Глава 22: Удачная встреча
«Какаши-сенсей, вы хотите съесть жареную рыбу?»
Сора откусил кусочек, его лицо было полно опьянения, еда, которая не стоит денег, самая вкусная.
[Какаши был немного удивлён, он не ожидал, что Сора окажет ему такую любезность.]
«Поскольку ты любезно пригласил меня, учитель не станет отказываться».
[Сора странно посмотрел на Какаши, почему он не помнит, как говорил, что угостит его своей рыбой? Может быть, Какаши влюбился в рыбу, которую он только что зажарил?]
«Какаши-сенсей, вы можете воспользоваться этим готовым костром, и пожарить рыбу самостоятельно».
[Какаши подавил гнев в своём сердце, Сора такой бесстыдный, что даже издевается над своим учителем.]
«Я не голоден, ты можешь поесть сам».
[Какаши не ожидал, что совершит ту же ошибку, что и Сакура – он поверил словам Соры.]
[Сора потерял дар речи, очевидно, что это у Какаши-сенсея возникли проблемы с пониманием его слов, почему это его вина? Сора просто спросил Какаши-сенсея, не хочет ли он поесть жареную рыбу, вместо того, чтобы предлагать ему свою жареную рыбу. Не может покакать, но винит землю в том, что она непривлекательна.]
«Какаши-сенсей, вы должны меня знать, я бы такого никогда не сказал, это всё выдумки Рассказчика».
«Привлекательна земля или нет, не имеет никакого значения для испражнения Какаши-сенсея. В конце концов, Какаши-сенсей владеет техникой Тысячи Лет Смерти, и может использовать её в свои критические моменты».
[Когда Сакура думает о сцене, описанной Сорой, она чувствует дрожь, смотря на Какаши-сенсея. Их учитель не похож на человека, который сделал бы такое.]
[Лицо Какаши мгновенно потемнело, IQ Сакуры заставляет его беспокоиться. Она говорила, что больше не поверит никаким словам Соры, но теперь снова попалась на его слова.]
[Саске бросил взгляд на Сакуру, и его впечатление о ней постепенно ухудшалось. Только Наруто всё ещё глупо практиковался в хождении по воде.]
«Саске, не слушай чепуху Рассказчика, мои оценки на письменном экзамене в школе ниндзя были лучшими в нашем классе, всё дело в Соре, у этого парня слишком много грязных методов, и от этого трудно защититься».
[Сакура известна как небольшой эксперт в перекладывании вины, будь то Сора или Наруто, она всегда ищет кого-то, кто возьмёт на себя её вину, чтобы скрыть свою глупость.]
«Не говори чепухи, разве девушка может быть глупой, обладая такой природной красотой? Не клевещи на меня перед Саске всё время».
Сора усмехнулся и сказал: «Сакура ты говоришь, что ты не глупая, но ведь лучший способ иметь дело с Рассказчиком — это меньше говорить и меньше думать о нём, то есть игнорировать его. А чем больше ты говоришь, тем больше ошибок ты делаешь».
[Учиха Сора всегда любит искажать факты какими-то лживыми и еретическими высказываниями. Сначала это имеет смысл и многие в это верят, но если хорошенько подумать, то его слова не имеют никакого смысла.]
Сакура злорадствовала и смеялась, даже на парализованном лице Саске появился намёк на улыбку.
[Соре всё равно, он уже научился ходить по воде, некоторые ребята, которые смеются над ним, ещё не начали тренировку, даже Наруто, который так одержим тренировкой, уже почти научился.]
На воде вдалеке, после нескольких опытов, Наруто начал ходить по воде, но едва пройдя больше десяти шагов, снова упал в воду.
Сора вздохнул с облегчением, лёг на лужайку и начал греться на солнышке.
Из предыдущей миссии по уничтожению бандитов Сора подсчитал, что нынешнее Повествование почти охватило Страну Огня.
Глядя на четыре вида товаров в торговом центре, Сора почувствовал себя немного беспомощным, но он ничего не мог поделать с получением такой недобросовестной системы.
Саске и Сакура один за другим прыгнул в реку, чтобы потренироваться ходить по воде.
Хотя они только начали практиковаться, они уже были более умелыми, чем Наруто.
[На чакру Наруто слишком сильно влияет Девятихвостый. То, что ему уже удалось достичь текущего уровня контроля чакры, говорит о том, что изначальные способности Наруто очень хороши.]
[Четвёртый Хокаге запечатал половину Девятихвостого в тело Наруто в надежде, что тот сможет овладеть силой Девятихвостого, чтобы быть в состоянии справиться со всевозможными будущими проблемами.]
[В то же время присутствие Девятихвостого ограничивает рост Наруто, не позволяя полностью использовать свои способности.]
Наруто вылез из воды и сказал с улыбкой на лице: «Мне всё равно, у папы должны были быть свои причины для этого».
[Четвёртый Хокаге действительно талантлив, в отличие от Третьего Хокаге, который уже просто сухой старик.]
[Пять человек одновременно кивнули, даже Какаши согласился, хотя и не произнёс ни слова.]
«Такого рода вещи нельзя говорить, это просто чепуха! Я никогда не соглашался!», — быстро возразил Какаши.
«Вы оставайтесь тренироваться здесь. Мне нужно кое-что сделать. Увидимся, когда я получу задание на завтра».
[Какаши намерен держаться подальше от них четверых, быть с ними слишком опасно, а Повествование слишком ненадёжно. Он даже не знает, когда прозвучит очередное шокирующее заявление.]
«Какаши-сенсей собирается сбежать? Ха-ха, Рассказчик может отпугнуть его всего несколькими словами».
[Наруто почувствовал, что обнаружил слабость Какаши-сенсея, хотя он вообще не слышал, что было сказано Повествованием.]
[Такой дурак, как Наруто, вообще не поймёт силу Какаши, во время войны его повысили до джонина, и он знает тысячи ниндзюцу.]
Сора встал и пошёл в сторону деревни, говоря слабым голосом: «Даже такому простому методу управления чакрой кому-то ещё нужно учиться. Лучший ученик и первая на письменном тесте. Я не знаю, как пройти тест. Но я лучше них, хотя спал каждый день на уроках. Наверху так холодно, жаль, что никто не понимает моего таланта…»
Фигура Соры постепенно исчезла.
[Саске был так зол, что хотел блевать кровью, но Сора снова хвастается, и эта солёная рыба даже дважды похвасталась за одну тренировку, а он топтался на месте. Будучи гением Саске перенёс большой удар в своё сердце.]
Сакура так разозлилась, что не смогла контролировать чакру в своём теле, и упала в реку, превратившись в тонущую крысу.
Огромные колебания воды заставили Саске рядом с ней тоже упасть в реку.
«Вы двое слишком плохи, вы так быстро упали в реку».
[Саске был немного ошеломлён, он на самом деле дал Наруто повод посмеяться над собой, он лучший ученик выпускного класса Конохи, если бы не хвастовство Соры, ничего бы этого не произошло.]
На оживлённой улице Сора купил материалы для изготовления дымовых шашек, и в толпе мелькнуло несколько знакомых фигур.
Это Асума вёл группу Шикамару, так что, похоже, сегодняшний обед будет бесплатным.
[У Асумы вдруг появилось плохое предчувствие на душе, кажется, вот-вот что-то случится.]
Внезапное появление его мыслей в Повествовании поразило команду Асумы.
[Не появится ли сейчас враг? Одновременно подумали четыре члена команды.]
«Асума-сенсей, Шикамару, Ино, Чоуджи, я не ожидал такого совпадения, встретить вас четверых».
Голос Соры прозвенел в ушах четверых.
[Асума, наконец, понял, откуда взялось это предчувствие. Две солёные рыбы Конохи снова воссоединились. Асума до сих пор помнит день, когда они в последний раз встречались.]
«Ха-ха, я не ожидал, что Асума-сенсей никогда меня не забывает. Я действительно завидую команде Шикамару, которая может учиться у такого ответственного учителя, как Асума-сенсей».
«Сора, почему ты один?»
[Асума просто хочет побыстрее отослать Учиха Сору. Каждый раз, когда тот говорит, он не может уйти.]
Сора был немного смущён: «Кажется, Асума-сенсей неправильно меня понял, мы с Шикамару близкие люди, он знает меня лучше всех. Я ведь прав, Шикамару?»
[Шикамару действительно понимает Сору и знает, что поскольку он рядом, значит у него определённо нет хороших намерений насчёт Асумы.]
«О, Шикамару, я не ожидал, что ты тоже меня неправильно поймёшь. У Какаши-сенсея есть кое-какие дела, так что он позволил нам свободно передвигаться. Я планирую пойти в барбекю-ресторан, чтобы поесть чего-нибудь».
Чоуджи внезапно сказал: «Сора не хочешь пойти с нами, мы тоже собираемся есть барбекю».
Шикамару и Асума мгновенно коснулись руками своих лбов, их лица были полны беспомощности.
[Невинность Чоуджи лишила обоих дара речи, Асума понял, почему у него раньше было плохое предчувствие. Похоже, сегодня день, когда он потеряет много денег.]
http://tl.rulate.ru/book/84364/2723391
Готово:
Использование: