Читать After Being Betrayed By My Beloved Childhood Friend and Best friend, It Was Another Childhood friend Who Saved Me / Меня, преданного любимым другом детства и лучшим другом, спас другой друг детства: Глава 3: Предложение. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод After Being Betrayed By My Beloved Childhood Friend and Best friend, It Was Another Childhood friend Who Saved Me / Меня, преданного любимым другом детства и лучшим другом, спас другой друг детства: Глава 3: Предложение.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3: Предложение.

«Братик Ю! Уже утро! Хадзуки-тян пришла забрать тебя!»

Моя сестра Ханака приходит в мою комнату и будит меня, похлопывая по футону.

«Черт, я проспал! Мне жаль, Ханака! Скажи Хадзуки, пусть подождёт меня в доме»

«Ничего не поделать, Братик!»

Взволнованная Ханака бежит к Хадзуки, что стоит у входа.

Я бросился чистить зубы, умываться и переодеваться. Затем направился к Хадзуки, которая к том моменту была в гостиной.

«Доброе утро, Юри. Мой соня.»

«Доброе утро. Извини, что заставил ждать...»

Хадзуки, улыбающаяся и приветствующая меня утром, очень элегантно сидела с чашкой кофе в руке. Я, с другой стороны, умудрился закончить свои приготовления, задыхаясь. Но откуда такая разница? Может Хадзуки — дочь какой-нибудь знатной женщины?

«Ммм-хмм. Всё в порядке. Просто сегодня нам придется идти в школу немного быстрее, чем обычно.»

«О, да, точно. Извини, Ханака, сегодня я оставлю дом незапертым.»

«Моу, хорошо, Братик!»

Когда я открыл дверь, слушая укоризненный голос Ханаки за спиной, я обнаружил подругу Ханаки, Кономи Йоши-тян, идущую забрать Ханаку передо мной. Она внезапно пытается обнять меня, со словами: «Юри-сэмпай», но у нас было мало времени, поэтому я изящно уклоняюсь от нее и направляюсь на станцию.

Слышу: «Юри-сэмпай — бака!» позади себя, но времени об этом думать нет. Но не ожидал я, что с самого утра моя сестра и Йоши-тян будут попенять меня…

*****

Мы спешили и смогли добежать до поезда как раз вовремя. Хоть на улице и было всё ещё холодно, мы оба слегка вспотели.

«Ха, похоже, в школу мы успеем вовремя.»

«Ах, отлично. Извини, Хадзуки, что из-за меня нам пришлось побегать.»

«Не беспокойся. Это нормально, когда время от времени у тебя бывает такое утро. Это было даже весело. Кстати, было так мило видеть, как Юри торопливо спускается по лестнице, что я даже немного разгорячилась.»

Хадзуки вспоминала, как я только что просыпался, и улыбалась легкой улыбкой и смешком: «Фуфу». Смотрю я на Хадзуки и чувствую, что в парке Ханасаки, куда мы ходили на днях, её поведение отличалось от обычного.

"Интересно, что происходило в тот момент..."

Я с Хазуки уже довольно давно вместе, но никогда ещё меня не расстраивало то, что я слышал. Я почувствовал образовавшийся в груди ком, но продолжил наш разговор как ни в чём не бывало, стараясь, чтобы Хадзуки об этом не узнала.

*****

Затем мы приехали в школу, и после первого урока Канадэ подошла ко мне.

Она сказала: «Ю-кун. После того, как наши клубные мероприятия на сегодня закончатся, не против сходить со мной в кафе и немного поговорить?»

«Не против. Пойдём.»

После клубных мероприятий мы с Канадэ часто ходим в кафе напротив вокзала и устраиваем что-то вроде встречи, чтобы поговорить о нашей клубной деятельности.

После клубных мероприятий мы с Канадэ часто идем в кафе напротив вокзала и устраиваем что-то вроде собрания, где размышляем о нашей клубной деятельности. Хадзуки знает об этом, так что проблем нет.

Но всё же… Что сегодня с настроением?

В большинстве случаев, когда мы с Канадэ планируем пойти в кафе, обычно это происходит после занятий в клубе. Она никогда не просила меня сходить после первого урока.

"Канадэ на днях вела себя немного странно, так что, может быть, именно поэтому?"

Я помню, что, когда мы играли вчетвером в моём доме, во второй половине дня, Канадэ была немного подавлена.

«Ты о том моменте? Собралась с мыслями?»

«Уун. Я еще не уверена.»

«Понимаю. Честно говоря, я не знаю, смогу ли тебе помочь, но иногда поговорить с кем-то ещё помогает привести мысли в порядок. Если я могу тебе в чём-то помочь, я всегда готов протянуть руку помощи. Так что не стесняйся делать это в будущем.»

«Охх. Спасибо.»

Канадэ все ещё обеспокоена. И со сложным выражением лица она показывает свою благодарность и возвращается на свое место.

"У Канадэ было встревоженное лицо. Надеюсь, что разговор со мной всё прояснит. О. Если будет достаточно времени, то спрошу ее и о дискомфорте, который я испытываю по отношению к Хадзуки."

Я думал об этом с оптимизмом, не зная, какие проблемы возникли у Канадэ.

*****

«Ты совсем не можешь сегодня сосредоточится? Я первый раз вижу, чтобы ты, Ю-кун, совершал подряд столько ошибок!»

«Ох, ты слишком шумная! Даже у меня бывают плохие дни.»

Я думал о предстоящем разговоре с Канадэ и проблеме с Хадзуки. И, как отметила Канадэ, не мог сконцентрировался на клубных занятиях. Не говоря уже об уроках.

«Я так устала от того, что ты отрешаешься от занятий и всё ещё получаешь хорошие оценки.»

«Я занимаюсь дома. Тем не менее, ты, как наш менеджер, в последнее время, похоже, будешь занята.»

«Верно! Ты же знаешь, у нас скоро матч, верно? Так что у меня много дел, например, проанализировать противостоящие нам школы.»

«У нас нет старшеклассников на третьем году, так что Канадэ и нам придётся выложится на полную.»

После я сказал: «Сделай всё, что в твоих силах!» потрепав Канадэ по голове, на что она рассмеялась, сказав: «Прекрати уже», но в то же время не пыталась убрать мою руку.

*****

«Итак, в чем была проблема, Канадэ?»

Мы пришли в кафе и, сделав глоток наших напитков, задал Канадэ вопрос. Но она, казалось, все еще колебалась что-то сказать.

«Ты не обязана ничего говорить, если не хочешь, хорошо? Я на твоей стороне, даже если ты ничего не скажешь.»

«Ун, я в порядке. Я расскажу тебе все.»

Канадэ сделала глоток своего напитка, затем глубоко вздохнула и начала говорить.

«Я думаю, что у Хадзуки-тян и Коуки-куном кое-что происходит.»

«Что? Что ты подразумеваешь под... ''кое-что''?»

Когда я услышал и её уст упоминание имён Хадзуки и Коуки, моё сердце сильно подпрыгнуло. Я пытался выдать максимально спокойный голос, чтобы Канадэ не понял, насколько я в смятении.

«Я понимаю, что говорю ужасные вещи. Но мне нужно, чтобы ты выслушал меня и не сердился… Пожалуйста.»

Голос Канадэ был тихим. Если присмотрится повнимательнее, то видно, что она немного дрожит. Возможно, я сейчас выгляжу немного сердито.

«Мне жаль. Я не сержусь на тебя. Просто хочу услышать остальную часть твоей истории.»

«Угу. Давай посмотрим… На днях, когда мы вчетвером играли в комнате Ю-куна, мы пошли купить рулеты и кое-что забыли, поэтому вернулись в твою комнату, помнишь?»

«Ох...»

«Не показалось ли тебе странным их поведение тогда? Они сказали, что видели большого жука, но странно, что жук появился в это время года. Они сказали, что выбросили его на улицу, но окно не было открыто. И кровать, казалось, была в беспорядке.»

«Но, может быть, они убрали его к тому времени, как мы вернулись в комнату...»

«Да. Это вполне возможно. Но что вызвало у меня серьезные подозрения, так это тот факт, что одежда Хадзуки растрёпана. Ее одежда, которую она надела должным образом до того, как мы покинули комнату, была в беспорядке, когда мы вернулись. Но когда мы вернулись снова, её одежда снова была нормальной.»

Я был удивлён широтой видения Канадэ. Она заметила так много в тот момент?

«Итак, Канадэ было интересно, не делали ли они вдвоем что-то темное за нашими спинами, верно?»

«Да… Мне жаль, Ю-кун. Я не хотел причинить тебе боль.»

«Нет. Всё в порядке. Вообще было кое-что, о чем я тоже собирался поговорить с Канадэ.»

Итак, я рассказал Канадэ о чувстве дискомфорта, которое я испытал с Хадзуки на днях в парке Ханасаки.

Я, конечно, чувствовал себя неловко с Хадзуки, и, безусловно, была часть меня, которая соглашалась с тем, что чувствовала Канадэ.

Но я просто не хотел верить, что Хадзуки завела интрижку.

«Но нет никакого способа подтвердить дискомфорт, который я испытываю. Я не знаю, что делать с этим чувством.»

Канадэ молча выслушал мой рассказ до конца, а затем выступила с предложением, которое выходило за рамки того, что я ожидал.

«Вот и всё. Ю-кун, почему бы тебе не сходить со мной за камерой наблюдения?»

http://tl.rulate.ru/book/82308/2587115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку