Читать This animagus is not human / Гарри Поттер: Этот анимаг не человек!: Глава 2: Рыбка исчезает бесшумно :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод This animagus is not human / Гарри Поттер: Этот анимаг не человек!: Глава 2: Рыбка исчезает бесшумно

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это было утро, как и любое другое.

Небо над Лондоном было таким же туманным, как и всегда.

Мистер Эванс, живущий на Крайстчерч-роуд, как обычно, открыл свой магазин в семь часов утра.

Магазин мистера Эванса - один из самых распространенных ресторанов в Англии, где продают только рыбку и картошку.

Несмотря на то что это не самое известное заведение, магазин мистера Эванса хорошо знают в этой части Крайстчерч-роуд, и его часто посещают люди, которые работают и у которых нет времени на готовку.

В отличие от большинства магазинов рыбы и чипсов, мистер Эванс использует в качестве основного ингредиента не треску, а более крупного тунца альбакоре.

И почему мистер Эванс выбрал именно тунца альбакор...

Конечно же, потому что тунец альбакор дешевле!

А что касается вкуса... жареная рыбка, которую он продает, стоит дешево и в больших количествах, не все ли равно, какая она на вкус? В любом случае, в жареном виде это одно и то же.

Не хочу показаться самонадеянным, но с языками большинства его соотечественников отличить тунца-альбакора от трески не так-то просто.

Открыв дверь в магазин, мистер Эванс, напевая какую-то невнятную мелодию, направился на кухню и принялся за работу с ингредиентами.

Хотя он выбрал самого дешевого тунца-альбакора, мистер Эванс настоял на том, чтобы вся рыбка была живой и свежей.

Тунец-альбакор, которого на кухне только что достали из старого «Райта», был еще жив и бодр.

Схватив белого тунца, мистер Эванс ловко швырнул его на разделочную доску, где тот мгновенно развалился, был быстро разобран кухонным ножом и аккуратно уложен на боковую тарелку.

Обработав таким же образом дюжину тунцов-альбакоров, мистер Эванс остановил работу, поднял тарелку с рыбкой и приготовился обмакнуть ее в муку и панировочные сухари перед жаркой на сковороде.

Но как только мистер Эванс поднял тарелку, он понял, что что-то не так.

Они были легче по весу.

Работая в этом бизнесе уже более десяти лет, мистер Эванс четко представлял себе, сколько рыбы он нарезал, и вес рыбок в его руках явно немного отличался от того, что он нарезал.

«Странно...», - мистер Эванс огляделся и увидел, что на полу нет ни одной рыбки.

Неужели он случайно выбросил рыбку в мусорное ведро вместе с кишками и костями, когда разделывал ее?

Почесав волосы в замешательстве, мистер Эванс не стал сильно беспокоиться, так как, похоже, пропало всего два-три куска рыбки, и не стоило тратить время, ведь скоро появятся первые клиенты.

Не обращая внимания на это, мистер Эванс продолжил свою обычную процедуру жарки рыбки с картошкой.

Даже после прихода клиентов мистер Эванс использовал эту тему для разговора с завсегдатаями.

Чего мистер Эванс не ожидал, так это того, что сегодняшний день был только началом.

С каждым днем у мистера Эванса пропадало все больше и больше рыбки, он даже порылся в мусорном ведре, но сам не выбросил ее.

Однако, сколько бы мистер Эванс ни заботился о кусках рыбы, он не мог остановить их исчезновение, он даже подносил тарелку с рыбкой к носу, но рыбка словно сама отращивала ноги и исчезала в мгновение ока.

После очередного таинственного исчезновения рыбки мистер Эванс наконец сдался и нанял у соседа семилетнего мальчика Джона за пятнадцать центов - «огромную сумму» - чтобы тот помог ему увидеть, как исчезла его рыбка.

Наступило новое утро,

Мистер Эванс привел маленького Джона в свой магазин, где посадил его в приготовленную коробку, пока сам разбирался со свежим тунцом-альбакором, как делал это всегда.

Малыш Джон спрятался в одной из коробок, разглядывая блюда на столе через отверстия в коробке.

Сначала ничего не происходило, но по мере того как количество рыбок росло, в шкафу над головой мистера Эванса вдруг появилась призрачная фигура.

Это был серебристо-серый табби кот, Малыш Джон не мог определить, британский это кот или американский. Котенок выглядел не очень старым, размером с ладонь взрослого человека, с изумрудно-зелеными глазами, которые сквозь щели в шкафу смотрели на рыбки на столе.

Котенок навострил уши, словно почувствовав присутствие Маленького Джона, и его большие зеленые глаза обратились к коробке, где он прятался, на мгновение задержавшись там.

Маленький Джон встретился взглядом с этими зелеными глазами через щель в коробке, и его маленькая рука закрыла рот и нос, боясь, что он может случайно потревожить котенка, подняв шум.

Почувствовав, что малыш Джон не собирается останавливаться, тигровый пятнистый котенок отвел взгляд и снова обратил свое внимание на мясо тунца альбакор на столе.

Убедившись, что мистер Эванс не обращает внимания на рыбку, табби, словно призрак, спустился со шкафа и мягко, без единого звука приземлился на стол.

Глядя на мистера Эванса, который все еще был поглощен своей работой, котенок быстро схватил несколько рыбок на своей тарелке, дважды мотнул головой и проглотил их без единого звука, а затем таким же образом быстро съел почти столько же рыбок, сколько и его тело, после чего запрыгнул на шкаф, пробрался по нему до кухонного люка, пролез через щель и исчез.

Только когда котенок с тигровыми пятнами исчез, маленький Джон выскочил из коробки с восторгом: «Дядя Эванс! Я видел его! Он красивый котенок!»

Маленький Джон начал танцевать вокруг, описывая котенка мистеру Эвансу и умоляя его о пощаде: «Он все равно мало ест, так что не обижайте его, дядя Эванс! Если вы не можете, я заплачу за него из своих карманных денег!»

Глядя на взволнованного малыша Джона, мистер Эванс изумленно мотнул головой, понимая, что малыш Джон так долго копил на футбольный мяч, что был так же бережен к деньгам, как знаменитый старый скряга в лавке портного на углу.

Что же такого волшебного в котенке-рыбке, что заставило Джона отказаться от своего любимого футбольного мяча?

Но...

Не слишком ли много ест этот кот?

По словам маленького Джона, он всего лишь котенок, так как же он может так много есть?

Наверное, отверстие в коробке было слишком маленьким, чтобы Маленький Джон мог хорошо видеть.

Мистер Эванс покачал головой и рассмеялся, затем погладил Маленького Джона по голове и сказал: «Побереги свои деньги на футбольный мяч, я могу заплатить за эту рыбку».

Так у магазина Эвансов появилась еще одна тема для разговора на сегодня - загадочный серый котенок с тигровыми пятнами, которого видел только маленький Джон.

http://tl.rulate.ru/book/81870/4458663

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку