Готовый перевод The Trainer on the Straw Hat Ship! / Тренер на корабле Соломенной шляпы!: Глава 19: Катен Кекоцу, детская игра

"Воплощенный..." Глаза Зоро расширились, и на некоторое время он был ошеломлен этой концепцией.

Потому что фехтовальщик часто относится к своему мечу как к родному брату.

И Занпакуто перед ним действительно станет живым человеком!

Подсознательно Зоро посмотрел на три ножа у себя на поясе.

И тихо отпустил руку, которая лежала на рукояти ножа.

Очевидно, он думал о чем-то странном...

"Кхе..." Зоро сухо кашлянул, как будто хотел что-то скрыть: "Хорошо, кто он такой?"

"Готей 13, бывший капитан восьмого дивизиона, Кераку Шунсуи".

Лу Чен взглянул на него с интересом, затем продолжил представлять: "Занпакуто - Катен Кекоцу".

Он помолчал, затем добавил: "Это редкая пара мечей в Занпакуто".

В Обществе душ осталось только три комплекта Занпакуто в паре с двумя мечами.

Один сет - "Соге но Котовари" Юширо Укитаке и один сет - "Зангецу" Куросаки Ичиго.

Последний сет - "Катен Кекоцу" Кераку Сюнсуи.

Достаточно сказать, что это чрезвычайно редкий тип Занпакуто.

"Это так..." Глаза Зоро блеснули, как будто он о чем-то задумался.

Он не откажется от слов Куины.

Так что Занпакуто с двойным лезвием, несомненно, наиболее подходит для него.

- Тогда давайте начнем, - Лу Чен щелкнул пальцами.

Внезапно с неба спустился черный как смоль бегемот и упал на арену.

Прибыл обычный Менос Гранде.

Со стороны Кераку Сюнсуи две женщины, стоявшие рядом с ним, исчезли.

Вместо этого в его руке два ножа, один длинный, другой короткий.

Даже лицом к лицу с Менос Гранде.

Лицо Кераку Шунсуи тоже не выражало никакой серьезности, оно было таким же, как и раньше, полным лени.

Как будто эта битва была для него просто рутиной, чтобы включиться в нее и пойти на работу.

Это даже дало Лу Чэню ощущение, что он видит Кизару.

"Реви!"

Без предупреждения Менос Гранде выстрелил.

Ужасающая сила огромного тела давит на людей, вызывая у них сильное чувство угнетения.

Даже воздух издавал сильный шум воздушного потока.

"позвони..."

Словно подул порыв ветра, Кераку Сюнсуи исчез с того места.

В следующее мгновение его фигура появилась в небе.

Из воздуха донесся ленивый голос: "Цветы в хаосе, цветочные боги плачут, небо в хаосе, а демоны насмехаются..."

"Катен Кекоцу, не один!"

Са——

Два потока мечей упали с неба и прошли сквозь тело Меноса Гранде, разнося черную кровь по всему небу.

"Призрачная тень".

Оно упало с необъяснимым звуком.

Фигура Кераку Сюнсуи сливается непосредственно с тенью, отбрасываемой массивным телом Меноса Гранде.

В следующее мгновение из тени Меноса Гранде вылетел удар, пронзивший его насквозь.

"Блестяще".

Ленивый голос раздался снова.

Кераку Шунсуй внезапно появился в небе и взмахнул двумя мечами.

Только на этот раз его режущая сила стала чрезвычайно устрашающей!

Руки Меноса Гранде были оторваны сразу же, и ему больше нечем было сопротивляться!

Всего за мгновение это чудовище было расчленено.

"Чжэн!"

Двойные ножи в ножнах.

Кераку Шунсуи стоял на земле, и картинка остановилась.

Мягко говоря, это небольшой вес.

Иметь дело с этим Менос Гранде - все равно что опытному мяснику без особых усилий разделывать жирную свинью.

Победить было так легко.

"Такой сильный..." Зоро наблюдал, не моргая, и бормотал себе под нос.

Этот человек подобен порывистому ветру!

Этот Менос Гранде висел на волоске от начала до конца!

Лу Чен, стоявший сбоку, спокойно сказал:

"Способности Катен Кекоцу совершенно особенные. Короче говоря, способность его шикая заключается в том, чтобы воплотить детскую игру в реальность".

"Тень призрака, что означает, что сторона, чью тень растоптали, проигрывает".

"Приведи призрака, это значит, что побеждает тот, кто выше ростом".

"Остальные - призраки, акробаты и так далее".

Уголок рта Лу Чэня дрогнул в улыбке: "Когда он вступил в свои владения, враг уже был вынужден участвовать в игре

". "О, это честная игра, но на самом деле враг вообще не понимает правил игры".

"В конце концов, он все равно выигрывает".

Это верно, если подвести итог Лу Чену.

Способность Катен Кекоцу Шикай - это "нечестная игра".

Любой враг, который сражается против него, кажется, сражается против кого-то, кто обманул.

Результаты, естественно, говорят сами за себя.

"Способность Шикай", - внезапно нахмурился Зоро, - "а что насчет его банкай?"

Он все еще помнил, что Лу Чен сказал ранее, что Банкай - это высшая форма Занпакуто и его истинная сила.

Просто Шикай такой сильный.

А как насчет банкая Катена Кекоцу?

"Хе-хе, он бы не стал использовать Банкай".

Лу Чен покачал головой и сказал с улыбкой: "Способность Катен Кекоцу к Банкаю настолько особенная".

"Трудно сказать точно", - он повернулся, чтобы посмотреть на Зоро, и с интересом сказал: "Однако ты можешь испытать это сам".

"Это нечестная игра, так сказать, шикай Катен

Кекоцу". "Тогда это банкай, это абсолютно честная игра".

Даже самому Кераку Сюнсуи грозит смертельная опасность.

На лице Зоро появилось выражение удивления: "Ты имеешь в виду, позволь мне сразиться с ним?"

"Верно, - спокойно сказал Лу Чен, - не волнуйся, на самом деле ты здесь не умрешь".

В мире фантазий все находится под его контролем.

И, что интересно, если бы он столкнулся лицом к лицу с Шикаем, то, возможно, умер бы быстрее.

Катен Кекоцу Банкая, напротив, представляет собой сложный процесс.

"Эй", - Зоро слегка улыбнулся, - "Даже если я умру, у меня не будет причин отказываться".

Заниматься кендо и умирать на дороге - это нормально.

Закончив говорить, он выскочил из аудитории и направился к мужчине в вязании из розовых перьев.

 

http://tl.rulate.ru/book/82834/3283166

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь