Читать Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 51 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вновь оказавшись в игре, я материализовался на окраине города Беккингсэйл, куда телепортировался перед выходом вчера. Моя цель – город Нуэридж, но мгновенное перемещение доступно лишь в места, где я уже был, и только на окраины. Придется искать другой путь.

"Уф!" – через мгновение я рухнул на колени, скривившись от боли.

"Что случилось, мой господин?" забеспокоился Шур.

Эйр добавил: "Вы в порядке?"

Жгучее чувство пронизывало меня до самых костей, суставы будто скручивали.

Так вот, игра действительно стала реальностью, да?

"Всё в порядке", - выдавил я, поднимаясь. Боль в суставах только усиливалась, но я старался не показывать это.

Может, суставы ныли из-за атаки гигантского монстра. Но что с этим огнем, пожирающим меня изнутри? Неужели это радиация от того черного шара?

Я посмотрел на Шура, тот тут же вопросительно наклонил голову. Маленькое существо выглядело невредимым, хотя его мех полностью исчез.

Удивительно, как он может так долго терпеть эту боль.

"Вы можете продолжить путь, мой господин?" – снова спросил Эйр.

Я сделал глубокий вдох. Нуэридж – соседний город, но это не значит, что дорога будет короткой.

И мне придется идти пешком днем, чтобы не привлекать внимания? С этой болью? Черт.

"Надеюсь, вы не против, если мы немного отдохнем", - я решил лететь ночью, чтобы нас никто не видел.

"Конечно, мой господин", - Шур указал на высокое дерево. "Как насчет того, чтобы отдохнуть там?"

Я направился к месту, присел и снова глубоко вдохнул. Спускаясь по слоям меню, я обнаружил еще одно отличие. Моя шкала ХР исчезла. Теперь я могу полагаться только на собственные ощущения, чтобы понять предел своих возможностей.

Я должен был знать, что все так просто не будет. Да, подчиненные и этот мир реальны, но боль и опасность теперь тоже реальны.

Как только я нажал кнопку ускорения времени, по телу пробежал огонь, а боль в суставах усилилась в разы.

Проклятье!

"Ааааррррр!!!" – я больше не мог терпеть. Лучше умереть, чем чувствовать эту безумную боль.

Я едва мог поднять руку. Зрение начало двоиться.

“Давай!” – я заставил себя нажать кнопку остановки, и все вернулось в норму. Боли не ушли, но стали слабее.

Однако я знал, что долго я не протяну. Сознание угасало.

Я слышал крики Шура и Эйра, но они казались отдаленными. Веки сами собой закрылись, погружая меня во тьму.

Потом я почувствовал холод земли под собой – я потерял сознание, упав.

***

Небо уже потемнело, когда я наконец открыл глаза. Шур и Эйр стояли на коленях рядом со мной, на лицах - тревога. Рядом с ними я увидел еще кого-то.

Стройная девушка выглядела скорее испуганной, чем встревоженной. Она не переставая поправляла круглые очки.

"Вы в порядке, Ваше Величество?" – спросил Шур.

"А-а… я чувствую себя лучше", - жгучая боль исчезла полностью.

Шур указал на девушку с темно-зелеными волосами, заплетенными в толстую косу: "Она убрала жгучую боль из наших тел".

"Это следствие радиации, которую используют для создания искусственного механического мозга", - девушка заговорила быстро, как будто торопясь. "Я удивилась, обнаружив ее в ваших телах. Метод создания механических мозгов должен был быть утерян сотни лет назад… А, извините, я так внезапно стала вам всё объяснять".

Она смутилась.

"Короче говоря, она устранила радиацию из вас и Шура", - пояснил Эйр. "Когда мы прибыли сюда, она сразу же пошла искать лечение в своей библиотеке".

"Извини, что ты имеешь в виду?" - не понял я Эйра.

Рядом с Лекси возник световой вихрь. Она просунула в него руку и вытащила толстую книгу.

Я почесал подбородок: "Это потрясающе".

Представьте, если бы она стала моей подчиненной.

"Я храню все свои книги и инструменты в карманном измерении", - снова заговорила зеленоволосая девушка, не сбавляя темпа. "Проблема в том, что я с трудом нашла этот метод лечения. Дело в том, что такие методы радиационного лечения демонов давно должны были исчезнуть".

Я сел, у меня всё еще ныли суставы, но я чувствовал себя намного лучше: "Я понял. Именно это и произошло".

"На самом деле, радиация не угрожает вашей жизни", - она снова продолжала свою речь. "Просто она будет мучить вас всю оставшуюся жизнь. Возможно, вы чувствовали такую невыносимую боль, что потеряли сознание... Извините, опять слишком много болтливости".

Шур посмотрел на меня со слезами на глазах: "И с вчерашнего дня вы терпели боль, не жалуясь? Шур тоже немного чувствовал ее, но он уже хотел умереть".

Нет, Шур. Я восхищаюсь твоей стойкостью, даже если ты делаешь это, чтобы казаться сильнее в моих глазах.

В любом случае, все обошлось.

"Так, спасибо, что помогла мне, мисс", - я заметил темный плащ и высокую шляпу, которые она носила. "Меня зовут Ворн. Я очень впечатлен твоими способностями".

"Боже мой… меня столько раз хвалили демоны-лорды". Девушка отвела глаза, прошептав про себя, но слишком громко, так что я все слышал. Затем она прокашлялась и снова посмотрела на меня. "Меня зовут Лекси Морган, сэр. Вы можете звать меня Лекси".

"Это врач-демон, которого мы искали, мой господин", - добавил Эйр.

Та женщина, Лекси, скривилась: "Ну, по сути, я просто магический ученый, который случайно может лечить болезни людей, попавших в беду. Тех, кто не может обратиться в официальный медицинский центр. Поэтому я не настоящий врач… Опять извините. Я говорю о неважных вещах".

"Ничего страшного", - я рассмеялся. Мне казалось, что ее нервное поведение довольно мило. "Еще раз спасибо тебе. Ты приехала сюда, чтобы посмотреть за мной. Я действительно чувствую себя лучше".

"Но я хочу посмотреть тебя подробнее. Боюсь, что у тебя есть другие невидимые раны. Однако я могу сделать это только у себя дома. Потому что там оборудование полнее..." Она ахнула, видимо, поняв, что опять слишком долго говорила.

"Тогда, чтобы сэкономить время, давай перелетим туда".

http://tl.rulate.ru/book/82839/4146957

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку