Читать The Saint became the Daughter of the Northern Grand Duke / Святая, что стала дочерью Северного Эрцгерцога: Глава 48. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод The Saint became the Daughter of the Northern Grand Duke / Святая, что стала дочерью Северного Эрцгерцога: Глава 48.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 48.

– Да. Я хочу подружиться с леди Кариной, – честно ответила Лириэт.

Анджела рассмеялась:

– Понимаю. Карина действительно красива. Всего пару лет назад Карина была очень популярна. Среди знати Севера не было никого, кто не любил бы Карину.

Насыщенно рыжие волосы, величественное и красивое лицо.

Как дети, так и взрослые проявляли большой интерес к Карине.

Многие ожидали, что она будет великой красавицей, когда станет старше и возглавит светское общество Севера.

– Но кое-что случилось.

– Если случилось……

– Отец Карины увлёкся азартными играми и влез в огромные долги. Семья барона Рэдсия полностью пала.

Карина больше не могла носить прежние великолепные платья.

Вместо этого дошло до того, что ей приходилось каждый день беспокоиться о еде.

Лириэт слышала разговоры других девочек и знала, что семейное положение Карины было не очень хорошим, но не знала, что настолько.

– Вот что случилось, – качнув головой Анджела продолжила. – Аристократы уже не считают барона Рэдсия, ставшего беднее простолюдина, таким же аристократом. Естественно, их даже не приглашают на банкеты. Но я не могу так. Несмотря на то, что её семья пала, Карина – одна из моих драгоценных подруг.

– Я очень рада, что Анджела такая. Леди Карина, должно быть, получила тёплое утешение.

Анджела смущённо рассмеялась:

– Верно. Мне стыдно говорить это самой, но Карина меня очень любит. Вплоть до того, что она не говорит ни слова, когда другие юные леди рядом, но когда мы наедине, она болтает без умолку. Поэтому всё так. Я долго думала, рассказывать это или нет…… – девочка посмотрела на Лириэт с озадаченным лицом и сказала так, словно приняла решение. – Карина ненавидит тебя, Лириэт.

В одно мгновение Лириэт ощутила себя, словно её окунули в ледяную воду.

Я знала, что не очень нравлюсь Карине.

Но не знала, что настолько, чтобы назвать это «ненавистью».

– ……Почему?

– В отличие от павшей семьи Карины, ты, Лириэт, превратилась из простолюдинки в дочь самой могущественной и богатой семьи Империи, – осторожно ответила Анджела.

– ……

– Кажется, она постоянно сравнивает тебя со своей ситуацией. Она сказала, что взгляд на тебя, Лириэт, делает её невыносимо злой.

Естественно, Лириэт думала, что среди знати найдётся много людей, которым она не понравится.

Но от того, что таким человеком оказалась Карина, она была в шоке.

Сердце Лириэт болезненно сжималось.

Анджела погладила девочку по маленькому плечу и сказала, словно утешая:

– Я говорила ей, что глупо испытывать подобные чувства. Лириэт, ты – хороший ребёнок, поэтому цени себя. Сердце Карины, кажется, не так просто успокоить.

– ……

– Пожалуйста, не сердись слишком сильно.

– ……Сердце человека принадлежит только человеку. С чего бы мне злиться? – Лириэт произнесла достойные слова и рассмеялась. Однако её печаль невозможно было скрыть.

Уголки губ Анджелы приподнялись.

*****

– До встречи, Лириэт, – Анджела попрощалась с подругой, выйдя из особняка.

Когда Лириэт уехала, Анджела вернулась.

Местом, куда она пришла была не комната для чаепитий, где она провела полдня за разговорами с девочками.

Это была её собственная комната.

В богато украшенной комнате с меланхоличным лицом и в поношенном платье сидела Карина.

Анджела улыбнулась:

– Я заставила тебя долго ждать, разговаривая с Лириэт. Прости.

– Всё в порядке.

– Как и ожидалось, наша Карина действительно хорошенькая. Даже если ты носишь эти тряпки, ты всё равно хорошенькая. Не так ли? ……Кажется, ты очень нравишься Лириэт.

В этот момент лицо Карины окаменело.

– Я старалась не приближаться к маленькой Принцессе Винджоайс, – сказала Карина, хмурясь.

Я не разговаривала с ней, кроме обмена краткими приветствиями, и избегала зрительного контакта.

Анджела кивнула, словно знала всё это:

– Так и есть. Несмотря на это, Лириэт продолжает смотреть на тебя. Как и все остальные.

Лицо Карины помрачнело.

Анджела коснулась красивого лица девочки и продолжила:

– Как и ожидалось, оставлять это лицо таким, какое оно есть, – главная проблема. Сжечь ли его прямо сейчас огнём? Нет. Если люди вдруг обнаружат следы от ожогов, то будут обеспокоены тем, как это произошло. Тогда, в конце концов, не лучше ли будет сказать, что ты упала и ударилась о камень?

– Не говорите ничего столь ужасного! – закричала Карина Анджеле, которая с мягким выражением лица говорила страшные слова. – Я делала всё, что Вы до сих пор говорили мне.

После распада семьи Карина была полностью изгнана из аристократического общества.

Когда Карина, попавшая в такое положение, пришла на чаепитие к Анджеле, юные леди начали язвить:

Я слышала, ты обеднела настолько, что тебе завтра нечего будет есть, но ты сошла с ума, раз пришла на чаепитие.

Ты же не думаешь, что ты всё ещё аристократка? Ты должна вести себя как нищая.

Находясь посреди холодных взглядов и насмешек юных леди Карина хранила молчание.

Юные леди с презрением смотрели на Карину и шептались.

Думаю, Анджела слишком добра, чтобы продолжать называть такую девушку своим другом.

Нет. Все они ошибались.

Анджела пригласила Карину на чаепитие не из чистой любви или доброжелательности. И даже не из сочувствия.

Не так ли, Карина? Встречи, на которых обмениваются лишь мирными и красивыми словами, быстро наскучат. Говорят, что весело иметь что-то, что можно укусить.

Вот почему Анджела приглашала Карину на каждое чаепитие.

Чтобы та стала хорошей добычей для юных леди.

– Это Вы сказали, что я нужна Вам, – дрожащим голосом сказала Карина.

Анджела посмотрела на девочку.

Потёртое платье и старые туфли. Жёсткие волосы и худое лицо. С головы до ног чувствовалось, что она не заботиться о себе должным образом.

Однако Карина была хороша, как цветок.

Поэтому оно того стоило.

Топтать красавицу с прошлым, когда её все любили, веселее, чем девушку без ничего.

– Точно. Как ты и сказала, я не хочу трогать твоё лицо.

Пока нет, – после слов Анджелы Карина мысленно выдохнула.

Но слова Анджелы на этом не закончились:

– Но ты будешь наказана за то, что рассердила меня.

При словах о наказании лицо Карины побледнело.

Анджела улыбнулась, словно ангел, и поманила:

– Иди сюда, Карина.

В больших глазах Карины выступили слёзы.

Как у мыши перед кошкой, собирающейся разорвать её на части.

*****

Карина открыла дверь дома с бледным лицом.

Она жила в узком ветхом доме, который никак нельзя было назвать домом аристократки.

Лежащий на кровати ребёнок увидел Карину и широко улыбнулся:

– Сестра.

Это была Сэрия, младшая сестра Карины.

Слабая улыбка задержалась на бледном лице Карины.

Она подошла к кровати и положила руку на лоб Сэрии:

– Ты себя хорошо чувствуешь?

– Да, – храбро ответила Сэрия, но Карина не расслабилась. У малышки всё ещё был жар.

– Матушка и отец?

– Они ушли искать деньги, – красивое лицо Карины исказилось.

После того, как семья пала, барон Рэдсия и его жена, пытались по-своему спасти семью.

Но эти усилия заключались не в том, чтобы выполнять незнакомую работу, а в том, чтобы ходить к знакомым и просить у них денег.

Из-за этого аристократы ещё сильнее презирали род барона Рэдсия.

Ведь те не знали стыда и просили милостыню.

Они, вероятно, и сегодня вернутся ни с чем, – помрачнев, Карина посмотрела на младшую сестру, которая весь день охраняла дом.

Сэрия, которой в этом году исполнилось 5 лет, с рождения была слаба.

Когда у семьи было достаточно денег, она, по крайней мере, могла хорошо питаться и регулярно посещать врачей, чтобы оставаться здоровой.

Но поскольку семья пала и за детьми не ухаживали должным образом, её здоровье быстро ухудшилось.

Через день у Сэрии начиналась лихорадка, и однажды девочке стало так плохо, что Карина думала, не лишится ли она дыхания.

Единственное, что Карина могла сделать для своей младшей сестры, так это держать её за руку.

И стараться получить лекарства.

– Давай примем лекарство. Жар скоро спадёт.

– Леди Анджела подготовила его для нас?

– ……Да.

После того, как семье барона Рэдсия пришлось нелегко, все аристократы и даже простолюдины, у которых были с ними отношения, отвернулись от них.

Но Анджела была не такой.

Она каждый раз приглашала Карину на чаепитие и каждый раз давала Карине лекарство или еду для Сэрии.

Поэтому семья Карины испытывала огромную благодарность к Анджеле.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/80207/2852439

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку