Читать Control of lightning from Hogwarts / Маг молнии в Хогвартсе: 110. Тайны Поместья Трэверс :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Control of lightning from Hogwarts / Маг молнии в Хогвартсе: 110. Тайны Поместья Трэверс

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этот момент Андуин улыбнулся, как ему показалось, очень мягко, и сказал: "Ну, Уилкс, ты достаточно напился? Что-то приходит в память?".  

 

"Да ……" Уилкс громко задышал и посмотрел на демоническое выражение лица Андуина, "Ты ...... Что именно ...... вы хотите знать?".  

 

"Скажи, кто те люди, которые напали на Лонгботтомов?". с усмешкой спросил Андуин, увидев, что Уилкс смирился.  

 

"Все, что я ...... знаю, это то, что семьи Лестрейнджей - Рабастан, Беллатриса и Родольфус - в последнее время в бегах, и возможно, что эти двое стали их мишенью. Больше я ничего не знаю". Уилкс был уже на грани слез, он просто чувствовал, как его легкие постоянно болят и ему страшно открывать рот во время разговора. Он боялся, что в любой момент злобный грязнокровка ударит его чарами воды!  

 

"Семья Лестрейнджей? Кажется, я помню, что Белла, это девушка семьи Блэк, и она  сестра Сириуса, не так ли?". Андуин несколько мгновений бормотал себе под нос, а затем спросил: "Где они сейчас или могут быть?".  

 

"Этого я действительно не знаю. Мой дядя умер на прошлое Рождество, кроме дяди, остальные члены моей семьи не очень высоко в Пожирателях Смерти, спроси Трэверса, если хочешь знать больше!

Их семья намного выше в Пожирателях Смерти". Уилкс всхлипнул, ему стало по-настоящему страшно. Он с детства получал наказания, но никогда не подвергался таким пыткам! Теперь он даже не смел посмотреть Андуину в глаза.  

 

Тампер Трэвис когда услышал, что Уилкс продал его, снова выругался: "Уилкс, что ты имеешь в виду?  

 

Андуин встал рядом с Уилксом и ударил его заклинанием "Ступефай", которое вырубило его.

Затем он спокойно посмотрел на разъяренного Трэверса, его темные, глубокие зрачки не выдавали никаких эмоций, все время заставляя тело Трэверса дрожать.  

 

"Ступефай!" Со звуком заклинания Андуина Трэверс тяжело упал с высоты на землю.  

 

Прежде чем Трэверс успел закричать от боли, он увидел перед собой две ноги и посмотрел прямо в невыразительное лицо Андуина, отчего Трэверс сглотнул и не знал, что сказать.  

 

"Когда я занимался Уилксом, я забыл об одной важной проблеме". Андуин усмехнулся: "Как я мог забыть использовать его, когда под рукой так много подопытных крыс?"  

 

"Ты, не подходи ближе!"  

 

Трэверс почувствовал, как воздух вокруг него напрягся, словно его сжала пара больших рук, и его медленно подняли с земли и поставили прямо перед Андуином, его глаза были на уровне глаз.  

 

"Посмотри на меня!" сурово прорычал Андуин.  

 

При этих словах Трэверс рефлекторно посмотрел в глаза Андуину, и словно увидел пару черных дыр, которые продолжали поглощать его мысли, а затем его взгляд засосало глубоко в эти темные зрачки.  

 

У такого слабовольного и неопытного волшебника, как Трэверс, его разум был подобен разуму обнаженной девушки, лежащей на кровати за тонкой завесой, и при малейшем поднятии занавеса вся информация открывалась взору Андуина.  

 

Видение Андуина открыло дверь в воспоминания Трэверса. Словно сквозь слой тумана. Вокруг него поднялся ветер, взвихрив облако тумана, которое, спутавшись с облаками, превратилось в великолепную усадьбу старинной формы, которая постепенно затягивала в себя. А затем через свои великолепные ворота и проходы, украшенные всевозможными старинными серебряными изделиями, взор Андуина проник внутрь древнего поместья Трэверсов.  

 

Перед ним появилось молодое лицо с мрачным выражением - человек, которого Андуин видел раньше, он был дядей юного Пожирателя смерти Тампера Трэверса, и, похоже, в памяти Тампера этот дядя мог вызывать сильное чувство безопасности.  

 

"Тампер, скоро величие Темного Властелина окутает эту землю, и смотри, семья Трэверс собирается обрести еще большее могущество!" Этот дядя Тампера смеялся и хвастался перед ним чем-то.  

 

Его дядя, казалось, хотел сказать что-то еще, но затем сцена снова превратилась в туман и вновь собралась в тенистом доме, окруженном полками с книгами и алхимическими материалами в том, что казалось библиотекой и сокровищницей.

 Рядом с ним появилась мать Тампера, молодая женщина с длинными бледными светлыми волосами.  

 

"Темный Лорд поручил нам передать некоторые предметы черной магии моему брату, который теперь является владельцем Малфой-мэнора". Молодая женщина сказала, ведя за собой Тампера, а затем сняла с окружающих полок несколько предметов, включая простую на вид тетрадь, причудливую статуэтку и многое другое.  

 

"Мама, что это?" спросил Тампер, указывая на метровый, высушенный солнцем предмет, похожий на корень, рядом с ним.  

 

"Это сухожилие из сердца "Черного дракона Хиршидильских островов", первоначально предназначавшееся для того, чтобы быть разрезанным и стать материалом для изготовления сильнейших палочек.

Сейчас не часто можно найти полное сухожилие сердца дракона такой длины, оно может стать хорошим алхимическим материалом для тебя в будущем". Молодая женщина рассмеялась.  

 

"Помни, это те вещи, которые так долго удерживали семью Трэверс в мире волшебников и позволяли нам быть истинными благородными". Молодая женщина предостерегающе посмотрела на Тампера.  

 

"Разве мы не родились благородными? Мы рождаемся с благородной кровью в жилах, отличаемся от этих грязных маглов". сказал Тампер, глядя на молодую женщину.  

 

"Это то, что тебе снова сказал твой дядя, не так ли?". Молодая женщина посмотрела на сына недобро: "Даже если мы благородных кровей, мы не должны быть самодовольными, во всяком случае, просто помни об этом".  

 

Воспоминания сгустились в образы, которые снова превратились в облака, которые продолжали клубиться и раздуваться, прежде чем превратиться в другую сцену.  

 

В еще одном великолепном поместье молодая женщина провела Тампера через всю комнату и посмотрела на двух мужчин.  

 

Один из них был взрослым мужчиной с длинными, аккуратно причесанными светлыми волосами, а рядом с ним сидела молодая женщина с изысканной прической на голове и маленьким мальчиком на руках.  

 

"Люциус, Нарцисса, сколько времени прошло, неужели маленький Драко уже такой взрослый?" Молодая светловолосая женщина сказала с улыбкой.  

 

"Юлия, ты все еще так хорошо выглядишь, Люциус даже приготовил для тебя роскошную закуску, когда узнал о твоем приезде". Нарцисса, которая стояла сбоку, рассмеялась.  

 

"Добби", - крикнул Люциус: "Извините, недавно приобретенный домовой эльф не очень понятливый".  

 

После того, как Люциус крикнул несколько раз, молодой домовой эльф появился из ниоткуда на стороне своего хозяина: "Что я могу сделать для вас, хозяин?"  

 

"Дурак, почему ты так медленно реагируешь?". Люциус не удержался и поднял свою трость и дважды ударил Добби: "Где десерт, который я приказал тебе приготовить?".  

 

"Простите, хозяин, простите, Добби сейчас принесет его до вас". Добби взмолился нервным шепотом.

 

"Дорогие мои, на этот раз я пришла по делу, эти реквизиты наш Повелитель поручил мне передать тебе, Люциус. Не забудь позаботиться о них, у тебя здесь сокровищница относительно скрыта, понимаешь ли ты, что это значит, это выражает доверие хозяина к тебе и является большой честью". сказала Юлия, доставая пакет.  

 

Люциус нервно отпрянул назад, как только услышал слова Темном Лорде:

"Да? Благодарю господина за его милость, за то, что позволил мне удостоиться чести служить будущему правителю магического мира".  

 

Люциус почтительно взял пакет и покинул свое место с таким видом, будто отправился сейчас же положить ценные вещи в сокровищницу Малфоев.  

 

Оставаясь на месте, Юлия улыбнулась и посмотрела на Нарциссу: "Кстати, Нарцисса, как поживает твоя сестра Белла в последнее время, я не видела ее уже несколько дней".  

 

"Она была с Темным Лордом, я тоже давно их не видела, я слышала, что ее мужу приказали построить еще одну секретную базу в долине Моул в Суррее. Возможно, мы не скоро сможем собраться и повеселиться на балу". Рассмеялась Нарцисса.  

 

После еще нескольких светских бесед между двумя молодыми женщинами, Люциус вышел, но все еще держа что-то в руке, и, передав предмет сестре, сказал:

"Я знаю, что у семьи Трэверс есть одна книга, мой отец отобрал ее у египетского колдуна несколько лет назад. Говорили, что в ней есть очень редкая руна, но, к сожалению, с моим отцом позже произошел инцидент, поэтому он не смог изучить ее.

Я тоже не смог полностью расшифровать ее. Но отец мне сказал, что та руна позволяет наполнять артефакты силой.

 Магия этого кристалла вот-вот рассеется, ты можешь наполнить его?".  

 

Юлия взяла кристалл и жалобно посмотрела на Люциуса: "Ох, мой дорогой Люциус, почему ты так неуверен в изучении магии? С твоей головой, ты стал признанным мастером интриг, но не тратишь время на понимание рун. К чему это привело? Ты даже не можешь правильно сохранить наследие своего отца".  

 

Люциус отвел взгляд, скрывая улыбку. Он знал, что нельзя стать сильным во всех направлениях. Зачем тратить время и усилия, если о некоторых услугах проще попросить родственника!  

 

http://tl.rulate.ru/book/81764/2564352

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
545 лайков открывают 1 главу. Спасибо, что читаете.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку