Читать We are still here / Мы все еще здесь: Глава 7 Неприятные встречи и новости :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод We are still here / Мы все еще здесь: Глава 7 Неприятные встречи и новости

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ИЗБРАННЫЙ И ЛУЧШАЯ ВЕДЬМА ВЕКА ЖДУТ

ИХ ПЕРВЫЙ РЕБЕНОК! ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ ФОТОГРАФИИ И ИНТЕРВЬЮ!

В «Ежедневном пророке» был огромный заголовок и большой фильм о свадьбе Гарри и Гермионы три года назад. Выше был небольшой пролог.

Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер Поттер, авроры и люди, спасшие Волшебный мир восемь лет назад от Тома Риддла, также известного как Волан-де-Морт, ждут первенца! «Мы до сих пор не можем поверить, что станем родителями». — сказал нам вчера гордый будущий отец Гарри Поттер. (Все подробности и хроники их дружбы и любви на страницах 3-9.) Плюс источник из друзей сообщает: «Младенец — мальчик. Гермиона сообщила мне об этом четыре дня назад». (страницы 10-11).

"БОРОДА МЕРЛИНА! ЭТО БЕЗУМИЕ!" Гарри закричал и бросил газету в огонь.

— Тебе нужно расслабиться, дорогая. Гермиона улыбнулась ему, она сидела в кресле рядом с камином и рождественской елкой и смотрела, как загораются кусочки пергамента, отпивая несколько глотков из чашки чая.

- Как ты можешь быть таким спокойным!? Гарри закричал на нее, не желая этого.

«Я спокоен, потому что я и наши друзья знают нас обоих и правду, и я считаю, что это главное». — сказала Гермиона и снова отхлебнула из своей чашки.

«О боже… Вы правы. Я просто не могу удержать всю эту ерунду, все эти вещи, мы только что отправили письмо с абзацем. Где они нашли фотографии и интервью, и кто этот друг-источник!? " — сказал Гарри и сел на подлокотник кресла рядом с Гермионой.

«Все в порядке, дорогая, скоро им будет все равно, пусть делают все, что хотят, лишь бы они были вдали от нашего дома». Гермиона улыбнулась ему и прижалась ближе к нему. Он обнял ее и поцеловал в макушку: «Что бы я без тебя делал?» Гарри улыбнулся.

— Хм, сердечный приступ… — поддразнила его Гермиона.

«Это большая вероятность». Гарри улыбнулся и снова поцеловал ее.

Из окна показалась сова и начала бить стекло, Свин пытался войти, Гарри проснулся и открыл окно, сова вошла и остановилась на коленях у Гермионы. Гермиона взяла маленькое письмо, которое было привязано к лапке совы.

«Это от Рона, он и Луна хотят, чтобы мы присоединились к ним за ужином». Гермиона улыбнулась, а это означало, что ни Рон, ни Луна не поверили «эксклюзивному» интервью в «Ежедневном пророке» и не хотели, чтобы они составили больше компании.

"Замечательно." Гарри улыбнулся.

«Ужин на следующей неделе, через шесть дней мы уже запланировали наш визит, чтобы найти мебель для детской спальни, чтобы мы могли отправиться за покупками». Сказала Гермиона и проснулась, почувствовала головокружение и положила руку на ближнюю стену для поддержки, Гарри приблизился к ней и притянул в свои объятия.

«Маленькие Джеймс и Лили мучают свою милую маму, не так ли?» Гарри улыбнулся и поцеловал ее в щеку.

— О, Мерлин, да, они… — Гермиона слабо улыбнулась.

Гермиона стояла в их спальне, ее живот снова был плоским, в комнату вошла Беллатрикс: «Вот ты, грязнокровка, АВАДА КЕДАВРА!» Беллатриса закричала, направив на себя палочку.

Гарри снова проснулся в поту и запыхавшись, горячие слезы текли по его щекам, он не мог поверить, что снова увидел тот кошмар, последние шесть дней или лучшие ночи он наблюдал, как Беллатрикс входит в их спальню и направляет свою палочку на Гермиону, но он никогда не мог увидеть конец сна, или это был не просто сон? Рядом с ним спала Гермиона, она открыла глаза после его резких движений и тяжелого дыхания.

— Гарри, что случилось, милый? Гермиона поднялась и обняла его.

— Ничего, детка, спи, я в порядке. — сказал Гарри и крепко обнял ее.

«Гарри, это всего лишь сон, я здесь, жив, а Беллатриса в Азкабане. Успокойся, пожалуйста. Ты заставляешь меня нервничать, милый». — сказала Гермиона и поцеловала его в шею.

«Прости, детка, я пытаюсь, но… если честно, засыпай, я в порядке». - сказал Гарри и немного отстранил ее, уложил на спину и накрыл их одеялом по низу живота, после чего начал гладить ее живот.

— У тебя есть три Поттера, которые сводят тебя с ума и заставляют чувствовать себя плохо, не так ли? Один своими кошмарами и два своим присутствием в твоем животе. — сказал Гарри и улыбнулся ей. Гермиона начала гладить левой рукой его вспотевшие волосы, а правой - свой живот на его руке.

«Эти три Поттера — причина, по которой я дышу». — сказала Гермиона и улыбнулась. Гарри поднял пижамную рубашку, чтобы обнажить ее живот, там была небольшая шишка: «Джеймс, Лили, мы трое — причина, по которой она дышит, ты слышал?» Гарри прошептал и много раз поцеловал ее в живот, а затем вернул ткань, чтобы прикрыть ее живот. Он сделал свой выбор, если Беллатриса хотела навредить Гермионе, она была первой и победила его.

Они оба были готовы уйти, Гарри и Гермиона вышли из дома, одетые в маггловскую одежду, с наручными часами Гарри, заколдованными для использования в качестве портключа, они оба перенеслись в темный угол оживленной улицы в центре города. Лондон. Они оба начали ходить рядом с торговым центром, оба были там раньше, чтобы купить подарки друг для друга или для своих друзей, или просто для того, чтобы сбежать из шумного волшебного мира. Никто не обращал на них особого внимания, это были просто двое молодых людей, держащихся за руки.

«Разве не здорово быть вдали от всего, даже в центре Лондона?» Гермиона прошептала и поцеловала его в щеку, когда они оба вошли в магазин с детской мебелью, они выбрали две красивые кроватки и другие вещи и мебель для обоих близнецов, Гарри уже покрасил волшебную спальню младенцев, наполовину розовый для их маленькой Лилли и наполовину светло-голубой для их маленького Джеймса.

"Что мы будем делать дальше?" Гермиона улыбнулась и обняла Гарри, когда они выходили из магазина.

Гарри побледнел. — Бежим, мы оба. — сказал Гарри и указал куда-то за спину Гермионы. Она повернулась и увидела пару, женщину и мужчину лет 50, очень толстого мужчину и высокую липкую женщину с черными волосами, оба протягивали много пакетов и корешков, наверняка много подарков для сына, они указывали на другого молодая пара, целующаяся в углу и говорящая что-то о новом поколении, они оба обернулись при виде Гарри и Гермионы, оба замерли. Все четверо просто стоят, не зная, что делать или говорить, Петуния заговорила первой после многих мгновений в этой странной тишине.

— Ммм, привет, Гарри, Гермиона. Сказала Петуния с чем-то очень похожим на улыбку на лице. Гарри был очень удивлен, что Петуния вспомнила имя Гермионы.

— Здравствуйте, миссис и мистер Дурсли, — улыбнулась Гермиона и сжала руку Гарри, заставляя его что-то сказать.

«Здравствуйте, тетя, дядя», — сказал Гарри и посмотрел на них обоих, они не поменяли сумму, Вернону следовало взять еще несколько фунтов, если это было в человеческих силах.

- Вы двое?.. - спросил Вернон и посмотрел на низ и немного пухлый живот Гермионы.

— Да, мы ждем близнецов, — сказал Гарри громче, чем следовало, и крепче обнял Гермиону.

- А будут?... - застенчиво сказала Петуния.

"Да, они будут, ведьма и волшебник", - сказал Гарри сдавшись, но все еще очень гордый. — Как Дадли? — спросил он, уверенный, что его двоюродный брат все еще живет с мамой и папой без девушки, кроме него.

«Он в порядке». — сказала Петуния тоном, который подтвердил мысли Гарри.

— Петуния, нам нужно идти. Вернон сказал немного сердито, он не мог поверить, что снова встречает своего племянника, с деньгами, насколько он мог видеть, из одежды Гарри и из дорогого магазина детских товаров, с красивой женщиной рядом с ним, с двумя детьми на В то время как его собственный сын сидел в доме его и его жены и с каждым днем ​​становился все больше, он не был уверен, злится ли он на Гарри за то, что он… Гарри, на Гермиону за то, что она любит Гарри таким, какой он есть, на Дадли, который Дадли или… сам за то, что воспитал своего сына, как он.

«Правильно, Вернон, нам пора идти». — сказала Петуния, и Гарри не мог поверить, что видит, как она улыбается ему и Гермионе.

Вернон прошел мимо них, ничего не сказав, через несколько мгновений после того, как Петуния последовала за ним, но прежде чем двигаться дальше, она остановилась и прошептала на ухо Гермионе: «Позаботься о нем, в конце концов, он сын моей сестры. Пока». Сказала она с легкой ухмылкой и последовала за мужем.

Настроение Гарри было не очень хорошим после встречи с дядей и тетей, они пошли в Косой переулок, купили книги для родителей новых волшебников и ингредиенты для зелий Гермионы, потом она предложила поехать в Хогсмид и навестить Сладкое королевство, они оба передали свои снова через портключ и посетили магазин.

— Гарри, все в порядке, давай, милый, завтра первый день нового года… — улыбнулась ему Гермиона.

«Я в порядке, я просто не хотел их снова видеть». — сказал Гарри, когда они вышли из магазина с полной спиной сладостей и коробкой с таким же тортом, который они купили для визита в Нору, но на этот раз для ужина в доме Рона и Луны.

Они оба продолжали двигаться по главной улице деревни, многие люди, читавшие ежедневный Пророк, останавливали их и поздравляли с рождением детей. Это испортило настроение Гарри.

Гарри и Гермиона продолжали двигаться, затем оба увидели рыжеволосую женщину, бегущую и исчезающую за углом.

— Это была Джинни, не так ли? — спросил Гарри.

"Я думаю, да, она была, что она здесь делает?" — спросила Гермиона.

Они оба двинулись и пошли по той же улице, что и Джинни, эта улица вела только в одно место, к Кабаньей Голове, они оба стояли у паба, ожидая, сами не зная чего. Через двадцать минут Джинни вышла рядом с мужчиной, блондином, немного выше ростом и с большим шрамом на шее, Драко Малфой был рядом с ней, обняв ее за плечо. И Гарри, и Гермиона не могли в это поверить, что она там делала? с ним? И Гарри, и Гермиона заблокировали пару.

«Джинерва Моли Уизли! Что ты здесь делаешь с Пожирателем Смерти!?» — спросила Гермиона. Джинни побледнела при их виде.

— Джинни, мы слушаем! — сказал Гарри, чувствуя, как поднимается его гнев.

— Ей нечего сказать никому из вас. — сказал Малфой.

"Ты просто заткнись! Я буду иметь дело с вами следующий!" — крикнул Гарри.

— Пожалуйста, Гарри, Гермиона, успокойся, — сумела сказать Джинни.

— Тогда объяснись! — сказала Гермиона тем же тоном, что и Гарри несколько мгновений назад.

«Я… Драко и я вместе…» сказала Джинни.

И Гарри, и Гермиона замерли, они не могли в это поверить. — А как насчет твоей семьи, Джинерва? Твоих родителей? Он воевал против нас… — широко раскрыв глаза, сказала Гермиона.

— Это было в прошлом, Грейнджер. — сказал Малфой. «Я уже не тот человек, что был тогда, я был просто ребенком».

«Ребенок, который убивал людей! Который был близок к тому, чтобы убить Дамблдора. Грозный Глаз схватил вас после того, как пал ваш лорд, сколько вы заплатили за шесть лет в Азкабане?» Гарри закричал.

«Я ничего не плачу, я должен был остаться в Азкабане на шесть лет, и я сделал это, это то, что я должен был сделать, и это случилось!» Малфой закричал в ответ.

— Гарри, умоляю тебя, не кричи, — сказала Джинни.

— А как насчет Невила? Чем он это заслужил? Гермиона порезала ее.

— Ничего, пожалуйста, остановись. — сказала Джинни, и по ее щекам потекли слезы.

«Вы двое займитесь своими делами и перестаньте влезать в чужие жизни!» — сказал Драко и крепче обнял Джинни.

— Я сказал тебе заткнуться! Гарри вскрикнул и взял палочку наизготовку, Гермиона оттащила его назад.

— Убери свою палочку, Поттер, не заставляй меня драться с тобой, — сказал Драко.

«Это вызов? Тогда давай, я отправлю тебя обратно к твоей тете Беллатрикс, дементоры будут очень рады твоему возвращению!» — сказал Гарри и поднял палочку.

— Давай, Гарри, пожалуйста, остановись. — сказала Гермиона и попыталась успокоить Гарри.

— Видишь? Грейнджер впервые в жизни права, перестань красть жизнь Джинни и позаботься о своей… жене и детях. Драко улыбнулся.

«Поговори еще раз о моей семье, и ты пойдешь и найдешь своих родителей и своего господина». Гарри закричал.

«Поговори еще раз о моей семье, и я пошлю тебя найти свою семью или пошлю туда Грейнджер, не забывай, что она убила мою мать!» Драко закричал в ответ и вытащил палочку из кармана. Гарри защитил Гермиону, потянув ее за собой.

«Просто попробуй дотронуться до моей жены, и ты труп!» Гарри закричал громче, чем раньше.

— Пожалуйста, Драко, остановись! Джинни вскрикнула и попыталась вырвать его руку.

"Отлично!" — сказал Драко и опустил руку. Он аппарировал, и Джинни осталась одна.

«Пожалуйста, ничего не говорите моей семье». Джинни начала плакать.

— Джинни, твой брат узнает об этом сегодня вечером, — сказал Гарри и попытался совладать с собой, чтобы не ударить ее.

— Гарри, давай, пошли, пожалуйста! — сказала Гермиона.

«Ты права, Миона, это того не стоит, давай». — сказал Гарри, с отвращением взглянув на Джинни.

«Поговори с ними раньше, чем он!» Гермиона чуть не прошептала Джинни, прежде чем Гарри обнял ее и начал отходить от плачущей женщины.

Они вернулись домой, день был точно не лучший, Гарри не разговаривал, он не мог в это поверить, эта женщина была для него чем-то вроде сестры последние девять лет, а подруга несколько месяцев, как она могла сделать что-то подобное со своей семьей, что сказали бы ее родители? Что сказал бы Невил? Как он мог сказать такое Рону? Гермиона принесла две чашки чая и усадила Гарри на диван, а движением палочки в камине зажегся большой огонь.

— Малфой прав, Гарри, это не наше дело. — легкомысленно сказала Гермиона.

«О ЧЕМ ВЫ ГОВОРИТЕ? ТО, ЧТО ОНА СДЕЛАЛА... ЭФФЕКТИВНО ВЛИЯЕТ НА ВСЕХ НАС!» Гарри закричал.

— Хватит кричать, Гарри! Это не наше дело, и ты это знаешь! Джинни взрослая, Малфой свободен и для остальных людей невиновен! — сказала Гермиона.

— Что насчет Невила? Что насчет Уизли? Что насчет Рона? — снова громко сказал Гарри и поднялся с дивана.

"Ты ревнуешь?" — спросила Гермиона и тоже встала.

«Не глупи, Гермиона, я не глупая! Ты знаешь это». — сказал Гарри и повернулся к ней лицом. Слезы текли по ее лицу.

— Не знаю — ты преувеличиваешь! Гермиона тоже закричала и коснулась своего живота.

Гарри подошел ближе и крепко обнял ее: «Миона, пожалуйста! Мы вместе, мы пошли вместе, давай не будем ссориться, я просто не могу поверить, что она с врагом. Единственная женщина, которую я ревную, это ты, потому что ты моя любовь, моя жена, мой любовник и многое другое… — сказал Гарри и поцеловал ее в губы, а затем ее закрытые глаза хлестнули слезы. "Мы в порядке?" — спросил Гарри, немного отстраняясь.

— Извини, да, мы в порядке, — улыбнулась Гермиона и снова поцеловала его. «Если мы не поговорим с Роном, он рано или поздно узнает об этом… и рассердится на нас обоих». — сказала Гермиона.

Они оба посетили дом Рона и Луны. Они говорили о многих вещах, после ужина Гермиона и Луна пошли в детскую, а Рон и Гарри пошли в гостиную.

— Рон, мне нужно тебе кое-что сказать. — сказал Гарри и сел на диван. Рон последовал за ним и сел в кресло рядом со своим приятелем.

— Хорошо, приятель, скажи мне, — улыбнулся Рон.

— На самом деле есть две вещи, — сказал Гарри, — во-первых, мы с Гермионой хотим, чтобы ты и Луна были крестными родителями нашей дочери, Ремус и Тонкс были крестными родителями нашего сына, они уже приняли, поэтому мы хотим, чтобы вы двое стали нашей девочкой. — сказал Гарри с улыбкой.

"Конечно, приятель! Это здорово, мы будем рады, если вы с Гермионой будете крестными родителями нашего ребенка, как вы думаете?" Рон улыбнулся в ответ.

— Конечно, приятель, — улыбнулся Гарри.

- Я уверен, что девочки сейчас тоже об этом говорят, мы все очень быстро повзрослели... и теперь у золотого трио вот-вот появится еще один, - сказал Рон, глядя в окно рядом с ними, - но ты хотел сказать мне еще кое-что… — сказал Рон и снова посмотрел на Гарри.

— Ну да, мне нужно, чтобы ты успокоился, хорошо? — сказал Гарри своему другу, зная, как легко вспыхивает гнев Рона.

— Давай, приятель, скажи мне, — немного испуганно улыбнулся Рон.

«Хорошо, ммм, сегодня мы с Гермионой видели Джинни и Драко Малфоя вместе из Кабаньей головы, они вместе». — сказал Гарри.

Рон замер на некоторое время, а затем начал смеяться: «Черт возьми, Гарри! Я был так близок к тому, чтобы поверить тебе, о, чувак, ты талантлив! Черт возьми!» — сказал Рон, все еще смеясь, но Гарри даже не усмехнулся, поэтому Рон остановился через несколько мгновений. — Ты… ты серьезно? — спросил Рон. Гарри кивнул, лицо Рона покраснело.

«Дружище, пожалуйста, успокойся, она взрослая, она имеет право делать все, что хочет». — сказал Гарри, не соглашаясь сам с собой.

«Я УБЬЮ ЕЕ! МЫ ПОТЕРЯЛИ ДВУХ НАШИХ БРАТОВ, И ОНА С КЕМ СВИТАЛАСЬ? С КЕМ ИЗМЕНЯЕТ НЕВИЛ? Рон закричал.

Луна и Гермиона спустились вниз в гостиную, Гермиона попросила Луну помочь ей поддержать своего парня.

— Гарри, пожалуйста, возьми Гермиону и иди, Луна, мы отправляемся в Нору, мои родители должны узнать об этом. — сказал Рон как можно спокойнее.

— Рональд, мы можем пойти с тобой, если ты… — начала Гермиона.

— Нет, Гермиона, пожалуйста, идите оба, пожалуйста, — сказал Рон громче.

Гарри и Гермиона обняли Луну, и Гарри сказал: «Пожалуйста, приятель, успокойся, если тебе нужна какая-то помощь, пожалуйста, пошли сову, и мы с Гермионой побежим к тебе на помощь».

И Гарри, и Гермиона переместились обратно в свой дом через тот же портключ, который они оставили (кошелек Гермионы).

— Думаешь, он будет в порядке? — спросила Гермиона.

«Я не уверен в реакции Моли, но надеюсь, что все будет хорошо, ведь мы с ними». Гарри заставил себя улыбнуться. Гермиона дернула и погладила Гарри по щеке, затем большие часы в столовой показали полночь, и колокол раздался двенадцать раз.

"С новым годом детка." Гарри улыбнулся и поцеловал Гермиону.

«С Новым годом, дорогая». Гермиона улыбнулась и в ответ крепко поцеловала его.

«Тебе нужно поспать, двое детей и такой длинный день, как этот, тебе не на пользу…» Гарри улыбнулся, когда они немного отстранились.

«Ну, у меня все еще есть силы, чтобы проводить несколько часов наедине с моим мужем… моим гормонам нужно то же самое». Гермиона улыбнулась и снова крепко поцеловала его.

— О, Мерлин, это будет долгая, спокойная ночь. Гарри рассмеялся, поднял ее на руки и повел наверх, в их спальню.

http://tl.rulate.ru/book/83643/2676871

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку