Читать Delicate Best Friend of the Female Lead / Нежная лучшая подруга главной героини: Глава 4.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Delicate Best Friend of the Female Lead / Нежная лучшая подруга главной героини: Глава 4.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вечером заходящее солнце залило оранжево-желтым светом красиво оформленную и в то же время простую VIP-палату.

– Миссис Мо, это Ваш ужин. Если Вам что-нибудь понадобится, Вы можете позвонить нам.

– Я поняла, спасибо большое.

Ань Ся любезно поговорила с ними и поблагодарила их. Две молодые медсестры радостно улыбнулись. Покидая палату, они тихо похвалили ее за выдержку.

Щелк!

Когда дверь тихо закрылась, Ань Ся моргнула, встала с кровати и продолжила эксперимент со способностями, которые к ней пришли.

Они сводили Ань Ся с ума.

Это была неведомая ей сила, которая могла сделать ее тело здоровым. С этой силой она, возможно, никогда больше не заболеет!

По крайней мере, даже если она заболеет, у нее будут высокие шансы быстро поправиться.

Как такая сила могла не свести ее, умершую от болезни в прошлой жизни, с ума?

Она только что экспериментировала с лекарствами и букетами в вазах. Оказалось, что эти разноцветные огоньки отражают цвета их формы.

Например, чай из пустырника излучал свет цвета фуксии, потому что сам пустырник был такого цвета.

Другим примером была чаша с темно-коричневыми китайскими лекарствами, которая излучала темно-коричневый свет только потому, что все китайские лекарства были измельчены в порошок, очищены и смешаны вместе.

Куча традиционных китайских лекарств, смешанных в кашу, излучала бы такой цвет.

Причина, по которой она чувствовала, что пурпурно-красный свет пустырниковой воды и темно-коричневый свет китайских лекарств заставят ее чувствовать себя так хорошо заключалась в том, что и то, и другое было традиционным лекарством для лечения гинекологических заболеваний.

Как само собой разумеющееся, она избавилась от неприятной боли после аборта.

Оказалось, что этот свет был полезен не только из-за китайской медицины, но и растений.

Она осмотрела букет цветов в вазе в палате, выясняя, какого цвета были цветы и какой свет они будут излучать.

Простой свет, исходящий от цветов, позволял ее организму так явно ощутить пользу китайской медицины.

Аромат был особенно заметен, и он разбрызгивался, как духи, оставаясь на поверхности ее тела.

Это было удивительно. Аромат мгновенно исчез вместе с ее мыслями, как будто снова впитавшись в ее тело.

Из этого она могла сделать приблизительный вывод, что ее сила заключалась в том, что она могла извлекать полезные эффекты из веществ, содержащихся в каком-либо предмете. После тщательного всасывания в организм, они достигали максимального эффекта.

Таким образом, с этой силой ее здоровье в будущем было бы гарантировано хорошим!

Думая об этом, Ань Ся радостно поджала губы и с удовольствием принялась за еду.

Почему Ань Ся поела вместо того, чтобы напрямую использовать силу и впитать полезный свет этого ужина?

Конечно, она не отрицала высокую эффективность и питательную ценность этого света, но он не мог насытить ее!

После ужина она достала из сумки планшет, чтобы заглянуть в Интернет.

Несмотря на то, что Ань Ся была богата, у нее был жених, который заставлял ее следовать множеству правил. Ее развлекательная жизнь во время болезни была под строгим контролем.

Она не только не могла ходить в школу, как обычный человек, но и из-за своего жениха была вынуждена пойти в аристократическую школу для новобрачных, чтобы овладеть навыками, которым обучались благородные дамы.

Самым ужасным было то, что она не могла ходить никуда, кроме дома и школы.

Компьютер? Интернет? Она была еще более оторвана от разнообразных развлечений, которые нравились молодежи.

Ее «семья» старалась сохранить ее незапятнанной, как чистый лист бумаги, навечно.

В противном случае, если бы она «узнала что-то плохое», ее жених разлюбил бы ее и отказался от брака. Семья Ань не смогла бы сохранить свой статус и впала бы в ярость.

Поэтому, даже если в романе она превратилась в 26-летнее «пушечное мясо» из романа, она была счастлива.

Не только из-за здоровья, но и потому, что на этот раз она полностью избавилась от семьи Ань и стала полностью... свободной.

Обретя новое тело и новую жизнь, она была счастлива и полна надежд.

Даже если она разведется с местным тираном Мо Юй Сэнем и, возможно, останется без денег, она все равно будет счастлива.

Ань Ся открыла сайт, где выкладывали комиксы и с удовольствием принялась читать те истории, которые не смогла прочитать за всю свою прошлую жизнь.

Как раз в тот момент, когда она была в восторге от чтения, зазвонил ее телефон.

Повернув голову, Ань Ся посмотрела на смартфон, лежащий на прикроватном столике рядом с кроватью.

На гладком экране высветились слова «Цянь Сюэ Минь».

http://tl.rulate.ru/book/84166/5057504

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку