Читать Shop Skill Sae Areba, Dungeon-ka Shita Sekai demo Rakushou da ~Hakugaisareta Shounen no Saikyou Zamaa Life~ / Если у вас есть навык [Магазин], то мир подземелий будет простым делом: Глава 54. Кудзухара Сайто :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод Shop Skill Sae Areba, Dungeon-ka Shita Sekai demo Rakushou da ~Hakugaisareta Shounen no Saikyou Zamaa Life~ / Если у вас есть навык [Магазин], то мир подземелий будет простым делом: Глава 54. Кудзухара Сайто

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Понятно. Значит, Рюдо был вовлечен во все это". (Торимото)

"После изучения этого вопроса, один из его подчинённых выложил это". (Кудзухара)

На самом деле, это место, где Кузухара и его группа устроили свою базу, когда-то было захвачено Рюдо и его людьми после того, как они напали и ограбили местных жителей. Изначально это был семейный дом знакомого Кузухары, и он был уверен, что Рюдо поселился здесь, чтобы отомстить ему.

Он также сказал, что слышал об этом от людей, которые были захвачены Рюдо.

Из-за слов Тэнгавы я подумал, что он силой отобрал этот дом у кого-то другого, но, видимо, это было не так. Пока я верил его словам.

Но это казалось правдоподобным. В конце концов, это давало ответ на определенный вопрос... О том, что они перенесли свою базу подальше от отеля любви, о чем я задавался вопросом ранее.

Другими словами, лидер и члены Иночи-сирадзу, находившиеся в том отеле любви, на самом деле были не они, а самозванцы, выдававшие себя за Иночи-сирадзу - Рюдо и его банда.

Если это так, то все выстраивалось логичное повествование, и его слова имели смысл. Конечно, это все еще оставалось в области догадок.

"Значит, ты говоришь, что действия, которые заставляют других бояться Иночи-сирадзу, не реальны, и что ты не принимал в них никакого участия?" (Торимото)

"Да. По крайней мере, я не давал своим ребятам таких приказов". (Кузухара)

Стоявшие рядом с ним мужчины глубокомысленно кивнули в знак согласия.

Подумать только, там был самозваный Иночи-сирадзу... В таком случае, кроме Такасу и его ребят, к какой группе принадлежали те люди...?

Я говорил о тех, кто пытался похитить Комон, изображая полицейских. Те парни упомянули, что им приказал Кузухара.

Думаю, я должен расспросить как можно больше. В любом случае, была одна вещь, которая интересовала меня больше всего.

"...Теперь я понимаю ситуацию с вами и вашей группой. На данный момент, давайте отложим в сторону, правда это или нет." (Торимото)

"...Ну, думаю, я не ожидал, что вы сразу мне поверите." (Кудзухара)

Казалось, Кузухара знал, что я, вероятно, скажу что-то подобное, но люди рядом с ним выглядели расстроенными.

"Поэтому я хочу спросить тебя. Зачем ты привел меня сюда? Я не вижу никакой связи между мной и тем, о чем вы только что говорили". (Торимото)

"....Пользователь катаны в хакаме". (Кузухара)

...! Может ли это быть...?

"Ты ведь знаешь ее, верно? Та женщина, которая известна как Охотница на монстров." (Кузухара)

"Откуда ты знаешь?" (Торимото)

"Некоторые из моих парней видели вас вместе на днях". (Кузухара)

...Так вот что произошло. Наверное, это было, когда я отдал Тасукэ обратно Кисимото. Или до этого, когда я познакомил Кисимото с Комон...?

В любом случае, это означало, что они видели нас вместе.

"Понятно. Значит, ты ищешь не меня, а Комон-сан... Так?" (Торимото)

"Нет. У меня к вам тоже есть дело". (Кузухара)

Сидя там, он снова склонил голову.

"Мне жаль." (Кузухара)

".... А? О чем?" (Торимото)

Не понимая, к чему он клонит, я уставился на него широко раскрытыми глазами.

"Такасу и остальные доставили тебе много неприятностей". (Кузухара)

"Я уже принял твои извинения за то, что ты притащил меня в это место". (Торимото)

"Дело не в этом. Я говорю о том, что произошло в университете. Если я так много говорю, ты, наверное, уже понимаешь, о чем я, да?" (Кузухара)

"....Да, понятно." (Торимото)

Если подумать, это тоже было. Я лишь смутно помню об этом, поскольку это не было важным событием.

"Эти мальчики еще слишком молоды и у них слишком много энергии. Они были в Иночи-сирадзу совсем недолго, и у них неправильное представление о попытках казаться больше, чем они есть на самом деле. Вот почему они пытаются показать свою силу, как идиоты". (Кузухара)

"У них нет тренировок, да?" (Торимото)

"Именно. Как их лидер... Мне жаль." (Кузухара)

Остается только понять, действительно ли это искреннее извинение или нет, но...

Несмотря на то, что на спине Кузухары было написано слово "зло", после разговора с ним все это время он совсем не казался злодеем. Он был человеком, который умел признавать ошибки своих товарищей.

Честно говоря, я думал, что глава такой группы будет неприятным и неприятным человеком, но Кузухара, в частности, не вызывал такого ощущения. Однако я не мог с уверенностью сказать, лгал ли он мне.

Более чем возможно, что он пытался обмануть меня. Особенно если он знал о Комоне. Возможно, он пытался воспользоваться ее силой или даже пытался ухаживать за ней как за женщиной. Пока еще было слишком рано верить всему, что говорил Кузухара.

"...Хорошо. Я принимаю твои извинения". (Торимото)

"И что? Какое у тебя было дело ко мне?" (Торимото)

"Ах, да." (Кузухара)

"Полагаю, это как-то связано с Комон." (Торимото)

Посмотрев мне в глаза и предупредив, что будет говорить прямо, Кузухара произнес.

"- Не представишь ли ты меня тому пользователю катаны, носящему хакаму?" (Кузухара)

Я не удивился, потому что уже понял, что он спросит меня об этом. Однако мне было любопытно узнать его причины.

"...Могу я спросить, почему?" (Торимото)

"Конечно. В этот раз мы, Иночи-сирадзу, собираемся двигаться, чтобы очистить подземелье." (Кузухара)

"Подземелье?" (Торимото)

"Верно. Это большое подземелье, и все монстры в нем очень сильные." (Кузухара)

"Почему ты решил принять такой безрассудный вызов?" (Торимото)

Небольшие подземелья были не так уж плохи, но когда дело доходило до больших подземелий, даже Апостолы Мира, которым я продавал оружие, считали их почти невозможными.

Крупномасштабные подземелья были такими, где требовалась вся мощь сил самообороны. В конце концов, в этих подземельях обитали монстры класса B и выше. Если бы там был хоть один монстр S ранга, его было бы трудно победить без мобилизации усилий всей страны.

"Мы собираемся завоевать это подземелье и сделать его своей базой. К нам присоединится еще больше людей. Нам понадобится большая база". (Кузухара)

...Ну, меня не особо волновали их мотивы. Единственное, что имело для меня значение, это то, выгодно мне это или нет.

"Понятно. Значит, чтобы покорить подземелье, тебе понадобится боевая мощь Комон, так?" (Торимото)

"Да. Она в одиночку справляется с монстрами, и у нее есть опыт прохождения подземелий. Она будет идеальной командой для этого". (Кузухара)

"Вы не возражаете, что она женщина?" (Кузухара)

"Ха, я не малолетний ребенок. Женщина или нет, но сейчас мне нужен кто-то сильный. Вот и все." (Кузухара)

".... Есть одна вещь, которую я должен упомянуть." (Торимото)

"Что именно?" (Кузухара)

"Госпожа Комон не тот человек, который будет работать бесплатно. Вы сказали, что видели меня и Комон-сан вместе, но это было потому, что был клиент. Этот клиент попросил помощи у Комон-сан, заплатив ей соответствующую компенсацию. Вы же не собираетесь заставлять ее помогать вам бесплатно?". (Торимото)

"Ни в коем случае. Я всегда готовлю вознаграждение за работу, которую выполняю. Неважно, чужак это или один из нас. Даже если это человек с катаной в хакаме, о которой мы говорим здесь, я определенно планирую вознаградить ее, если она выполнит свою работу." (Кузухара)

Пока что я поверил ему на слово, но не думал, что устного обещания будет достаточно с таким парнем. Что ж, будет лучше договориться с ним об остальном, как с Комон.

"Я понимаю. Тогда я свяжусь с Комон-сан и сообщу ей, что вы хотите встретиться". (Торимото)

"Хорошо, ты сделаешь это для нас?" (Кузухара)

"Да. Но она довольно необычный человек. И... она сильная. Лучше не портить ей настроение". (Торимото)

"Я буду иметь это в виду. У меня нет намерения наживать бессмысленных врагов. В конце концов, я уже достаточно натерпелся с Рюдо". (Кузухара)

Казалось, он был в некоторой растерянности, как поступить с Рюдо.

http://tl.rulate.ru/book/81132/2540043

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку