Читать Наруто: Рецепт апокалипсиса 3 / Наруто: Рецепт апокалипсиса 3: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Наруто: Рецепт апокалипсиса 3 / Наруто: Рецепт апокалипсиса 3: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сириус остался погостить, поэтому Рождество встречал с нами, и значительная часть подарков под елкой была от него. Кажется, он не ожидал, что праздник пройдет в такой тихой обстановке, и не будет толпы гостей.

- Рождество – семейное торжество, - ответил мой клон на его удивление. – Хотя, если честно, я не понимаю, почему маги празднуют день рождения сына божьего. В библии прямо сказано, что колдовство грех, а в средние века христиане с большим удовольствием сжигали волшебников на кострах, ну, или пытались это сделать.

- Эээ, - растерялся Сириус, но быстро нашелся с ответом. – Это просто традиция такая, ничего больше. И если тебе так не нравится этот праздник, то почему ты сам его отмечаешь?

- Из-за Гарри, для него это важно, - клон кивнул в сторону мальчика, радостно потрошащего очередную коробку с подарком. – На самом деле я отмечаю Рождество второй раз в жизни. Моя семья всегда придерживалась крайне консервативных взглядов, и мы не праздновали ничего новомодного вроде дня святого Валентина или Хеллоуина.

- Сочувствую, - Сириус хмыкнул и хлопнул клона по плечу. – Ты пропустил много интересного. Тяжело иметь таких старомодных предков.

- Не знаю, не успел прочувствовать в полной мере, потому что моих родителей убили, когда я был еще ребенком.

- Извини, не хотел напоминать.

- Ничего страшного, это давно было. Зато я хорошо понимаю Гарри.

- Я рад, что у него есть ты. Потому что крестный из меня вышел хреновый, и опекун, наверное, был бы не лучше, - скривился в нерадостной улыбке Сириус.

- Ну, так еще не все потеряно. Книжки о воспитании детей почитай, на курсы какие-нибудь походи, и еще сможешь наверстать упущенное.

- Саске! Смотри, что мне подарили! – разговор прервало неожиданное восклицание Гарри, вскрывшего очередную коробку с подарком.

Мальчик подбежал ближе, радостно демонстрируя нечто воздушное и серебристое, словно текущее сквозь пальцы.

- Это же мантия-невидимка Джеймса, - удивленно произнес Сириус, моментально узнавший легендарную вещь. – Но как она сюда попала?

- Тут есть записка, - Гарри протянул клону клочок пергамента с надписью «Используй ее с умом» и сам подарок.

- Почерк Альбуса Дамблдора, - хмыкнул клон.

- Что?! Так это у него была мантия?! – возмутился Блэк. – В то время как она могла бы пригодиться Джеймсу и Лили…

Он замолк и сжал кулаки.

- Радует, что директор вообще ее вернул, столько-то лет спустя, - клон вернул записку и мантию Гарри. – Попробуй примерить.

Мальчик тут же завернулся в слишком большую для него накидку и пропал из виду.

- Ух ты! Здорово! И отвод глаз не нужен.

- Отвод глаз? – заинтересовался Сириус. – Что это?

- Это – вот, - я возник рядом с Блэком, заставив его удивленно вздрогнуть.

- Ничего себе. Как ты это сделал?

- Очень просто. Нужно просто почувствовать дыхание вселенной и подстроиться под него, стать одним целым с окружающим миром.

- Эээ…

- Гарри тоже так умеет, - я сделал шаг в сторону и безошибочно нашел невидимую руку мальчика, а потом стянул с него мантию. – Покажи крестному, а то он, кажется, не верит.

Я щелкнул пальцами, на мгновение отвлекая внимание Блэка, а когда он повернулся к Гарри, того на месте уже не было.

- Что? Как это?..

- Я здесь, - хихикнул Гарри, появившись с другой стороны от удивленно таращившегося в пустоту Сириуса.

- Ничего себе, - выдохнул крестный, - тебе и мантия не нужна.

- Вот только невидимость исчезает, стоит лишь заговорить или потерять концентрацию, - вздохнул мальчик.

- Что это за способность? Это ведь не заклинание?

- Это меня Саске научил! Он много всяких классных штук умеет!

- Гарри очень способный ученик, и у него явно есть талант, - клон привычно взъерошил непослушные волосы мальчика и повернулся к Сириусу. – Хочешь посмотреть на тренировку? Или даже поучаствовать?

- С удовольствием!

- Тогда все переодеваемся в спортивную одежду и встречаемся на первом этаже рядом с лестницей.

Четверть часа спустя Сириус удивленно разглядывал просторный зал для тренировок, в котором находилось множество непонятных приспособлений. Единственное, что Блэк смог опознать – мишени с нарисованными на них концентрическими кругами. У одной из стен располагалась стойка с деревянными мечами и метательными ножами, а вдоль второй располагались странные снаряды, наверняка имевшие отношение к спорту, но за это Сириус бы не поручился. На его взгляд, подобные штуки можно было запросто использовать и для пыток.

После разминки, знакомой Блэку с санатория, Учиха перешли к основной части тренировки. Мальчики, переодевшиеся в одинаковые рубашки и штаны из белой плотной ткани, встали друг напротив друга и поклонились, сложив руки перед грудью, а потом встали в боевые стойки.

Сириус, знавший о боевых искусствах весьма поверхностно, заинтересованно подался вперед, наблюдая за тренировочным поединком. В аврорской академии, которую он в свое время закончил, преподавали основы рукопашного боя, но то, что сейчас демонстрировали дети, значительно превосходило все его скромные познания.

Гарри постепенно ускорялся, нанося удары все быстрее и мощнее, а под конец и вовсе выполнил толчок с помощью магии, отбросив меня на пару метров. Мы с ним были примерно одинакового роста и веса, но мое тело было прочнее и сильнее, так что я никогда не выкладывался в поединках полностью. Однако результат все равно впечатлял.

- Молодцы! – Элис даже захлопала в ладоши. – Вижу, вы в Хогвартсе времени даром не теряли и здорово подтянули свои навыки.

- Это было невероятно! – Сириус тоже впечатлился. – Никогда такого не видел. Если бы Гарри был немного постарше, то и со взрослым магом справился бы даже без палочки.

- А Гарри и сейчас смог бы справиться со взрослым магом, и даже не одним, - я передал мальчику перевязь с метательными ножами, и тот с готовностью их принял.

Сначала он просто метал ножи один за другим, безошибочно попадая в цель, а потом выполнил свой любимый трюк с взбеганием по стене и эффектным переворотом. После такого фокуса глаза у Сириуса стали просто квадратными.

- Как это?!

- Все дело в упорных тренировках, - просветил его клон. – Кстати, не желаете тоже поучаствовать? Гарри хотел поучиться уклоняться от заклятий.

Сириус согласился, и моя взрослая копия объяснила, что для этого требуется.

- Вы становитесь в разных концах зала, и ваша задача – попасть в Гарри каким-нибудь безобидным заклинанием, вроде Таранталлегры, а его – добежать до вас, не поймав ни одного проклятия, и обезоружить.

Убедившись, что все поняли правила, Элис дала отмашку к началу, и Гарри очень быстро преодолел половину пути, но остановился, поняв, что Сириус специально кидает заклинания мимо.

- Так не честно, крестный! Я ведь ничему не научусь, – мальчик очень похоже изобразил взгляд маленького олененка.

- Извини, - тут же покаялся Блэк. – Просто палочка не поднимается тебя проклясть.

- Не волнуйся, - Гарри хмыкнул, кого-то мне до боли напомнив. – Ты все равно не сможешь в меня попасть.

- Так сильно в себе уверен? – засмеялся Сириус. – Я, вообще-то, аврором был и тоже кое-что умею.

- Давай проверим, - мальчик вернулся на исходную позицию, и после отмашки Элис начался второй раунд.

В этот раз Блэк постарался и заклинания кидал вообще без пауз, как только у него дыхания хватало выкрикивать эти зубодробительные формулы. Однако как бы он ни старался, Гарри оказался быстрее разноцветных лучей, вылетающих из палочки бывшего аврора. Он отпрыгивал, пригибался, уходил перекатом от заклинаний, но все равно неуклонно приближался к противнику. Последние два метра мальчик преодолел на такой скорости, что без использования магии тут явно не обошлось. Сириус прервался на середине заклинания, когда что-то вдруг сжало его правую руку, от чего пальцы вдруг онемели и сами собой разжались, выронив палочку. И только тут он понял, что это Гарри держит его за запястье, нажимая на аккупунктурные точки, вызвавшие легкий паралич кисти.

- Попался! - радостно воскликнул мальчик и отпустил его руку, тут же восстановившую чувствительность.

- Великолепно! – клон подхватил Гарри на руки и высоко подкинул в воздух. – Кто у нас самый крутой маленький волшебник на свете?

Мальчик в ответ рассмеялся, раскинув руки, словно хотел взлететь, как птица, но сила притяжения была неумолима. Моя копия поймала его и еще несколько раз подкинула, а потом закружила.

Сириус смотрел на все это и никак не мог уложить в голове произошедшее. То, что сделал его крестник, было просто невероятно, ничего подобного Блэк в жизни не видел. Это даже немного пугало – насколько ловким и быстрым был Гарри. Да что там, один тот прием с разоружением уже многого стоил, и плюс еще и возможность становиться невидимым. И все это в одиннадцать лет и без палочки! А Учиха относились к невероятным успехам Гарри как к какому-то вполне обычному событию, словно для них подобные трюки были в порядке вещей. Оставалось только догадываться, какими способностями обладают они сами.

***

На следующий день Гарри, мой взрослый клон и Сириус на самолете улетели в Соединенные Штаты, чтобы погулять по Диснейленду и встретить Новый год на океанском побережье, попивая коктейль из кокоса. Конечно, существовали и магические способы перемещения, но степень их комфорта была обратно пропорциональна скорости перемещения. То есть, чем быстрее вы доберетесь, тем хуже будете чувствовать себя по прибытии. Если даже после обычного портключа многих тошнило, то после трансатлантического некоторые вообще сознание теряли, и потом несколько часов приходили в себя. Так что клон выбрал самолет, да и Гарри было интересно на нем полетать. Сириус о самолетах слышал только краем уха, но не особо в них верил, так что его тоже ждал новый опыт. Маггловские документы для него достать было не проблемой, Вирту-Ня об этом позаботилась.

А я с Элис тем временем отправились в гости к Малфоям. Мэнор весьма впечатлял, но чисто внешне отличался от обычного немагического особняка только наличием вечноцветущих зачарованных розовых кустов в саду. Да и изнутри его принадлежность к миру волшебства выдавали лишь двигающиеся портреты. А в остальном это было светлое, просторное и стильное поместье, которое, казалось бы, никак не могло принадлежать потомственным темным магам.

http://tl.rulate.ru/book/79817/2439943

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку