Читать This animagus is not human / Гарри Поттер: Этот анимаг не человек!: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод This animagus is not human / Гарри Поттер: Этот анимаг не человек!: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Серьезный кризис для сов».

«Рита Скитер, наш корреспондент, сообщает о недавней вспышке пропажи сов в Лондоне, в результате которой пропало множество волшебных писем и исчезло множество сов из нашей газеты, что нанесло неисчислимый ущерб, но некомпетентное Министерство магии до сих пор не нашло никаких зацепок.

Как мы все знаем, в период, когда Тот-Кто-Не-Должен-Называться не был уничтожен, он и его Пожиратели Смерти часто совершали преступления, перехватывая сов. Значит ли это, что сила Темного Лорда возрождается?»

«На самом деле, случаи пропажи сов были вскоре после поражения Того-Кто-Нельзя-Называть», - сказал один из сотрудников Министерства магии, пожелавший остаться неизвестным, - „Кто-то предупредил высшее руководство, но министр Миллисент и большинство высших чиновников были слишком погружены в радость победы, чтобы отнестись к этому серьезно“.

«Совы - спутники и друзья наших волшебников, и все же высшие чины в Министерстве магии, похоже, не заботятся об этом.

Ситуация настолько серьезна, что когда репортер спросил чиновника Министерства, сможет ли он вовремя узнать правду, тот ответил отказом и прекратил интервью без комментариев».

В «Ежедневном пророке» история о сове произвела фурор в сообществе волшебников, особенно в Лондоне.

Однако инициатор этой истории проснулся в терновом дереве.

Проснувшись с большим зевком, Фиш сел на ветку и принялся облизывать передние лапки, растирая их обе по лицу.

Почистив морду, Фиш встряхнул шерсть, потянулся и спрыгнул с тернового дерева.

Хотя Фиш уже давно изменил свой режим питания в соответствии с человеческими привычками, основным временем его активности по-прежнему оставалась ночь.

Легкими шагами дойдя до следующего дерева, Фиш выпрямился, поставил две передние лапы на ствол дерева и принялся точить когти.

На самом деле, благодаря заклинанию изменения формы, ему больше не нужно было точить когти, но он делал это по привычке.

Наточив когти и нанеся на злополучное дерево множество новых шрамов, Фиш начал день с поднятым хвостом, патрулируя территорию и высматривая, не попадется ли ему кто-нибудь из людей, у кого можно было бы раздобыть немного еды.

Жирную птицу по имени сова он давно прогнал со своего места рождения, и Фиш несколько раз менял территории по тем же или другим причинам. В принципе, опасности для него нигде не было, а смена территории приносила все новые и новые вещи, так что Фиш уже привык к этому.

По мере того как Фиш развивался, его тело раздувалось, менялась форма и мех.

В общем, он превратился в полуметрового кота, покрытого гепардовой шерстью.

В странной коробке, называемой телевизором, он видел несколько таких же огромных, как он сам, но, как ни старался, он мог измениться только до полуметра, и его внешность заметно отличалась от настоящего тигра или льва.

Но для Фиша это было неважно, он просто играл, и полуметра ему было более чем достаточно.

Побродив по окрестностям, Фиш немного заскучал.

Поскольку температура в последнее время понизилась, он стал реже выходить на улицу.

По опыту прошлых лет, скоро с неба будет падать много ледяной белой массы, которую люди называют снегом, и, похоже, она им очень нравится.

Однако Фишу и ему подобным такая погода не очень нравится, поскольку в это время года некоторые из них склонны засыпать и не просыпаться.

Хотя его ситуация была довольно необычной, и он не беспокоился о том, что не сможет проснуться, Фишу все равно не нравилась такая погода.

Больше всего Фиш любил теплые солнечные дни, но, к сожалению, их было не так много.

Как только Фиш заскучал и начал гоняться за своим хвостом, он вдруг услышал в небе «воркование».

Это был зов совы.

Хотя у сов разные позывы, у них всегда был характерный и узнаваемый звук воркования.

Фиш поднял голову и увидел знакомую пухлую фигуру, проносящуюся по небу.

Неосознанно он облизнул язык, ведь он уже давно не пробовал сову.

Похоже, он слишком много охотился, поэтому в последнее время совы стали попадаться реже.

Не раздумывая, он бросил в сову «дикую метку», и та, вернувшись к своей первоначальной форме, но все еще полуметровой длины, погналась за меченой совой вдаль.

Согласно предыдущему опыту Фиша в охоте на сов, совы обычно использовались группой странных людей, одетых в мантии, чтобы помогать им доставлять письма и товары.

Обычно они летели в определенное место, а затем возвращались длинным путем.

Поэтому с годами он стал гораздо эффективнее охотиться на сов: все, что ему нужно было сделать, - это найти место, где можно устроить засаду на совах на их обратном пути.

А если ему попадался случайный человек в одеянии, он мог легко охотиться на сов, устраиваясь на ночлег неподалеку от места их обитания.

Однако на этот раз отмеченная сова вела себя странно: она не была посланником, а парила над окрестностями и время от времени издавала воркующие звуки.

Пока Фиш размышлял, сова, похоже, устала летать и присела на балкон дома, собрав крылья и отдыхая.

Такая возможность была слишком хороша, чтобы упустить ее.

Фиш тут же убрал когти и, бесшумно и быстро ступая по земле четырьмя подушечками лап, словно призрак, подошел к углу стены и, не останавливаясь, вскарабкался по ней.

[Паучий шаг: он обрел способность ходить по стенам и потолкам].

Фиш бесшумно присел за совой и медленно приблизился к ней.

При этом его треугольные уши высоко поднялись, а глаза устремились на сову, зрачки постепенно расширялись, почти заполняясь зеленым цветом глаз.

И тут сова, словно почуяв опасность, повернула голову почти на 180 градусов и, проползая вперед, встретилась взглядом с Фишем.

(?∨?)

(=ΦωΦ=)

Однако в этот момент расстояние между ними было достаточным для того, чтобы Фиш начал атаку, он выстрелил, как стрела, набросился на сову, сбил ее с балкона и впился зубами в шею совы.

Кошка и птица покатились и кувыркнулись с балкона.

Как раз в тот момент, когда Фиш собирался свернуть шею своей добыче, он почувствовал внезапную силу отталкивания, исходящую от тела совы, отпустил ее и катапультировался в воздух.

Сразу же после этого сова взвилась перед Фишем, превратившись в человека, одетого в серую мантию, с седыми волосами и бородой.

Оттолкнувшись от земли, Фиш подправил свое тело в воздухе и благополучно приземлился на землю, а сова, превратившаяся в человека, взмахнула деревянной палкой в руке и крикнула «Wingardium leviosa!».

Человек, стремительно падавший вниз, резко остановился в воздухе, а затем приземлился, легкий как перышко, точно так же, как это сделал Фиш с помощью навыка «Скольжение».

http://tl.rulate.ru/book/81870/4458689

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку