Читать I Fell into the Game with Instant Kill / Я попал в игру с навыком мгновенного убийства: Глава 23. ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод I Fell into the Game with Instant Kill / Я попал в игру с навыком мгновенного убийства: Глава 23. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

...Что всё это значит?

Покидая подземелье лёгкими шагами, я смотрел на разворачивающуюся передо мной сцену нелепыми глазами.

Множество орков, закрывающих собой ущелье.

Не думаю, что прошло и получаса с тех пор, как я вошёл в подземелье, но тем временем снаружи творилось чёрт знает что.

Это... Король орков?

Когда я взглянул на воющего гигантского орка с рукой, отрубленной лезвием меча Ашер, я сразу понял ситуацию.

[Ур. 72]

У него семьдесят второй уровень.

Это был очень высокий уровень, даже для Короля.

Встретившись со столь действительно редким Королём орков, как этот, будут ли все таинственные поиски всегда насыщенными событиями до самого конца?..

Однако, поскольку Ашер была на том уровне, который мог справиться с этим без проблем, я не сильно беспокоился.

— Позаботься об этом.

— Да.

Услышав мои слова, Ашер немедленно подошла к Королю орков.

Почему-то мне казалось, что она пытается загладить свою вину за то, что не смогла справиться со статуей стража в подземелье.

Я перевёл взгляд и увидел Родена, который был вжат в стену сбоку.

Похоже, он едва дышал, так как из его глаз капали слёзы и по всему его телу текла кровь.

— Лидер!

Участники его команды, которые были в состоянии зачарованности, запоздало побежали к нему.

Я вытащил Родена из стены и положил на пол.

Арма поспешно протянула руку к его избитому телу.  Зелёный свет окутал его тело.

Похоже, она изливала исцеляющую магию, но аура Родена лишь медленно рассеивалась, как у человека, который вот-вот умрёт.

— Ох, нет!.. Нет!

Я наблюдал, как она плачет и произносит заклинание, а потом вытащил что-то из своих рук.

Я знаю, что для того, чтобы выжить в этом мире, я должен жить эгоистично, не выказывая никаких одолжений.

Однако у меня не было намерения жить, игнорируя людей, умирающих у меня на глазах.

— Отойди в сторону.

Я достал алое зелье и проверил состояние Родена.

Впадина в его груди означала, что это была смертельная рана. Я вылил на него зелье.

Через некоторое время его раны медленно зажили, и я слышал, как медленно восстанавливаются кости и мышцы.

Вскоре цвет лица Родена улучшился, и его дыхание пришло в норму.

Остальные члены команды непонимающе уставились на это зрелище, затем поспешно поклонились мне.

— Спасибо вам, Молодой Господин! Правда, спасибо вам!..

— Проверьте его состояние ещё раз.

Закончив свою работу, я отвёл взгляд в сторону.

С одной стороны, битва между Ашер и Королём орков была в самом разгаре.

Бах, бах, бах!

...Это была битва, которая была настолько быстрой, что было трудно разглядеть, что происходит.

Каждый раз, когда Ашер и Король орков сталкивались, окружающая земля переворачивалась вверх дном, и сметались в стороны деревья. Давление ветра усилилось до того места, где я находился, а это было довольно далеко.

Впервые увидев, как Ашер сражается по-настоящему, я понял, что она тоже была монстром.

Бельвагора, страж, который значительно выше восьмидесятого уровня, и люди, которых я встречал до сих пор, были монстрами разного калибра, так что я просто не смог должным образом оценить мастерство Ашер.

Меч Ашер бушевал подобно буре, и Король орков не мог сопротивляться и только проливал кровь.

На самом деле, если бы Ашер действительно использовала всю свою силу, он бы уже был мёртв.

Разница в девяти уровнях, которая у них была, была огромной.

Но теперь, поскольку она не использовала свою расовую черту, у неё не было силы.

Битва, похоже, заняла больше времени, чем ожидалось, но я думал, что она скоро закончится, поэтому скрестил руки на груди и уставился на бой.

И в какой-то момент...

— А-а-а-агх!!!

Король орков издал оглушительный рёв, словно готовясь к финальной схватке, затем внезапно повернулся и бросился на нас.

Это также застало Ашер врасплох, поэтому она подошла к нему с опозданием на секунду, но он был уже близко к ним.

В мгновение ока я увидел Короля орков, который оказался прямо передо мной, и сразу же использовал новообретённую силу.

Парящая завеса.

Невидимая, парящая завеса расстелилась между мной и Королём орков.

Его кулак остановился передо мной, и земля рядом со мной взорвалась от удара.

— ...

Его атака, которая разнесла бы вдребезги даже огромную скалу, ни в малейшей степени не тронула меня.

Я всё ещё стоял, скрестив руки на груди, беспечно глядя на сбитого с толку Короля орков.

И его время подошло к концу.

Вшух!

Меч Ашер последовал за ним в одно мгновение и обезглавил Короля орков.

http://tl.rulate.ru/book/81961/3210648

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку