ченьцзинь чуть не рассмеялся вслух. Когда она впервые купила этот костюм, он все еще недоумевал, зачем ей понадобилось покупать что-то, что ей не нужно. Старый Мастер У уже отошел от дел и давно не носил костюмы.
Сун Нуань-и ехидно улыбнулась и ответила: "Вот именно. Ты уже отобрал у него работу. Думаешь, ему будет приятно, если я подарю ему костюм для работы?"
У Ченьцзинь наконец понял. Оказывается, Сун Нуань-и вовсе не дарила ему костюм. Она всего лишь хотела помочь У Ченьцзиню позлить Старого Мастера У.
Он нежно почесал кончик носа Сун Нуань-и и с обожанием сказал: "Ты такая хитрая!"
Сун Нуань-и подняла брови. "Ну конечно. Я всегда была такой хитренькой. Будто ты меня сегодня впервые увидел".
Вспомнив об этом, уголки рта У Ченьцзиня невольно приподнялись. Когда Старый Мастер У увидел выражение лица У Ченьцзиня издалека, его лицо посинело от гнева.
Бабушку не волновало, доволен ли Старый Мастер У или нет. Она крикнула дворецкому: "Пускай приготовят обед. Сегодня я хочу отобедать со своей внучкой!"
Дворецкий ответил: "Хорошо!"
У Ченьцзинь слабо улыбнулся и подошел к Сун Нуань-и. Он взял ее за руку и нежно сказал: "Пойдем. Я отведу тебя в свою комнату, покажу".
Бабушка, которая была в стороне, тихо посмеивалась. Затем она подтолкнула Сун Нуаньи в объятия У Ченьцзиня и сказала с серьезным лицом: «Иди-иди-иди. Поднимись в комнату к Маленькому Цзину и немного отдохни. Я попрошу дворецкого позвать вас, когда ужин будет готов».
Сун Нуаньи было немного неловко, но, увидев гостеприимство бабушки, она расстроилась, что может обидеть ее, поэтому ей ничего не оставалось, как согласиться.
Она впервые попала в комнату У Ченьцзиня. Почему-то она была необъяснимо нервной.
Она мысленно критиковала себя: «Сун Нуаньи, ты же такая хорошая? Почему сейчас трусишь?»
У Ченьцзинь налил ей стакан воды. Видя, что она не расслабилась, он подумал, что она испугалась старого мастера У. Как раз когда он собирался обнять ее и утешить, Сун Нуаньи вдруг подсознательно увернулась.
У Ченьцзинь опешил. Он спросил: «Что случилось?»
«Что ты делаешь?» — нервно сказала Сун Нуаньи. — «Дворецкий скоро придет и позовет нас на ужин».
У Ченьцзинь понял смысл ее слов. На самом деле, у него были дурные намерения. Он хотел поддразнить эту женщину перед ним, которая внешне была жесткой, а внутри — слабой.
Он внезапно толкнул Сун Нуаньи на кровать. Его две руки крепко связали ее руки, как бы сильно она ни сопротивлялась. Он зловеще улыбнулся, его голос был холодным и глубоким, как осенний ветер.
Он посмотрел в глаза Сун Нуаньи и спросил: «Я сделаю все, что ты подумаешь, что я хочу сделать».
У Сун Нуаньи была очень высокая температура, и ее сердцебиение было неконтролируемым. Ее лицо пылало от смущения, и она тихо сказала: «Если ты подойдешь ближе, я закричу».
http://tl.rulate.ru/book/84882/3959210
Готово:
Использование: