Со звуком «хлоп!» пространство вокруг заполнил густой туман, и появился Джулиус, опустившийся на одно колено.
Как неловко!
— Ты звал меня, хозяин?
...Диалог был весьма тягостным!
— Ммм, да, звала.
Под аккуратной рубашкой на нем было только цветастое нижнее белье. Что же он делал, когда его вызвали?
«Я действительно ненавижу это.»
Возможно, Джулиус в этот момент находился в свое комнате и ел тушеное мясо, будучи одетым в удобную одежду. Я увидела несколько кусочков еды на ложке, которую он держал в своей руке.
Быть вызванным во время еды, не зная, что происходит…
«Неприятно думать об этом в таком ключе.»
— ...Ты одет как извращенец, черт возьми.
— О, Генрих. Ты не можешь так ругаться! Держи свои мысли в голове, как я!
На мгновение плечи Джулиуса затряслись, будто он был взволнован опрометчивыми замечаниями чихуахуа.
И вдруг гипноз кольца закончился.
— Черт возьми, черт возьми! Где я?! Что ты со мной сделала! — он огляделся в замешательстве, почувствовав, что сила кольца была применена впервые.
Затем он подошел к троим детям, стоявшим в неровном ряду с затуманенными глазами.
— Что за выражения от вас, ребята? ...В любом случае, похоже, с вами все в порядке.
Но я догадывалась, что он был обеспокоен.
— Пожалуйста, не подходите ближе! Ах, у вас видны уродливые волоски на ногах, учитель.
Я осторожно держала кольцо Плутона в руках:
— Учитель, каждый раз, когда я буду вызывать вас, я буду слышать звук «хлоп!» и видеть густой туман?
— О, это можно установить самим. То, что вы видели – в моем вкусе.
— У вас отвратительный вкус.
Джулиус поднял палец, словно выказывая особое внимание.
— Если тебе не нравится, я могу рассеять туман.
— Пожалуйста, убавьте и звук тоже.
— …!
— Тогда тебе не обязательно вызывать меня, когда тебе заблагорассудится! — Джулиус говорил так, словно был возмущен моими безжалостными требованиями.
— Это было бы трудно, — ответила я с улыбкой.
— Тьфу...!
— Сначала отведите нас всех в Сад, — пожав плечами, сказала я Джулиусу, у которого было сердитое выражение лица.
И у него не было другого выбора, кроме как подчиниться первому приказу своего 12-летнего маленького хозяина.
***
После возвращения в Сад мисс Роуз долго плакала, обняв нас троих. Саша, Жюльен и другие дети тоже плакали и обнимали друг друга, поэтому я утешала их и раздавала конфеты, которые принесла с собой.
— Хнык! Я думала, что больше никогда не смогу тебя увидеть!
Благодаря вкусным конфетам дети преодолели последствия ситуации, из-за которой плакали.
Мисс Роуз сказала, что сначала мы должны хорошенько отдохнуть – съесть много вкусной еды и «перевести дух». Из-за этого встреча с мадам Мимозой также была отложена.
«Когда я встречусь с мадам Мимозой, я должна вести себя хорошо. Меня не должны уличить в том, что я Пробужденная, абсолютно!»
Я была полна решимости придерживаться этого, но кое-что внезапно пришло мне в голову. Нет, подождите секунду…
«Мадам Мимоза может различать цвет души, так что она будет знать, пробудилась я или нет, верно?»
Из оригинала истории я помнила, что в глазах мадам Мимозы была особая магия.
— Тогда моя поимка – это просто вопрос времени.
Я поспешно поднялась в свою комнату одна и осторожно позвала Сорди и Ума.
«Сорди, Ум!»
Но ответа от них не последовало. Казалось, я не могла вызвать их, когда хотела.
«Неужели меня раскроют вот так просто?»
Но у меня было странное убеждение, что Сорди и Ум не отпустили бы меня без принятых мер.
[...Пещера безопасна, так что останься здесь на некоторое время. Возвращаться в таком виде опасно, милая.]
Ранее они предупреждали меня. Если бы меня собиралась раскрыть мадам Мимоза, они бы не отпустили меня, ведь это было бы опасно, верно?
...Хорошо.
«Я доверюсь Сорди и Уму».
Сейчас было слишком поздно придумывать решение, поэтому у меня не было выбора, кроме как пойти послушать «объявление результатов теста уровня».
***
После отдыха мы направились в аудиторию, где по традиции, собрались все преподаватели, включая мисс Роуз и мадам Мимозу. Все саженцы были усажены на маленькие детские стульчики и мисс Роуз с раскрасневшимися щеками громко закричала:
— Вы не представляете, с каким нетерпением я ждала этого. Я так рада, что все благополучно прошли тест!
— Ух ты!
Глаза детей были широко раскрыты, они подняли руки и захлопали в ладоши.
— Вам интересны результаты теста? Итак, может быть, мы объявим об этом сейчас?
— Да! — возбужденно отвечали дети, поднимая свои похожие на баклажаны кулачки.
— Тогда сначала, Генрих!
Генрих медленно встал со своего места, одарив всех характерным высокомерным и непоколебимым взглядом.
— Наш Генрих снова стал лучшим игроком, специальным игроком 1-го уровня!
— Ух ты!
— Потрясающе, это действительно круто, Генрих!
Генрих самодовольно улыбнулся, вызвав зависть детей. Он явно выпендривался.
— А теперь, может ли наш Генрих сказать несколько слов?
Генрих посмотрел на толпу своим обычным надменным взглядом и сказал, постукивая себя по подбородку.
— Ну, у меня всегда этот особенный 1-й уровень, так что это скучно. Что в этом такого хорошего?
— …!
Даже я с удивлением слушала его благодарственную речь, в которой было так много от его личности, а Саженцы невинно реагировали, сверкая глазами и произнося:
— Вау!
— Круто!
Ну, и я была одной из них.
«Как и ожидалось, нескромное поведение моего ребенка так же хорошо».
А потом настала очередь Сислина. Мисс Роуз, смотря на презентационный документ, удивленно произнесла:
— О боже, в нашем Саду есть еще один!
— …
— Сислин уничтожил множество высокоуровневых монстров и также стал представителем особенного 1-го уровня!
— Ух ты! — все дети радостно закричали и захлопали в ладоши.
http://tl.rulate.ru/book/80642/3168919
Использование: