— ...Так что привело вас сюда?
Я съежился при виде, который приветствовал меня, когда я вошел в здание.
Я надеялся, что мои чувства каким-то образом уловили ложное присутствие, но, конечно же, этого не произошло.
Тан Соёль, которая тщательно ела свою еду, превратилась в статую, увидев меня.
А Намгунг Би-А просто продолжала есть с невозмутимым лицом, делая вид, что не заметила меня.
Затем была Ви Соль-А, которая, естественно, села рядом с ними и тоже начала есть.
«…Ладно, понятно.»
Я мог понять действия Ви Соль-А.
Я также мог, до некоторой степени, понять действия Намгунг Би-А, поскольку я привык к ее неожиданным, хотя и раздражающим действиям.
Тем не менее, Тан Соёль.
Почему она здесь?
Казалось, она даже избегала смотреть мне в глаза.
— Леди Тан.
— Д-да?!
Все, что я сделал, это назвал ее имя, так чего же она так испугалась?
— Что привело тебя сюда?
— …Я… я просто случайно проходила мимо.
— … Случайно?
Каковы были шансы, что Леди из клана Тан, которая никогда не выезжала за пределы своего клана, вдруг решит выйти из своего клана и затем окажется здесь со всеми?
К тому же я только что приехал.
Я спросил Тан Соёль на всякий случай.
— Ты ждала меня?
— Н-нет! Какие у меня были бы причины ждать тебя?!
Она отрицала это даже руками, и я согласился, чувствуя, что другого ответа быть не может.
— Ты права, но тогда мне интересно, почему ты здесь.
— …
В этот момент Тан Соёль замолчала, так как у нее не было другого оправдания.
Почему они так себя ведут? Я никогда не мог понять Тан Соёль даже в прошлой жизни.
«Может, она в меня влюблена?»
Я быстро отбросил эту мысль, как только она появилась.
В отличие от Гу Чолюба и Намгунга Чхонджуна, у меня не было лица, которое привлекало бы людей. Не говоря уже о том, что я не думаю, что я был во вкусе Тан Соёль.
И на всякий случай, даже если бы она была влюблена в меня…
Я вдруг вспомнил, как она пытала кого-то маленьким ядовитым ногтем размером с ноготь на мизинце.
Она не пытала меня напрямую, но я вспомнил выражение лица Тан Соёль во время этого.
Это было слишком для меня.
Да, она определенно пришла сюда по какому-то делу…
Я надеялся, что она уже покончила с этим и скоро уйдет.
Я обратил свое внимание на сумасшедшую суку из клана Намгунг после разговора с Тан Соёль.
— Леди Намгунг.
— …?
— Что привело тебя сюда?
— … Хмм?
Хмм?
Почему она делает такое лицо?
Лицо Намгунг Би-а говорило мне: «Почему ты задаешь такой очевидный вопрос?»
Я надеялся, что неправильно прочитал его.
— Прощание…
— Извини?
Как всегда, краткий ответ Намгунг Би-А разозлил меня.
То же самое было и сейчас. Что она имеет в виду под прощанием? Она хочет сказать «пока» или что-то в этом роде?
Или это было кодовое слово для охоты на людей, как в моей прошлой жизни?
В моих глазах Намгунг Би-а все еще соответствовала образу женщины, охотившейся на людей.
Конечно, я изо всех сил старался смотреть на нее по-другому.
Вот почему я спросил ее снова.
— Прощание?..
— Я… не попрощалась.
— О, э-эм, я тоже здесь из-за этого!
Тан Соёль быстро вмешалась после ответа Намгунг Би-А.
О, ясно, так они здесь, потому что никогда не прощались со мной, да?
Но почему?
— Я объяснил свою ситуацию молодому лорду клана Тан, вы не слышали об этом?
— … Я слышала.
Тан Соёэль ответила слабым голосом, в то время как Намгунг Би-А продолжала смотреть на меня, выражение ее лица говорило мне, что она думает, что в этом нет ничего плохого.
«… Да, я не вижу в этом большой проблемы».
Думаю, мне не нужно было ждать от них каких-то злых намерений, так как все прошло хорошо.
В конце концов, они были здесь только потому, что не смогли попрощаться со мной.
«… Правильно, хорошие вещи есть хорошие вещи».
Я также, по общему признанию, был груб с людьми, которые пришли сюда, потому что они не могли попрощаться со мной.
Но я не хотел связываться с этими сумасшедшими женщинами.
Я не мог не подчеркнуть это ещё сильнее.
— Спасибо, что проделали весь этот путь. Было приятно вас всех увидеть, и я надеюсь, что вы отлично проведете остаток своей жизни.
Я ответил с величайшим уважением, надеясь, что они примут это и сразу же уйдут.
Они этого не сделали.
Вместо этого на их лицах появилось странное выражение, когда они посмотрели на меня.
Я думаю, это был не тот ответ, который они хотели…
Но тогда, что именно они хотели от меня?
Я отбросил эту мысль и спросил Намгунг Би-А. Что-то беспокоило меня с того момента, как я заметил ее присутствие;
— Леди Намгунг.
— Хм?
— Почему ты все еще здесь, даже после того, как военная выставка клана Тан закончилась? А как насчет других людей из твоего клана?
— Чхонджун сказал, что ему нужно кое-что сделать… он сказал, что ждет кого-то.
У Намгунга Чхонджуна есть чем заняться в Сычуане? Я имею в виду, думаю, мне не следует удивляться.
Даже мне здесь было чем заняться, так что, думаю, у него были свои цели.
Меня удивило другое.
— Но он позволил тебе просто прийти сюда? Он даже не последовал за тобой?
Было очень неожиданно увидеть Намгунг Би-А здесь одну без Намгунга Чхонджуна, следующего за ней.
— Хм?.. Он разрешил… сказал, что тебя все равно здесь не будет…
«Позволил ей?»
Я думал, что такой маньяк, как он, никогда не позволит ей прийти сюда, поэтому меня шокировало известие о том, что он лично дал ей разрешение.
И он даже сказал, что я приду? Что он имел в виду под этим?
— Но, леди Намгунг…
— …?
— Ты забыла о сделке, которую мы заключили в прошлый раз?..
— Хмм?..
Мы договорились, что она оставит меня в покое в обмен на то, что я скажу ей мое настоящее имя.
— Я не забыла.
Намгунг Би-А уверенно ответила, по-видимому, гордясь тем, что помнит о сделке.
Но… если ты помнишь, почему ты все еще здесь?..
— Тогда почему ты все еще здесь?
— Почему?..
— Ты сказала, что не будешь меня раздражать.
— Я никогда тебя не раздражала?..
О, черт возьми.
Намгунг Би-А, похоже, искренне не понимала, что ее присутствия здесь было достаточно, чтобы меня раздражать.
Я думаю, это моя вина, что я не был конкретен во время нашей сделки…
Я действительно глупый, что не указал такую ключевую деталь.
— Но как насчет того, чтобы говорить со мной официально?
Намгунг Би-А остановилась на моем комментарии, затем заговорила, закатив глаза.
— … Юный господин.
— …
Мне ее ударить?
Я действительно обдумывал эту мысль.
В этот момент Намгунг Би-А практически вытащила свой меч и вызвала меня на бой.
У меня всегда болела голова, когда я разговаривал с ней.
Как мне удалось иметь с ней дела в прошлой жизни?
О да… Я просто никогда не разговаривал с ней.
«… Какой я был умный».
Думаю, это был ответ.
Пока я массировала висок из-за головной боли, Тан Соёль, которая все это время молча слушала, заметно колебалась.
Было похоже, что она хотела что-то сказать, но я не стал ее об этом спрашивать.
Она, наверное, все равно сказала бы это, если бы я просто притворился, что не замечаю ее.
— Э-эм.
Как я и ожидал, Тан Соёль нерешительно заговорила со мной.
— Да?
— Если ты вернешься в свой клан… С-сколько времени пройдет, пока ты не вернешься в Сычуань?
— Я не уверен?..
Вернусь ли я когда-нибудь сюда?..
Я имею в виду, я, вероятно, хотел бы, но я не думаю, что это произойдет в ближайшее время.
Вероятно, это будет как минимум через несколько лет.
Я сказал Тан Соёль свой ответ.
— Э-это нехорошо… это слишком долго.
Тан Соёль несколько секунд явно спорила со своими мыслями, услышав мой ответ. В конце концов, она, похоже, пришла к выводу и сказала.
— У тебя… есть какой-нибудь яд, который тебе нравится?
— … Прости?
— Или, как насчет искусства кинжала?..
— … Искусство кинжала?..
Я неправильно расслышал?
Клянусь, она только что сказала яд.
Тан Соёль, казалось, была ошеломлена, увидев мою реакцию.
— Я-я знала, что это не так. Брат сказал, что это сработает…
— Леди Тан… Тебе плохо?
Похоже, у нее разболелась голова… причем сильно.
В этот момент рука, которая нацелилась на пельмени между нами, прервала неловкий обмен, пробравшись вперед.
Я сразу же ударил по руке, заставив владельца руки закричать.
Мне даже не пришлось проверять, кто это был.
— Ты закончила со своими?
— … Ага.
Ви Соль-А ответила, потирая руку.
Тогда просто закажи другое блюдо. Почему ты всегда нацеливаешься на мою порцию?..
Я вздохнул и подтолкнул блюдо с пельменями к Ви Соль-А.
Я не возражал, так как у меня не было хорошего аппетита.
Ви Соль-А с радостью начала есть пельмени.
Затем сбоку палочки Намгунг Би-А нацелились на пельмени, и я тут же остановил их.
— Пожалуйста, закажи другое блюдо, не бери чужое.
Намгунг Би-А смотрела на меня со спокойным выражением лица.
Казалось, что ее зрачки снова ожили, как только я начал смотреть на нее.
— У меня… есть вопрос, сэр.
— Ты говоришь со мной формально?..
— Это… Что случилось?..
Направление, в котором медленно указывал Намгунг Би-а, было нижней частью живота.
Намгунг Би-А, как и Муён, заметила перемену во мне.
http://tl.rulate.ru/book/80641/2808729
Готово:
Использование: