Читать Please be more Serious / Прошу, будь более серьезной: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Please be more Serious / Прошу, будь более серьезной: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Если ты сядешь за другой стол, я тот, кто потеряет лицо, — говорит Цю Чжэн Цин, строго глядя на неё.

— Да, да, — отвечает она, обдумывая его слова. На самом деле, это ей не приходило в голову.

В туалете Мао Хуэй Чжу моет руки и проверяет макияж в зеркале. Ей хочется поговорить с Цю Чжэн Цином наедине. Но для этого нужно подождать, пока этот Инь Тин уйдет. Её приглашение на встречу было обосновано — хотелось обсудить важный вопрос. После общения с ним она всё больше уверена в своих мыслях.

Цю Чжэн Цин не разочаровал её. Десять лет с момента выпуска только добавили ему уверенности и уважения к себе. Его волосы по-прежнему в порядке, живот не предательски выпирает, тело в хорошей форме, а облик внушает доверие. Он действительно хорош как партнер.

Она снова смотрит в зеркало, разглядывая своё отражение. Она тоже выглядит вполне прилично. Стремления стать лучше сделали из неё настоящую красавицу. Но мужчин и женщин нельзя сравнивать. Мужчины в тридцать три года, как считается, достигают своего золотого возраста. А её в "Ней" называют "оставшейся женщиной". Это негативный аспект, который она приобрела за годы борьбы за успех.

Она смотрит свысока на это прозвище. Его наличие её не беспокоит, хотя она и не может изменить мнение окружающих. Друзья всё больше беспокоятся о её личной жизни, особенно о родных из её старого дома. Даже если она долго живет за границей и изменилась, происхождение её никуда не делось. Ей никак не избежать ядовитых языков родственников. Более того, она ощущает, что пришло время создать семью. Честно говоря, где-то в глубине души она всё ещё очень традиционна.

Она не хотела бы выходить замуж за иностранца и не нашла никого подходящего среди китайских друзей за границей. На этот раз, вернувшись домой, она несколько раз общалась с Цю Чжэн Цином и вспомнила о прошлом. В юности ей не удавалось обнаружить романтические чувства к этому трудолюбивому молодому человеку. У неё не было времени на романтику — она стремилась к успеху.

Теперь она добилась многого, но тогда Цю Чжэн Цин был так же беден, как и она. Поэтому она была уверена, что, вернувшись в прошлое, вряд ли бы обратила внимание на бедного молодого человека. Но теперь всё изменилось. Цю Чжэн Цин по-прежнему не уступает ей. И это радует её.

Вдруг в её голове появляется мысль. Возможно, он — единственный, кто мог бы стать её партнером. У них много общего.

Она заверяет себя: он не будет смотреть на неё свысока, не станет льстить. Он поймёт её родных и примет её мысли и поступки. С ним было бы комфортно, без чувства превосходства или неполноценности.

Она вытирает руки и покидает туалет, надеясь, что всё пройдет гладко. Ей лишь нужно дождаться, когда уйдёт Инь Тин. Когда она возвращается к столу, то видит, что Инь Тин заказывает говяжий стейк и красное вино за 358 юаней. Не в силах удержаться, она наблюдает за ней. Эта девушка явно не стесняется своих желаний.

Мао Хуэй Чжу сама выбирает простые блюда: пасту и салат с соком. На самом деле, она не придаёт этому особого значения. Главное — встретиться с Цю Чжэн Цином. Прошло много лет, и теперь ей интересно, каким он стал. Даже если они были совместимы в разговоре по телефону и в Интернете, реальная встреча может удивить.

Слава Богу, его успех и карьера соответствуют его внешности. Он заботится о себе. На свидании она ощущает, что он джентльмен, и это её радует. Однако он не должен быть слишком вежливым.

Она обращает внимание на Инь Тин. Слишком хорошие манеры могут вызвать недовольство. Цю Чжэн Цин также делает свой заказ. Официант собирает меню, и трое из них остаются молча смотреть друг на друга.

— Зои, чем ты занимаешься? — неожиданно спрашивает Инь Тин. Как третий лишний, она считает своим долгом поддерживать разговор.

Мао Хуэй Чжу передает ей свою визитку, объясняя, что она заместитель директора филиала иностранной компании в Китае. Инь Тин краснеет от удивления.

— Тебе обязательно быть такой серьезной? — говорит она.

Причем Инь Тин даже удивлена, что она вина визитку в воскресенье. Она быстро принимает её с уважением и начинает хвалить за компетентность.

Мао Хуэй Чжу вежливо улыбается, думая, что нет ничего особенного в комплиментах Инь Тин. Она понимает, что отдала визитку просто из привычки. А смысл в этом? Инь Тин могла подумать, что она хочет показать себя.

Инь Тин оборачивается к Цю Чжэн Цину. Неужели он тоже забыл свою визитку? Её это любопытствует. Она тихо спрашивает его:

— Директор Цю, у вас есть с собой визитка?

Он приподнимает бровь.

— Хочешь?

Инь Тин покрылась испариной. Может ли она сказать "нет"? Она думает об этом и решает, что лучше быть вежливой.

— Спасибо.

С одной стороны, Мао Хуэй Чжу передает Цю Чжэн Цзину ее именную карточку, поскольку она уже её достала. Они не обменялись карточками. Он принимает это и предлагает свою. Инь Тин безучастно наблюдает за происходящим. Эти двое, кажется, действительно созданы друг для друга! Её мысли остаются при себе, но она осмеливается предположить, что, хотя они лишь разыгрывают обмен визитками, на самом деле между ними есть чувства. Женский инстинкт и богатый опыт, пусть и без особых успехов, подсказывают ей, что у них необычные отношения. Инь Тин смотрит то на них, то на еду.

Когда Цю Чжэн Цин собирается достать свой бумажник, он замечает, что она смотрит на него. Он отвечает взглядом. Она улыбается, и он втайне вздыхает, думая, что её улыбка означает желание получить его визитку. Хотя он не видит смысла в этом обмене, если она обратилась к нему, то, возможно, стоит просто дать её. Инь Тин принимает это с легким смущением, но продолжает улыбаться. Возвращать именные карточки кажется слишком грубым. Она благодарит его и прячет обе карточки в карман джинсов.

Мао Хуэй Чжу рассматривает свою визитку и замечает адрес своей компании. Она вспоминает, что один из её друзей работает в том же здании, и случайно упоминает о его компании. Цю Чжэн Цин тоже знает об этом, и они начинают обсуждать то, что им известно. Разговор переходит к экономическим операциям, рыночным манипуляциям и другим отраслевым вопросам. Инь Тин продолжает потягивать воду из бокала. Разговор, начавшийся из-за одной визитки, оказывается бесконечным. Она молится, чтобы еда подали скорее, так как очень голодна. И вот, как будто кто-то услышал её мольбу, подходит официант с закусками: нарезанным хлебом, икрой, салатом и супом. Стол наполняется её блюдами.

Разговор Мао Хуэй Чжу и Цю Чжэн Цина прекращается. Они оба смотрят на еду. Инь Тин немного смущена и спрашивает:

- Вы хотите немного?

Мао Хуэй Чжу улыбается.

- Не будь вежливой, наши блюда скоро прибудут.

- Тогда я сначала поем, - отвечает Инь Тин и начинает без стеснения набирать на тарелку.

Мао Хуэй Чжу и Цю Чжэн Цин продолжают обсуждать свою экономическую тематику. Спустя некоторое время приходят и их заказы, а также основное блюдо Инь Тин. Две трети стола занимают её угощения. Мао Хуэй Чжу спокойно наблюдает за ней. Она решает не обращать на это внимание, ведь Инь Тин не её подруга и никаких отношений у них не будет. Но стоит напомнить Цю Чжэн Цину, что не стоит быть столь щедрым с другом своей коллеги.

На самом деле, когда Инь Тин видит накрытый стол, она понимает, что не может не сожалеть об этом. Если бы она знала заранее, что так получится, даже если бы еда была ужасной, она всё равно заказала бы что-то другое. Это свидание, похоже, не очень романтично. Чтобы избежать неловкости, она начинает активно убирать блюда со стола. Чем меньше беспорядка, тем легче ей. И, наконец, стол становится более опрятным. Инь Тин облегчённо вздыхает и останавливается на минуту, чтобы передохнуть. Две другие участницы обсуждают экономику Европы. Инь Тин мысленно вздыхает: эти люди действительно могут внести вклад в развитие общества. Если они не станут парой, ей будет очень жаль. Они отлично подходят друг другу!

Когда она завершает трапезу, это приносит радость. Подходит официант, чтобы убрать тарелки, и место перед ней сразу становится чистым. Инь Тин обдумывает, как начать прощальную речь. Тому, кто находится в стороне, следует проявить понимание и удалиться после еды. Она готова.

Увидев сосредоточенный взгляд Инь Тин, Цю Чжэн Цин хмурится, а его хмурость вызывает недовольство у Мао Хуэй Чжу. Как только Инь Тин поднимает голову, она замечает, что они оба смотрят на неё.

- С меня хватит, - заявляет она, открывая своё прощальное слово.

Далее она выражает свою благодарность:

- Еда действительно была вкусной. Спасибо, директор Цю, за протянутую руку помощи. Я долго беспокоила вас, искренне прошу прощения. Теперь я ухожу.

Следующая её просьба звучит конкретно:

- Но мне нужно одолжить у директора Цю 45 юаней, чтобы забрать свой велосипед. Я верну деньги позже.

Её речь чётка, а манеры тверды. Инь Тин чувствует себя довольной собой. Цю Чжэн Цин достаёт бумажник и предлагает 200 юаней.

- 45 юаней недостаточно. Что, если случится что-то непредвиденное? Просто оставьте лишние деньги на всякий случай. Вы сможете воспользоваться ими, чтобы взять такси или купить что-то на обратном пути.

Его щедрость заставляет Мао Хуэй Чжу нахмуриться. Инь Тин без стеснения принимает деньги.

- Хорошо, - говорит она. Затем встаёт, прощается и уходит.

Мао Хуэй Чжу внимательно проводит её взглядом, когда Инь Тин покидает ресторан, и не удерживается, спрашивая:

- Чем она занимается?

- Думаю, она работает в административном отделе какой-то типографии, но не уверена, - отвечает Цю Чжэн Цин. По-моему, однажды Инь Тин говорила, что она работает в типографии своего отца.

- Друг твоего коллеги? Вы близки?

- Не сказать, чтобы близки.

- А что если она откажется платить?

Он смеется.

- Она не откажется. Инь Тин не будет переживать из-за нескольких сотен юаней.

- Для вас это может показаться мелочью, но некоторым людям важно каждое преимущество. Если она не вернет, даже если сумма небольшая, вы всё равно будете чувствовать себя неловко.

- Спасибо, насчёт этого не беспокойтесь, она не будет.

Его тон показывает, что он не хочет углубляться в эту тему. Несмотря на то, что Инь Тин может не вернуть долг, он не намерен оценивать её действия, ведь считать людей можно по-разному. Он терпеть не может, когда ему дают советы или критикуют. В этом он откровенно признаёт свою не слишком добродушную натуру. Мао Хуэй Чжу тактично меняет тему.

Она по-прежнему для него никто, и, конечно, не может диктовать, кому он должен или не должен давать деньги взаймы. Тем не менее, по отношению к человеку, который продолжает тратить чужие деньги, ей сложно смириться с таким поведением. Но этот незначительный вопрос не меняет её мнения о том, что он — самый подходящий брачный партнер. Она делает глоток воды и решает перейти к сути.

— Цю Чжэн Цин, ты помнишь, как я позвонила после окончания школы и поблагодарила тебя за то, что ты был моим конкурентом?

Он смеется.

— Помню. Эти слова невозможно забыть. Я не говорил этого прямо, но думаю так же. Конкуренция создаёт давление, а оно, в свою очередь, толкает к развитию. На этот раз мне повезло, что ты мой соперник. Благодаря тебе я добиваюсь отличных результатов и смог попасть в компанию своей мечты.

— Ха, — восклицает она от радости. — Кажется, мы не только схожи, но у нас ещё и телепатия.

Он улыбается.

— Более того, мы всё ещё одиноки после стольких лет. Я чувствую, что мы оба каким-то образом обречены. Поэтому хочу спросить: готов ли ты встречаться со мной с намерением создать семью?

http://tl.rulate.ru/book/82358/4089027

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку