Читать DxD: ReKiba / ДхД: Реинкарнация Кибы: Глава 40 - Киото и Демонический Лис :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод DxD: ReKiba / ДхД: Реинкарнация Кибы: Глава 40 - Киото и Демонический Лис

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Итак, это Киото. Должен сказать, что город очень красивый. В Киото находится примерно четверть национальных сокровищ Японии, множество святынь и храмов, а также семнадцать объектов Всемирного наследия. И это только человеческая сторона.

Что касается сверхъестественной стороны, то знающие люди понимают, что Киото разделен между восточной и западной фракциями ёкаев, которые ведут своего рода холодную войну. Ясака - более сильная фракция, но у нее есть свои плюсы и минусы. Ее сила обусловлена ее связью с Лей-линиями под Киото, что позволяет ей использовать энергию высшего ультимативного класса во время сражений. Однако из-за этой связи она не может покинуть Киото - никогда. Впрочем, это не совсем так. Она может уехать после отключения от Лей-линии, но на отключение требуется значительное время, а на повторное подключение - еще больше. В течение этого периода она, и, соответственно, ее фракция, будут уязвимы.

—Вааааа! — Асия и Мередит смотрели на город с благоговением на лицах. —Здесь так красиво.

Мы приехали днем, и яркие цвета деревьев и зданий создавали потрясающую картину. Обе они никогда раньше не были в Киото, поэтому все было новым и захватывающим. На самом деле, даже я не был здесь раньше, так что только моя сдержанность не позволила мне разинуть рот от восхищения.

Я чувствую историю этого места. Сам воздух кажется другим, насыщенным энергией природы, которая накапливалась тысячелетиями.

—Круто, — лениво улыбнулся Дино, наслаждаясь видом.

—ЕДА!!! —Глаза Велдора сверкнули. Драконья гора не предлагает большого разнообразия в еде.

Я рассмеялся.

—Пойдемте, а то девочкам мухи в рот залетят.

Асия возмущенно, толкнула меня и я еще громче рассмеялся.

Мы дошли до киосков с едой, и я достал деньги из своего "Пространственного хранилища" и раздал их остальным.

—Берите все, что вам нравится. И вообще, возьмите побольше, чтобы другие тоже могли попробовать. Давайте встретимся здесь через 15 минут. Не беспокойтесь о деньгах. В конце концов, отец Дино должен мне миллиарды.

Дино усмехнулся в ответ.

—Шикарно~—Он казался странно довольным тем, что Азазель потерял кучу денег.

В мыслях Дино:

"Это тебе за то, что будил меня ледяной водой, паршивый старикашка."

***

Через 10 минут.

Я затарился горой еды, среди прочего я решил взять побольше шашлыков на шампурах, так как пахли они божественно. Я положил деньги на прилавок, заставив мужчину за стойкой посмотреть на меня широко раскрытыми глазами.

—Мне 50, пожалуйста, — попросил я.

—Сию минуту, сэр! — ответил он с волнением.

Когда я сел, я почувствовал, что кто-то потянулся к одному из пакетов на столе. Быстро среагировав, я схватил крошечную руку и отдернул ее. Она принадлежала молодой девушке, примерно 11 или 12 лет, одетой в наряд мико. У нее были золотистые светлые волосы, завязанные в хвост, и такие же золотистые глаза.

—Эй! — прохрипела девочка детским голоском.

Я поднял руку, удерживая маленькую воровку в воздухе.

—Я должен бросить тебя в пруд, — сказал я ей.

—Нет! Подождите! Пожалуйста, не бросайте меня. Простите меня. Это была всего лишь маленькая шалость, — паниковала девочка, умоляя о пощаде.

—... Ты серьезно дочь Ясаки? Я думал, у принцессы Киото манеры получше, — покачал я головой и вздохнул, притворяясь разочарованным.

—Ха. Ты знаешь, кто я? Тогда чего ты ждешь? Отпусти меня. Ты ведь боишься моей мамы, не так ли? — сказала Куно, приняв самодовольный тон Оджоу-сан.

Я просто щелкнул ее по лбу.

—ААААЙ! Да за шо?! — Кану схватилась за лоб, на грани слез.

—Это было за то, что ты была идиоткой. А теперь - к твоему наказанию, — злобно усмехнулся я.

Кану испуганно вскрикнула, слезы навернулись ей на глаза.

5 минут спустя

—СПАСИТЕ МЕНЯ!!! — громко закричала Кану.

—Оу~ Она такая~ милая~~— Мередит ворковала, потираясь щекой о щеку Кану.

—Ага, она супер миленькая~— добавила Асия, нежно поглаживая пушистые хвосты Кану.

Валери терлась о другу щеку Куно, шыроко улыбаясь, одновременно поглаживая ее звериные ушки.

Мы с Велдором ломались от хохота из-за отчаяния на лице Куно, которая напоминала маленького ребенка, пытающегося убежать от властных тетушек на семейном собрании.

—Я предпочитаю пруд! Бросьте меня в пруд! — закричала Кану.

—ХА-ХА-ХА-ХА! — Мы с Велдорой практически плакали от смеха.

—Ладно, девочки, вы повеселились. Отпустите Чиби, — сказал я, вытирая слезу с глаза.

—Чу. Испортил настроение, — Мередит прищелкнула языком, неохотно отпуская Куно, которая быстро отпрыгнула в сторону и едва не зашипела, как кошка.

Асия и Валери надулись на нее.

—Итак, соплячка, где твоя охрана? Сомневаюсь, что принцесса Киото осталась бы совсем одна.

—Я надула их. Они, наверное, в панике и ищут меня по всему городу, — сказала Кану с самодовольным выражением лица.

—Так ты у нас одинокая принцесса, которая заскучала и решила повеселиться среди обычных людей, не так ли? — заметил я.

—Д… точнее, нет! Все совсем не так! — Кану топнула ногой, пытаясь скрыть свой промах.

Я осторожно улыбнулся и бросил ей пару шампуров с шашлыком. Она поймала его и заулыбалась, глядя на мясцо, но затем посмотрела на меня с растерянным выражением лица.

—Считай это оплатой за все, что с тобой сделали девочки, это самое малое, что я могу сделать для нового друга, — усмехнулся я, заставив ее фыркнуть и отвернуть голову. Тем не менее, я заметил небольшую улыбку на ее лице, когда я назвал ее другом.

Через минуту она начала есть мясо с довольным выражением лица.

—Эй, соплячка. Ты не знаешь, где мы можем найти Демонического Лиса? — спросил я.

Каноу навострила ушки.

—Я Куно, а не соплячка. Зачем тебе это? Чтобы пригласить его в свои пэры? Лучше забудь о нем. Он очень жесток и убивает дьяволов, которые пытаются просить или принуждают его к пэрству. То же самое относится и к другим фракциям, которые обращаются к нему, — Кану немного помрачнела.

—Ну, у меня нет пэров. Эти ребята - мои друзья, и мы хотим встретиться с Лисьим Демоном,— объяснил я.

Мне было интересно, что может заставить ребенка так гримасничать. Кану заметила мое выражение лица и неловко зашаркала ногами.

—Девятихвостые лисы рождаются только в моем роду. Но он нам даже не родственник. Поэтому, когда он родился, все праздновали рождение новой родословной. Однако когда выяснилось, что это всего лишь странная мутация и что он даже слабее обычных ёкаев, все стали его сторониться. В конце концов, его изгнали из Киото. Я была тогда совсем маленькой и слышала об этом только от слуг в замке, — грустно объяснила Куно, глядя вниз.

—Почему же тогда его называют Демоническим Лисом? — невинно спросила Асия.

—Ты ведь знаешь о Сендзюцу, верно? — риторически спросила Кану.

Я кивнул, как и остальные члены группы.

—Когда ты поглощаешь энергию природы, ты принимаешь как хорошее, так и плохое. Поэтому требуется время, чтобы "отфильтровать" негативные аспекты. Он поглощает и то, и другое напрямую, что очень рискованно и может свести его с ума. Мы точно не знаем, как он это делает и почему он до сих пор жив. Он нападает на любое живое существо, которое приближается к нему. Он живет на горе Кукуроо, к северу отсюда, — пояснила Кану.

Я нашел это интригующим и пробормотал:

—Любопытно.

—Кану-сама! — над нами пролетела группа тенгу.

—Ну вот, веселье закончилось, — надулась Кану.

—КАНУ-САМА! Эти люди причинили тебе вред? — один из тенгу начал в панике поглаживать Куно, ища на ней повреждения.

Мы разразились хохотом над ее смущенным выражением лица. Наш смех только сильнее разозлил Куно, и она не могла вставить ни слова, чтобы объясниться из-за непрекращающихся разговоров тенгу.

—Вы арестованы. Мы отвезем вас прямо к Ясака-сама. Она вынесет приговор!

—Вы идиоты! Хватит позорить меня перед моими новыми друзьями! — крикнула Куно, ее рука метнула ее сандаль в затылок Тенгу. Ее лицо пылало от гнева и смущения.

От ее крика охранники застыли на месте.

—Хахаха, было приятно познакомиться с тобой, соплячка. Мы еще увидимся, — я встал и поднял спящего Дино.

—Зззз. Пока... Зззз.

—Увидимся, чиби! — громким голосом воскликнул Велдор.

Валери грустно улыбнулась, но помахала Кану.

—Пока, Кану-чан. Береги себя, — Асия помахала рукой.

—Куно, я буду скучать по тебе, — воскликнула Мередит, роясь в своих сумках.

—Здесь много сладостей и закусок. И мой номер. Если тебе будет одиноко, просто позвони нам. Я и девочки составим тебе компанию, — Мередит погладила Кану по голове, совершенно не обращая внимания на ошеломленного Тенгу.

—Правда!? — Глаза Кану сверкнули.

—Да~

—Конечно~— Асия хлопнула в ладоши.

—Уму~ Валери кивнула.

—Спасибо~ Пока~— Кану помахала нам рукой, по ее лицу текли слезы счастья.

Мередит повернулась к Велдор и затронула интересную тему.

***

—Эй, все эти разговоры о родословных напомнили мне кое о чем. Разве твой отец не был реинкарнирован в дьявола? Значит, ты наполовину или, ну, на четверть дьявол?

Любопытство разгорелось и во мне. Поэтому я посмотрел на Велдора, который чесал затылок.

—Нет~. Драконья кровь сильнее и упрямее дьявольской. Я чистокровный дракон. Даже если отец и дьявол, он не полный дьявол. Он заключил сделку с Мефисто, чтобы получить "землю" в подземном мире и создать безопасное убежище для драконов. Он претерпел трансформацию, но не полную. Я бы оценил, что он где-то на 30% дьявол, но это только предположение,— объяснил Велдор не переставая есть мясо.

Мередит просто ответила "Ох" и вернула свое внимание к пирожным.

—Я хочу кофе, — заявила она, выражая желание выпить теплого напитка.

Starbucks, похоже, привлек внимание Мередит, и ей удалось убедить Асию присоединиться к ней. С момента нашего приезда Асия полностью прониклась идеей испытать различные аспекты жизни, с нетерпением изучая различные блюда и напитки. По правде говоря, все мы предавались кулинарным авантюрам благодаря моему большому кошельку и непогашенному долгу Азазеля, который позволял мне тратится не смотря на расходы. Казалось маловероятным, что у нас когда-нибудь закончатся деньги на еду.

Я повернулся к Асии, спрашивая.

—Итак, что ты думаешь, Асия? — спросил я бывшую монашку. Она выглядела расслабленной и стильной, одетая в джинсы с белой толстовкой и светло-голубую футболку под ними, волосы аккуратно убраны в хвост.

—Все здорово! Я никогда не знала, что существует так много видов кофе, — ответила Асия, светясь энтузиазмом. Я не мог не разделить ее удивления. Разнообразие вариантов кофе действительно поражало.

Велдор, потягивая свой латте, казалось, наслаждался по полной. Он выбрал самый большой размер, как и следовало ожидать. Валерия, напротив, не была любителем кофе и предпочла небольшой бокал красного вина, который я для удобства налил в кофейную чашку.

Когда мы наслаждались нашими напитками, кассир окликнула:

—Заказ для господина Эмира! — Заинтригованный необычным именем, я внимательно прислушался.

Глубокий мужской голос поправил кассира:

—Я Эмрис!

***

От третьего лица.

—Извините, Эмрис!

—Пффф, —Исайя и Мередит выплюнули свои напитки, кашляя и отплевываясь от удивления. Исайя так быстро повернул голову, что казалось, шея его может свернуться, удивив остальных своей реакцией. Там стоял сереброволосый красивый мужчина, обычный человек, без малейшего следа маны.

Исайя уставился на него, его челюсть отвисла. Мужчина поднял бровь и снова посмотрел на Исайю.

—Что тебе нужно, парень? — спросил он с ноткой любопытства в голосе.

Велдор встал, готовый к драке, но Исайя быстро поднял руку, подавая знак оставаться на месте.

—Расслабься. Мы находимся в присутствии великого. Я никак не ожидал увидеть здесь легендарного Мерлина, — сказал Исайя, и улыбка расплылась по его лицу. Однако мужчина, казалось, никак не отреагировал на это.

—Мерлин? Вы, должно быть, путаете меня с кем-то другим, — Эмрис пренебрежительно махнул рукой, собираясь уходить.

—Сомневаюсь. Кто еще в здравом уме назовет своего ребенка Эмрисом?

(Это традиция, что имя отца или деда становится фамилией для будущих поколений.)

—Эй! Что плохого в Эмрисе? Это вполне приличное имя! — ответил Эмрис, обидевшись. В его теле на мгновение мелькнула искра маны, но я заметил это и не мог не усмехнуться. Эмрис вздохнул, слегка опустив голову.

—Как ты узнал, что это я? — наконец спросил он, в его голосе слышалась смесь любопытства и покорности к судьбе.

—Красивый сереброволосый мужчина без маны или какой-либо реальной силы? Да, точно. У тебя слишком странная внешность, чтобы быть нормальным человеком, — отшутился я, все еще с трудом веря, что перед нами стоит легендарный Мерлин.

—А-а-а. Так вот почему мое прикрытие время от времени "срывается",— кивнул Мерлин, осознав причину своих постоянных разоблачений.

—Ты уверен, что ты Мерлин? — спросил я с сомнением.

—Ха? Ты сомневаешься во мне, дьявольское отродье? Я изучал секреты магии, когда предок твоих человеческих предков был еще в пеленках, — ответил Мерлин, его возраст явно давал о себе знать.

—Черт, да ты стар, — подхватил Дино с ухмылкой на лице, чем заслужил раздраженное подергивание брови Мерлина. В конце концов, Мерлину было более тысячи лет.

—Эй, старик, а человек может сохранить молодость? Этим девушкам очень любопытно, — сказал я, наклонив голову в сторону Асии и Мередит.

Мерлин озорно усмехнулся.

—Хех, это возможно. Если ты готов поработать над этим, — загадочно ответил он.

—Спасибо, — кивнул я, понимая, что большего он не скажет. Мерлин нам ничего не должен, чтобы откровенничать.

—Ну, пока, — помахал он нам рукой.

—Подожди! — Мередит быстро встала.

—Что? — Мерлин ответил раздраженным голосом.

Мередит изящно поклонилась.

—Большое спасибо за то, что одарили человечество магией!

—Не за что, — удивление Мерлина отразилось на его лице, и он слабо улыбнулся Мередит, прежде чем повернуться и выйти из кафе.

Я вдруг понял, что другие люди в магазине снова начали двигаться.

Неужели он заморозил всех в магазине?

Его запас маны был полностью скрыт и подавлен.

Ему удалось заморозить всех на месте так, что я даже ничего не заметил. Я увидел только маленькую искру, которую счел его ошибкой. Он остановил время, а я почувствовал только искру?

Проклятье. Старик был на невероятном уровне силы.

—Я могу умереть счастливой прямо сейчас! — Слезы навернулись на глаза Мередит.

—А как же твоя семья? — поддразнил я ее.

—Они могут пойти и подавиться хреном. Встречи с легендарным Мерлином мне более чем достаточно. Моя месть им даже не идет ни в какое сравнение. — сказала она, как вдруг вспомнила: —Ах... АХХХХХХХХ!!! Я забыла попросить автограф!

Мередит выбежала из магазина.

—Мистер Эмрис, подождите!!!

Остальные посмотрели друг на друга и разразились смехом.

Да, путешествие с друзьями было определенно верным решением.

http://tl.rulate.ru/book/81265/2934283

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Соломон такой: "Ну да, ну да, пошёл я нax*р.."
Развернуть
#
Так по Лору, вроде, Мерлин для магов создал дофига магических систем, чтобы им было проще развиваться. Так сказать ввел магию в массы
Развернуть
#
Не стоит путать Фейт и Dxd , в фейте да Сломон сотворил систему магии людей в сиськодемонах же Мерлин что изучал магию демонов
Развернуть
#
Спасибо за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку