Сун Нуаньи не ожидала, что у этого человека, что добился всего сам, окажется такое болезненное прошлое, которое окажется таким же, как и у неё.
Выслушав всю историю, Сун Нуаньи вдруг почувствовала, что У Чэньцзиню нужно было само́ больше утешения. Она послушно осталась в его объятиях, и её голос потонул в его плече. "Не волнуйся. Это уже в прошлом. Теперь у тебя есть я".
У Чэньцзинь усмехнулся. "Я же утешал тебя. А как это превратилось в утешение меня?"
Сун Нуаньи подняла голову, и её большие слезящиеся глаза встретились с улыбающимися персиковыми глазами У Чэньцзиня. Она серьёзно посмотрела на мужчину перед собой и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в подбородок.
Она произнесла: "Теперь у тебя есть я... И я у тебя есть".
У Чэньцзинь почувствовал, как его сердце слегка дрогнуло, и из глубины души к мозгу хлынул поток тепла. Он слышал, как Сун Нуаньи выражает ему своё беспокойство и раньше, но в этот раз он окончательно влюбился в неё из-за слов "я у тебя есть".
Девушка, которую он любил больше десяти лет, была теперь в его объятиях. Она никогда не говорила "я люблю тебя", но каждое её слово выражало её любовь к нему. Этого он себе даже представить не смел.
С этого момента он с ещё большей решимостью собирался заботиться о Сун Нуаньи всю оставшуюся жизнь.
Той же ночью У Чэньцзинь вернулся домой. Это был первый раз, как он вернулся домой с момента возвращения в столицу.
Бабушка обычно отдавала ему предпочтение, но, к сожалению, она была уже в возрасте и не могла воздействовать на обстановку в доме.
Дедушка У какое-то время назад переехал домой из больницы с матерью У Чаотяня, Хань Яо. Он сказал, что сколь хорошей ни была бы больница, там не будет так хорошо, как дома. Он сказал, что дома будет лучше, ведь будь то приготовление вкусной еды или прогулка, он сможет заботиться о Хань Яо в любую минуту.
Бабушка изначально была против замужества Хань Яо, но дедушка к тому времени уже умер. Бабушка же старела, и в итоге она не смогла помешать этой женщине войти в дом.
Когда Хань Яо вышла замуж, с собой она привела 12-летнего У Чаотяня. С того дня У Чаотянь стал любимчиком своего отца, а его с сестрой отодвинули на второй план.
......
Как только У Чэньцзинь вошёл в комнату, он увидел У Чаотяня, который сидел на диване и смотрел в телефон. Он переобулся и потихоньку поднялся наверх. Оба притворились, что не видят друг друга.
Он постучал в комнату бабушки, и оттуда донёсся ответ. Войдя в комнату, он обнаружил, что свет не был включен, и позвал: "Бабушка?"
В темноте его бабушка сидела за столом и повернулась к нему. Она улыбнулась и спросила: "Сяо Цзинь? Ты уже вернулся, верно?"
У Чэньцзинь кивнул и спросил: "Почему ты не включаешь свет? Может быть, мне включить его?"
Бабушка, сгорбившись, встала из-за стола и включила торшер у изголовья кровати. У Чэньцзинь поспешил ей помочь подняться.
Бабушка потрогала его за руки, и в её тоне звучало счастье. Она сказала, что хрустальная люстра светит слишком ярко, из-за чего у неё текут слёзы. Этот неяркий торшер подходил больше.
У Чэньцзинь сказал: "Если бабушке не нравится этот светильник, я завтра же найду кого-нибудь, кто заменит его".
"Не нужно. Это всего лишь лампа. Даже если она и не очень хорошая, ей уже больше половины моей жизни. Я уже к ней привыкла".
У Чэньцзинь ничего не сказал. Бабушка достала их с дедушкой фотографию, сделанную десятилетия назад, и с тоской погладила её.
"Как ты думаешь, когда кончится моя жизнь?"
У Чэньцзинь нахмурился. "Бабуля, о чём ты говоришь? У тебя ещё очень и очень много времени впереди".
Лицо бабушки стало серьёзным, и она вела себя как капризный ребёнок. "Можешь ли ты не говорить со мной в таком тоне? Почему ты не даёшь мне нянчить правнука?"
Она воспользовалась возможностью, чтобы посмотреть на дверь и спросила его: «Разве ты не говорил, что есть какая-то девушка? Где она? Ты сказал мне, что у тебя есть важное объявление на сегодняшний вечер. Разве это не касается моей внучатой невестки?»
Ву Чэньцзинь ущипнул свою бабушку за плечо и ответил с улыбкой: «Конечно, касается! Она просто не пришла сегодня».
Бабушка немного расстроилась и снова подшутила над ним.
Известить, что семейный банкет готов, пришел дворецкий снизу.
Старый господин Ву сел первым с краю. Рядом с ним села Хань Яо, а напротив — Ву Чаоцянь.
Пустое место в центре стола предназначалось бабушке. Ву Чэньцзинь помог бабушке спуститься и искоса взглянул на стол.
Он не стал придавать этому большого значения и повел бабушку прямо к центральному месту. Выражение лица старого господина Ву мгновенно изменилось.
http://tl.rulate.ru/book/84882/3950489
Готово:
Использование: