"это!"
Одна бровь сказала половину длинной истории, а задняя половина проглотила обратно. Рана на шее и бескровность двоюродного брата - было слишком очевидно, что послужило причиной.
Сюй Цэ кивнул, подозвал Лю Эрха и сказал:
"Капитан Лю, подойдите и посмотрите".
Лю Эрха подошел сзади и посмотрел на место, указанное Сюй Цэ. На его шее все еще была кровь, а четыре **** пустоты выглядели устрашающе.
"След длинный, что **** происходит, как может быть такая рана на шее моего кузена?"
В этот момент, длинная бровь фыркнула и сказала:
"Хмпф, откуда такая рана, есть ли здесь кто-нибудь, кто знает лучше, чем капитан Лю?"
"Длинная бровь, что ты имеешь в виду?!"
Лю Эрха все еще была в шоке, и даже не понимала, что он имеет в виду.
Сюй Цэ сказал:
"Капитан Лю, посмотрите на этот отпечаток зуба, вам не кажется, что вы уже встречались раньше?"
Лю Эрха сглотнул и задумался, как будто он видел это раньше, но некоторое время не мог вспомнить, и сказал:
"Лидер, который час, что мне делать, можно ли спасти мою кузину, ее и ее?"
Сюй Цэ легкомысленно сказал:
"Это зависит от того, хочет ли капитан Лю спасти ее?"
"Думаю, безусловно. Но, Сяодао, может ли мой двоюродный брат действительно спасти ей жизнь? Она стала такой".
Лю Эрха не верила в это. В конце концов, видеть - значит верить. Взгляд его кузины, по логике вещей, давно должен был быть полностью заплетен.
В то же время Лю Эрха посетила еще одна мысль: аметист, кузина может умереть, но аметист нельзя выбросить. Я осмотрел окрестности, но не увидел его. Он должен быть спрятан.
Надо будет потом внимательно поискать.
"Капитан Лю, на самом деле спасти вашего кузена несложно. Настоящая проблема - это катастрофа, которую вы устроили!"
"Катастрофа? Я не попадал в беду. Я капитан службы безопасности города Фэнмэнь. Как я мог попасть в беду?"
"Правда?
Хаха, так и есть, скажу прямо, капитан Лю посмотрел на след от зуба, раз он показался знакомым, ты все еще помнишь кровососущего зомби, которого сжег капитан Лю, зубы кровососущего зомби, были ли они у твоего кузена на шее? Как ты можешь полностью справиться с раной?"
После того, как Сюй Цэ закончил говорить, в голове Лю Эрха зашумело. Когда Сюй Цэ произнес слова зомби-вампир, он уже кое-что понял.
"Лидер, я действительно сжег зомби-вампира. Если вы мне не верите, вы можете найти его в доме. Для меня не имеет значения, укусила она или нет".
Лю Эрха быстро прекратил выяснение отношений, и его цвет лица также побледнел в это время.
Дракула, Нима, неужели труп изменился?
Сердце Лю Эрха испугалось. К счастью, он уже сходил перевязать рану. Иначе на земле лежало бы больше людей, чем он.
"Хехе, капитан Лю, но то, что вы сказали, что если вы найдете вампира в этом кабинете?"
Лицо Сюй Се было слегка холодным, а его глаза были острыми.
Для таких людей, как Лю Эрха, характер Сюй Цэ очень не нравился.
Что касается обнаружения зомби-вампиров, то это, конечно же, пустые разговоры, в основном используемые для того, чтобы напугать Лю Эрха. Зомби-вампиры воскресли, укусили кого-то и сломали дверь. Очевидно, что они точно куда-то ушли.
Но Сюй Цэ все равно сказал это. Другой причины нет. Теперь Лю Эрха почти до одури напугана. Люди часто находятся в состоянии чрезмерного испуга, и их сознание ничем не отличается от того, чтобы быть пойманным дверью, поэтому не стоит ожидать, что он сможет. Поразмыслите над этим.
Как и ожидал Сюй Цэ, Лю Эрха охватила еще большая паника. Он сбил аметист с груди вампира. Тогда дорогой и красивый аметист должен быть надет на него, когда он умрет. Он должен быть самым любимым для вампира. Уву, что мне делать, если я вернусь к нему? Больше не скрываясь, деловито сказала:
"Лонг Дао, ты должен спасти меня. Я, я не хочу быть таким. Что мне делать?
Зомби-вампиры были на земле раньше, и они могут быть спрятаны сейчас. Я, я не знаю где, но я не знаю где. what......".
"Спасти твою жизнь не невозможно, но капитан Лю, вы также знаете, что люди моего поколения не заботятся о деньгах.
Однако, раньше, брови моего дяди и даосы сказали заранее, и он сделал мощные отношения ясно, и ваш капитан Лю также похлопал себя по груди, чтобы пообещать нам.
Но какова правда, вы скрываете зомби-вампиров в частном порядке, и в конечном итоге вызываете такую катастрофу, ответственность лежит на вас. "
Сюй Цэ легкомысленно сказал.
"Культиватор культивирует силу неба и земли, культивирует благоговейную праведность, но он также должен есть сотни зерен, жилье, еду, одежду, жилье и транспорт - это все расходы.
Установка алтаря для произнесения заклинаний тоже требует затрат, капитан Лю, вы правы? "
Лю Эрха поняла, что он имел в виду. Это означало попросить денег.
Конечно, даосские жрецы Маошаня никогда не были бесплатными, и слушать тон Сюй Цэ должно быть большим ударом, но что поделать, по сравнению с бесценным аметистом, даже если он разорится, он того стоит.
"Хотя маленький лидер дороги назначает цену, пока я получаю его от Лю Эрха, никогда не будет жалоб. Я только надеюсь, что маленький дорожный лидер действительно сможет спасти мне жизнь и убить зомби-вампиров".
Сюй Цэ удовлетворенно кивнул, назвал разумную цену и сказал:
"Ну, тогда вы можете просто взять пять тысяч таэлей серебра. Эти небольшие деньги, я думаю, как капитан Лю, не такая уж большая проблема".
Лю Эрха подсчитал в уме, пять тысяч таэлей серебряных купюр, это число такое знакомое, после тщательного обдумывания, кажется, что это сумма всех наличных денег, исключая основные средства.
Деньги, которые нужно собрать, не так уж и много, но сколько!
Случайно ли это или... Сюй Цэ рассчитал?
Если это последнее, то он немного мощнее.
"Что? Капитан Лю слишком много думает? Неважно, неважно..."
Сюй Цэ с сожалением покачал головой.
"Не ждите, господин Дао, я обещал, я обещал!"
быстро сказал Лю Эрха, а затем, на стене кабинета, под столом, на книжной полке, в разных местах, он продолжал доставать серебряные листки, и забивать их вместе. Там было ровно пять тысяч таэлей номиналом.
"Лонг Дао, тебе немного, пять тысяч таэлей, в самый раз".
Лю Эрха почтительно передал деньги Сюй Цэ, Сюй Цэ с радостью принял их и легкомысленно сказал:
"Да, капитан Лю, раз уж я получил ваши деньги, то, естественно, хочу все сделать. Сначала я спасу вашу кузину".
"Ах, спасти ее?"
Лю Эрха не ожидал, что после того, как инцидент затронул его, он забыл о своей кузине, которая поклялась спать.
Сюй Цэ кивнул и сказал:
"Это естественно, то, что я обещал раньше, я не нарушу своего обещания".
С этими словами Сюй Цэ бесследно извлек [Пилюлю возвращения крови] из системного пространства. Второе задание ветви, казалось, было выполнено первым.
http://tl.rulate.ru/book/81543/2562574
Готово:
Использование: