Читать Game of Thrones: Targaryen with the System / Игра Престолов: Самопровозглашенный Таргариен с Системой: Глава 11 - Первая дуэль :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Game of Thrones: Targaryen with the System / Игра Престолов: Самопровозглашенный Таргариен с Системой: Глава 11 - Первая дуэль

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 11. Первая дуэль

— Спасибо, кузен. Десяти золотых драконов будет достаточно, — ответил Артур.

Хендри встал, держась левой рукой за подлокотник кресла, и с улыбкой спросил:

— Ты собираешься поставить на себя или на Эйгора?

Как только прозвучали эти слова, вокруг раздался очередной взрыв беспринципного смеха.

Артур вдруг почувствовал себя немного раздраженным:

— Конечно, я собираюсь поставить на себя.

Один из стражников Стоунхеджа выступал в качестве судьи, в его обязанности входило объявить правила и личности двух человек, а также остановить обе стороны после того, как одна из сторон сдастся.

Правила просты, битва продолжается, пока Артур или Эйгор не проиграет или не сдастся.

— В серебряных доспехах Артур Бракен из замка Черного Камня! Насколько я знаю, он впервые участвует в такого рода соревнованиях, и пока не добился никаких достижений. Очевидно, он нуждается в благословении Семи Богов.

— А это, Эйгор Маллистер, наш старый друг, с которым мы знакомы. Теперь он верен сиру Марко Пайперу и уже выиграл множество турниров, в том числе победил знаменитых рыцарей.

Под аккомпанемент рефери Эйгор поднял правую руку с мечом и свободную левую руку, подавая сигнал окружающим.

— Эйгор!

— Эйгор!

— Надери ему задницу, Эйгор! — большое количество благородных, рыцарей и их последователей аплодировали в ответ на его действия.

Карел Вэнс сказал Хендри вполголоса:

— Большинство сделали ставку на Эйгора, хотя шансы маленькие, но если Артур победит, выигрыш - не маленькая сумма.

— Это всего лишь несколько золотых драконов, — Хендри изо всех сил старался изобразить небрежное выражение лица.

Карел игриво взглянул на Хендри, но ничего не сказал.

В глубине души он знал, что права наследования Хендри не имеют законной основы. Если граф Джонос решит передать Стоунхедж одной из своих пяти дочерей, Хендри ничего не сможет с этим поделать.

Карел с улыбкой покачал головой и повернулся, чтобы посмотреть на битву на арене.

Эйгор был примерно одного роста с Артуром, но выглядел более крепкими сильным. Двое начали ходить кругами, но зрители вокруг стремились подтолкнуть Эйгора начать атаку.

— Эйгор, давай!

— Убей его!

Артур почувствовал, что его противник тоже силового типа, поэтому он больше не боялся его, и обеими руками яростно взмахнул своим большим мечом.

Эйгор не ожидал, что Артур осмелится прямо атаковать его. Он быстро отошел назад, чтобы избежать его удара, а затем усмехнулся и сказал:

— Мальчик, ты не боишься пораниться?

Эйгор перестал отступать и сделал выпад с мечом в обеих руках.

Лязг!

Два меча яростно столкнулись, рассыпаясь искрами!

Зрители сразу же зааплодировали, и многие кричали, чтобы Эйгор сбил его с ног. Очевидно, этот «он» относится к Артуру.

Среди трех человек впереди Марк Пайпер выглядел самым серьезным и тихо воскликнул:

— Седьмое пекло! Этот Артур на самом деле может заблокировать удар Эйгора!

Он лорд Эйгора, поэтому, естественно, знает его силу.

— Просто Эйгор, вероятно, не использовал всю свою силу, — пренебрежительно сказал Хендри.

Как только прозвучал его голос, Артур внезапно громко закричал, а затем Эйгор фактически был вынужден отступить на два шага назад.

Артур бросился вперед и снова рубанул, а Эйгор поднял меч, чтобы блокировать его удар, и раздался еще один «Лязг!».

Эйгор снова был вынужден отступить!

Карел повернул голову, чтобы посмотреть на Хендри, и улыбнулся:

— Сила этих двух должна быть примерно одинаковой, но Артур, кажется, немного сильнее.

Хендри не хотел посылать войска, поэтому он был очень недоволен победой Артура, а также усмехнулся над этими словами:

— Может быть, Эйгор скрывает свою силу и планирует победить Артура одним махом после того, как Артур потеряет бдительность. Оба они не очень ловкие. Владение мечом Артура не супер, поэтому у Эйгора шансы на победу выше.

В этот момент битва на арене достигла апогея.

Артур продолжал стремительно наступать, а Эйгор постоянно отступал назад, время от времени взмахивая мечом, чтобы блокировать удары противника. Зрители вокруг продолжали кричать, чтобы Эйгор атаковал, как будто они были недовольны, что мелкий лорд захватил инициативу в битве, но только Эйгор знал, насколько сильным был его противник.

Сила, которая не соответствует его телосложению, постоянно генерируется в его теле, как будто он никогда не устает. Этот парень просто гуманоидный медведь! Каждый случайный удар так же неотразим, как кувалда. Лезвие меча Эйгора уже было покрыто трещинами и ямками.

После того, как Артур снова заставил Эйгора отступить, он знал, что его противник будет измотан, поэтому он решил завершить бой.

Артур яростно рубанул своим мечом, и Эйгор поднял свой меч, чтобы блокировать его удар. Но Артур сделал ложный выпад, а затем полоснул Эйгора по левой ноге.

Банг!

Поскольку Эйгор готовился блокировать чудовищный удар Артура, у него не было времени убрать левую ногу, и в доспехах левой ноги образовалась большая вмятина!

— Седьмое пекло! — он не мог сдержать болезненный стон и упал на землю.

Артур не упустил такой возможности и взмахнул мечом, чтобы коснуться горла Эйгора.

— Я сдаюсь, я сдаюсь, — испуганно закричал Эйгор.

— Артур Бракен побеждает! — стражник Стоунхеджа не забыл своего долга и тут же объявил о победе Артура, при этом подбежав на помощь Эйгору.

— Черт побери! — окружающие зрители громко освистали.

http://tl.rulate.ru/book/80200/2695706

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку