Читать Control of lightning from Hogwarts / Маг молнии в Хогвартсе: 25. Мой путь мага :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Control of lightning from Hogwarts / Маг молнии в Хогвартсе: 25. Мой путь мага

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

  

"Да, как вы можете видеть, почти все молодые волшебники сегодня на самом деле испытывают большие трудности с наложением заклинаний, и это потому, что у них снижено чувство магии, что фактически создает "пробел в восприятии" по сравнению с прошлым, когда они могли время от времени выпускать какие-то небольшие трюки, поэтому жизненно важно изучать магические заклинания в самом начале. Вот почему изучение заклинаний в самом начале так важно, и если не соблюдать осторожность, то молодым волшебникам может стать все труднее и труднее произносить заклинания, или даже стать пессимистами во время обучения, и это тупиковый путь, ведь эмоции - это важнейшая часть произнесения заклинаний."  

 

"Правда, некоторые талантливые волшебники могут быстро выучить одно или два заклинания, как только у них появляются палочки, но это тоже требует постепенного процесса. По мере взросления волшебника магические резервы в его теле, его контроль над магией и его чувствительность к магии будут постепенно увеличиваться, пока волшебнику не исполнится тридцать лет, поэтому для волшебника изучение заклинаний и освобождение своей прирученной магии будет становиться все легче и легче".  

 

"Так что ничего страшного, если ты владеешь лишь несколькими магическими заклинаниями, но когда ты говоришь, что овладел всеми магическими заклинаниями за первый курс и можешь выполнять беззвучные заклинания со стабильным мастерством, то это доказывает, что ты совсем не в себе". 

 

"Итак, можете ли вы поговорить со мной, стариком, об этом? Это важно для изучения развития магических заклинаний волшебников, и я надеюсь, что вы с пониманием отнесетесь к моему любопытству". Профессор Флитвик задал Андуину вопрос очень искренним тоном.  

 

На самом деле он знал, что лезть в чужие секреты невежливо, но его любовь к магическим заклинаниям заставила его беззастенчиво расспрашивать Андуина, хотя он был стар, у него все еще было очень сильное желание узнать о неизвестном.  

 

Андуин задумался и почувствовал, что профессор Флитвик был очень искренен и так подробно рассказал о заклинании, что это развеяло многие сомнения, которые у него были, и оно не было для него большим секретом.  

 

"Спасибо, профессор Флитвик, вероятно, это не так сложно, как вы полагаете, как я смог произносить заклинания без звука в таком раннем возрасте, это все связано с моим детским опытом". Андуин считал, что профессор Флитвик заслуживает доверия, поэтому он намеренно рассказал профессору Флитвику все, что мог.  

 

А профессор Флитвик внимательно слушал историю тренировок мальчика.  

 

"Когда мне было около семи лет, я заметил, что вокруг меня происходят необычные явления, которые можно назвать магической бурей". Андуин подтвердил слова Флитвика.  

 

Профессор Флитвик кивнул в ответ.  

 

"В то время я был в ужасе, но я был в мире маглов, и некому было рассказать мне, что это значит, поэтому я держал это в секрете, и потом начал подробно изучать необычную способность, и обнаружил, что я действительно отличаюсь от нормальных детей".  

 

"В то время я действительно думал, что у меня есть, ну, в магловских терминах это называется сверхспособности, я был одновременно нервным и взволнованным в то время, поэтому я начал исследовать эту необычную силу внутри меня и начал учиться контролировать ее, сначала это было очень трудно, но любопытство сделало меня очень терпеливым".  

 

"Когда я думаю о том времени, иногда я даже чувствую себя немного невероятным, тогда я целыми днями смотрел на чашку, хотел чтобы она шевелилась, пытаясь мобилизовать силы внутри себя, я имею в виду магию, тогда у меня не было понятия магии". Глаза Андуина смотрели так, словно он снова увидел себя тогдашнего, и он тихо говорил, вспоминая прошлое.  

 

Профессор Флитвик также поднял брови и кивнул, он не ожидал, что у подростка перед ним будет такой особенный опыт.  

 

"Упорство часто окупается, после того, как я забыл, сколько именно раз я практиковался, наконец, однажды я, возможно, смутно почувствовал магию и действительно заставил чашку двигаться перед моими глазами, я изо всех сил пытался вспомнить это чувство, то, что последовало за этим, было постоянными попытками и практикой, и давайте посмотрим, эта практика продолжалась до тех пор, пока я не получил письмо о поступлении в Хогвартс и даже теперь, когда у меня есть палочка, моя сила не стала слабей и упорядоченной, моё умение стихийно колдовать не прекратилось".  

 

Сразу же после этого, под ошарашенным взглядом Флитвика, Андуин взмахнул рукой, и несколько книг бесшумно взлетели в воздух перед ним.  

 

"О боже, это ...... - невербальное и беспалочковое заклинание!". Флитвик уставился на Андуина горящими глазами.  

 

Но Андуин не закончил свои слова.  

 

"Я становился все более и более уверенным в себе с высвобождением моей магии по мере того, как я практиковался в течение многих лет, и я пытался углубить свой контроль над ней через тренировки с отягощением и задержкой, я полагаю, что именно постоянный процесс тренировки сделал меня более чувствительным к магии, э, как вы сказали."  

 

"Потом я получил предложение о поступлении в Хогвартс, профессор МакГонагалл отвела меня покупать мою первую палочку, и, будучи весь в любопытстве по поводу волшебного мира, я не мог дождаться, чтобы научить себя вашей магии, и поначалу я действительно стал менее чувствительным к своей проверенной магии, как вы говорите.  

 

Наложение заклинаний, особенно заклинаний полёта, стало очень плавным и устойчивым с палочкой в моем распоряжении, но некоторые неудобства возникали, когда я оставлял палочку или не произносил заклинание, но, возможно, именно годы этих упражнений сделали меня более чувствительным к магии и более контролируемым, и после долгих тренировок я смог заставить предметы летать без палочки". Андуин выбирал и выбирал то, что мог рассказать, и рассказал профессору Флитвику, он не хотел говорить правду о занятиях боевыми искусствами, медитацией или чем-то подобным, так как было бы трудно объяснить, как он этому научился. Он не хотел трогать тему Реинкарнации и прошлых достижений в жизни.  

 

"Сразу после этого я почувствовал себя очень комфортно, изучая другие магические заклинания, но на самом деле было только одно магическое заклинание, которое позволяло достичь беззвучного, беспалочкового заклинания". На самом деле существовало заклинание барьера, щита Протего, но это было не то, о чем он был готов говорить.  

 

Профессор Флитвик слушал рассказ Андуина, чувствуя одновременно недоверие и оправдание, что коротких путей для обретения успеха не существует, только тяжелый труд, и в то же время он чувствовал немного восхищения молодым волшебником.  

 

"О, Андуин, ты просто рожден быть студентом Рейвенкло, как же Сортировочная Шляпа определила тебя в Слизерин?". Профессор Флитвик вздохнул с выражением жалости.  

 

Потому что эта сломанная шляпа была поучительной историей для меня, - мрачно сплюнул Андуин. - Не все свои желания надо даже мыслить.  

 

http://tl.rulate.ru/book/81764/2548503

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку