Глава 23: Глава 23: Как привыкнуть к этому
"Ом..."
Воздух внезапно искривился.
Без всякого предупреждения Лу Чен вышел из-за спины Усоппа.
- Усопп?
"Кто?" Длинноносый молодой человек изумленно повернул голову, а потом так испугался, что чуть не свалился со склона холма: "Ты, ты, ты! Не приходи сюда!"
По дрожащему тону его голоса было слышно, насколько он сейчас напуган.
Однако выражение лица Лу Чэня нисколько не изменилось, он просто небрежно сказал: "Я знаю тебя, сын Ясоппа".
"Хм?" Усопп на мгновение остолбенел, и движение, которое должно было вот-вот развернуться и убежать, тоже застыло на месте:
"Ты, ты знаешь моего папу?"
"Я знаю его", - сказал Лу Чен с улыбкой на губах. "Один из четырех императоров, снайпер в "Пиратах рыжеволосого Шанкса"."
Глаза Сузопе медленно расширились: "Четыре, четыре императора..."
Даже если это всего лишь остров в самом слабом море - Восточно-Голубом.
Он также слышал об ужасающем титуле "Четырех императоров".
Это как император - повелитель "Нового света" во второй половине "Гранд Лайн", и самое близкое к Цельному произведению.
Каждый из них олицетворяет само слово "могущественный".
В Ист-Блю они просто легенды, но также и такого рода легенды, которые могут остановить плач детей по ночам!
Глаза Усоппа полны тоски: "Я мечтаю стать храбрым морским воином, как мой отец".
"Ясопп - очень сильный снайпер", - одобрительно кивнул Лу Чен.
Среди полка Четырех императоров он может сравниться с ним по снайперскому мастерству.
Боюсь, это тоже Ван Ока из будущих пиратов Черной Бороды.
Такие персонажи обычно обладают очень устрашающими познаниями.
Лу Чен пристально посмотрел Усоппу в глаза: "А еще у тебя хороший снайперский талант
". "Я..." Усопп был ошеломлен.
В будние дни его хвастовство собой более преувеличено, чем этот комплимент, я не знаю, во сколько раз.
Но когда он услышал такую похвалу в этот раз, он был немного смущен, и это была редкая ошеломленная реакция.
"Забудь об этом, давай поговорим об этом позже", - сказал Лу Чен с улыбкой. "А теперь, не могли бы вы, пожалуйста, отвезти нас в деревню?"
"Ты, ты пришел сюда, разве ты не хотел разграбить деревню?" Усопп пришел в себя и осторожно спросил:
"Не волнуйся, - спокойно махнул рукой Лу Чен. - Мы отличаемся от обычных пиратов, и нам не нравится мародерство".
...
После половины звука.
Группа людей приехала в деревню и решила проблему с продовольствием.
"Усопп, отведи нас в поместье на вершине горы".
За обеденным столом Лу Чен внезапно заговорил.
На мгновение движения Усоппа прекратились: "Ты, откуда ты знаешь..."
"Наша цель здесь - пересесть на лодку получше", - Нами откинулся на спинку стула, подперев голову рукой:
"Здесь нам может помочь только владелец поместья, верно?"
У их маленькой деревянной лодки были всевозможные проблемы.
А у такой маленькой лодки очень слабая способность противостоять рискам.
Существует опасность затонуть, как только он столкнется с более сильным ветром и волнами.
Так что смена корабля стала для них сейчас самой насущной задачей.
"нет!”
Позиция Усоппа внезапно стала очень твердой: "Только там, нет".
Лу Чен не был раздражен, но в уголках его рта появилась многозначительная улыбка: "Вам нравится эта мисс Кайя?"
Потрясающая речь!
"Ты, ты, ты..." Усопп указал на него дрожащими пальцами, его глаза расширились: "Откуда, черт возьми, ты знаешь..."
"Нет, я, она мне не нравится!"
Несмотря на то, что так говорят, люди с проницательным взглядом знают, что это место, где нет 300 таэлей серебра.
"Ууууууууу..." Луффи издал необъяснимый стон и похлопал себя по животу.
Все верно, после еды его рот снова был заклеен скотчем.
Зоро внимательно выслушал, затем повернулся, чтобы посмотреть на Лу Чена, и сказал: "Он имеет в виду, откуда ты все знаешь".
"Ты тоже можешь это понять?" Нами со своей стороны не могла не пожаловаться.
Очень компетентный переводчик.
"Это не важно", - Лу Чен равнодушно махнул рукой и продолжил:
"Нравится вам эта мисс Кайя или нет, я должен сказать вам, что сейчас она в опасности".
"Опасно?" Усопп был ошеломлен, выражение его лица внезапно стало немного встревоженным: "Что, какая опасность?"
Очевидно, что бы он ни говорил, его беспокойство об этой мисс Кайе нельзя было подделать.
Выражение лица Лу Чэня было спокойным, а голос неторопливым: "Отведи нас туда, ты, естественно
, узнаешь". "Я..." Усопп на мгновение заколебался, затем стиснул зубы: "Пойдем со мной".
Когда речь заходит о безопасности мисс Кайи, он просто не может отказать.
скоро.
Группа вышла за пределы поместья на вершине горы.
Это поместье не маленькое, и видно, что владелец поместья очень богат.
"Кто ты такой?" У ворот их остановили два охранника в черных костюмах с серьезными лицами.
"Эй, позволь мне сказать тебе, ты не можешь войти в таком виде!" Усопп со смущенным лицом потянул Лу Чена за подол.
Он понятия не имеет, сколько раз его останавливали эти охранники.
Теперь все они перебрались прямо через стену в поместье.
"В этом нет необходимости".
Голос Лу Чена - ленивый Кайдо.
В его глазах тихо проступила алая кровь.
В следующее мгновение отношение двух охранников резко изменилось, и каждый из них отступил в сторону и почтительно поклонился:
"Сэр, пожалуйста, войдите
". "А?" Усопп моргнул, в замешательстве глядя на открывшуюся перед ним сцену.
Непостижимый.
Так странно!
"Гулу..." - Он не смог удержаться, чтобы не сглотнуть слюну, и тихо спросил: "Ты, что ты сделал?" комментарий
А Лу Чен просто похлопал его по плечу и повел в поместье.
Зоро, который следовал позади, также добавил между прочим: "Все в порядке, просто привыкай к этому".
"Хм?" Выражение лица Усоппа почти исчезло: "Как ты к этому привыкаешь?!"
http://tl.rulate.ru/book/82834/3283925
Сказали спасибо 9 читателей