Готовый перевод The Trainer on the Straw Hat Ship! / Тренер на корабле Соломенной шляпы!: Глава 16: Сиди в морозном небе, Хиринмару!

в фантазии.

Они вдвоем стояли в огромном зрительном зале арены.

"Это снова здесь..." Зоро теперь был очень спокоен после того, как испытал это однажды.

Лу Чен беспечно сказал: "Поскольку их слишком много, я провел грубый отбор и перечислил четыре цели".

Есть три причины для исключения.

Во-первых, это не удалось Банкаю, во-вторых, Лу Чен субъективно считает это неуместным, а в-третьих, просто потому, что сила превышает спецификацию...

Прежде всего, отсутствие Банкая не означает, что недостаток Банкая недостаточно силен.

Например, Айзен Сосукэ, владеющий только одной рукой Кека Суйгецу Шикая, играет с бесчисленными Синигами, зажатыми между ладонями, что показывает его силу.

Однако, в конце концов, трудно развить полную мощность, поэтому я пока не буду рассматривать это.

И так называемое неуместное.

Относится к тем, у кого Занпакуто и Зоро слишком разные фазы.

Например, капитан 12-й дивизии Куротуши Маюри.

Его Занпакуто - редкий "биотип" Занпакуто.

После Банкая Занпакуто превратится в гигантскую золотую головку младенца, огромные серые глазные яблоки, многочисленные лезвия под шеей и множество столбчатых червей, похожих на ножки сороконожки.

Этот вид "ножа" на самом деле больше нельзя назвать ножом.

Куротуши Маюри не столько фехтовальщик, сколько сумасшедший ученый...

И последняя, так называемая, прочность превышает технические характеристики.

Это конкретно относится к существованию капитана Ямамото Генрюсая.

Достаточно одного предложения, чтобы подытожить его ужас.

Занпакуто Рюдзин Джакка, температура Шикай эквивалентна поверхности солнца, температура Банкай эквивалентна ядру солнца.

С таким персонажем, даже если он будет выбран в качестве мишени, план обучения будет отчаянно трудным.

Итак, в конце концов, Лу Чен грубо отсеял четыре цели.

"Первый".

Когда голос Лу Чэня затих, на арене перед ним появилась фигура.

Это был маленький мальчик с серебристыми волосами и зелеными глазами, одетый в костюм Шинигами.

Просто он стоял неподвижно, как будто кто-то нажал кнопку паузы.

Лу Чен прошептал: "Готей 13, капитан десятой команды, Хицугая Тоширо, Занпакуто по имени Хиринмару".

"Он сильный?" Брови Зоро слегка нахмурились, и он не смог удержаться от вопроса.

Он не из тех, кто судит о людях по их внешности, но молодой человек, стоящий перед ним, явно все еще ребенок в его глазах...

С общепринятой точки зрения, насколько высокого уровня может достичь ребенок в кендо?

Лу Чен слегка улыбнулся: "Смотри внимательно".

Сказав это, он щелкнул пальцами.

Внезапно напротив седовласого мальчика внезапно опустилось несравненно огромное черное как смоль чудовище!

Как только он появился, хаотичная, злая и мощная атмосфера окутала всю огромную арену.

Один только взгляд на это заставляет людей испытывать ужас до глубины души.

Менос Гранде!

Вместо того чтобы называть это обидой, лучше сказать, что это темная сторона души!

Это чистейшая тьма в мире, естественный хищник жизни.

По сравнению с этим даже пираты, опустошавшие море, выглядели гораздо симпатичнее.

По крайней мере, они не питаются человеческими душами.

Как и седовласый мальчик, этот Менос Гранде тоже стоит неподвижно, и вся картина находится в состоянии паузы.

"Такое дело..." Лоб Зоро покрывается холодным потом, его глаза слегка расширяются: "Сможет ли этот молодой человек справиться с этим?"

Даже он чувствовал огромное давление.

Ему не нужно было бороться, просто почувствовав дыхание, он ясно осознал, насколько страшен этот здоровяк.

По сравнению с этим седовласый мальчик, стоящий напротив этого чудовища, мал, как муравей...

Независимо от того, как вы на это смотрите, силы двух сторон неравны.

Лу Чен не ответил на его вопрос, но беспечно сказал: "Давайте начнем".

В одно мгновение застывшая картинка на арене без предупреждения пришла в движение.

"Реви!"

Изо рта Меноса Гранде вырвался ужасающий рев.

Темная сила распространяется.

Огромное тело накрыло его, и он впервые бросился к седовласому мальчику с противоположной стороны, проглотив его своим брюхом.

Свирепый, неистовый, беспощадный.

В этот момент внезапно прозвучал голос мальчика.

"Сядь на морозное небо, Хиринмару!"

бум!

Буквально в одно мгновение на арене, которая изначально была пустой, появилась дополнительная стена изо льда.

Менос Гранде врезался в него.

Остатки столкновения даже заставили содрогнуться всю арену.

В аудитории глаза Зоро внезапно расширились: "Это..."

Это тоже кендо?

Или кендо все еще может быть таким?

Температура снижается, низкая температура распространяется.

На земле образовался тонкий слой инея, и вся арена, казалось, превратилась в другую среду обитания.

"Ледяная тюрьма тысячелетия!"

Седовласый мальчик не остановился, и длинный нож в его руке с грохотом опустился.

Вода в воздухе замерзла, образовав бесчисленные огромные сосульки, которые заперли в ней Менос Гранде.

Как бы сильно он ни боролся, ему нелегко было выбраться.

Седовласый мальчик стоял на месте с ножом в обеих руках, и поток воздуха, который был намного холоднее, чем раньше, медленно поднимался вверх.

"Большой красный лотос Хиринмару".

Как будто высвобождает реальную силу.

Лед за его спиной сгустился в двенадцать красных лепестков лотоса.

Огромный ледяной дракон поднялся из-за спины мальчика.

Его огромные ледяные крылья простирались от запястья, держащего нож, а на спине появились ледяные кристаллы в форме трех огромных лепестков.

Банкай!

Са——

Раздался звук рассекаемого воздуха.

Два крыла, состоящие из двенадцати лепестков красного лотоса, рассекают воздух, неся огромного ледяного дракона, взмывающего в небо.

В зрительном зале зрачки Зоро резко сузились, он, не мигая, наблюдал за ситуацией на поле.

На его глазах ошеломляющий холодный свет вспыхнул в небе.

Седовласый мальчик упал на землю, убрал нож, и холодный воздух мгновенно рассеялся.

Менос Гранде позади него был разрублен пополам, толстые кристаллы льда покрывали его огромное черное как смоль тело.

Обезглавить!

"Сорвался..."

Раздался щелчок пальцев, и экран на арене снова погрузился в паузу.

Лу Чен улыбнулся и спросил: "Как?"

"Хех..." Зоро вздохнул с облегчением, в его глазах было что—то непонятное, и он некоторое время молчал, прежде чем сказать: "Я, я никогда не видел такого мастерства владения мечом...

 

http://tl.rulate.ru/book/82834/3283086

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь