Готовый перевод Naruto Coming To Marvel / Наруто приходит в Марвел: Глава 121

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 121 Конец

В это время Ирука следовал за Улусси к трехстороннему перекрестку у Континентального отеля. Увидев трупы, разбросанные по земле, Ирука понял, что Саске и остальные уже пришли.

Улусси обнюхал воздух, вошел в автобус у входа в отель, а затем вышел с чемоданом в зубах, положил его перед Ирукой и сказал:

— Есть еще один, подожди, я принесу.

— Фух!

Улусси побежал к другому автобусу и снова вышел с чемоданом в зубах.

Увидев, что Улусси нашел два киля один за другим, Ирука улыбнулся и сказал:

— Спасибо, Улусси, остальные дела оставь на меня.

Улусси поднял голову и с серьезным видом взглянул на Ируку:

— Надеюсь, ты сможешь безопасно вернуть все свои вещи.

— Бум!

Не дождавшись ответа Ируки, Улусси активировал психическое заклинание и вернулся в психический мир.

Ирука с улыбкой посмотрел на возвращающегося Улусси, поднял два чемодана и собрался уходить, когда услышал голос позади себя.

— Мистер Ирука!

Обернувшись, он увидел Саске и Рока Ли, каждый из которых тащил пленника.

— Саске, Ли, вы завершили свою миссию?

Первым заговорил Ли:

— Мы все сделали, и Саске, и я захватили двух цель.

Смотря на них, Ирука улыбнулся и сказал:

— Поздравляю с выполнением задания, но лорд Шарлотта дал новое распоряжение: этих двух не нужно возвращать, их следует казнить на месте.

— То, что нам нужно, уже найдено, возвращать их не имеет смысла.

В это время Ирука поднял чемоданы, показывая, что они не представляют ценности.

Услышав слова Ируки, Саске и Рок Ли сразу же опустили пленников, и Ирука подошел к ним, чтобы исполнить приговор.

После ликвидации цели Ирука поднял чемодан и сказал двум:

— Пойдемте, вернемся и сделаем отчет.

Таким образом, трое из них направились в сторону офиса.

······

На другой стороне.

Снаружи офиса Шарлотты.

Шарлотта сидела на стуле, глядя на занятых людей перед собой и вздыхая про себя. Лучше, когда кто-то другой отдает приказы, иначе с таким количеством трупов не известно, когда все это будет убрано.

Но взглянув на офис, который почти разрушен, Шарлотта почувствовала головную боль. Она хотела восстановить его, но не знала, сколько времени это займет. Строительные темпы здесь были просто недопустимыми.

Кажется, после возвращения Джинни ей придется передать строительство офиса и базы строительной команде из Восточной страны, иначе ее офис может не быть завершен и за год.

Как только мысли Шарлотты блуждали, Ирука вернулся с Саске и Ли.

Глядя на троих, быстро подошедших, и на два чемодана в руках Ируки, Шарлотта тайком кивнула. Эффективность ниндзя впечатляет.

— Шшш… Шшш… Шшш…

Трое из них появились перед Шарлоттой Дойл. Ирука достал коробку и сказал:

— К счастью, все враги в Континентальном отеле были уничтожены, и цель миссии возвращена.

В этот момент и Король Мусора, и Директор смотрели на говорящего Ируку с ужасом и недоверием в глазах. Это же судья под руководством старейшин?

Только трое из них, двое из которых — подростки, убили всех врагов в Континентальном отеле. Это действительно пугающе!

Шарлотта приняла коробку из рук Ируки и сказала:

— Хорошая работа, спасибо за ваши усилия.

— Не за что, — одновременно произнесли все трое.

Саске посмотрел на сцену и добавил:

— Баронесса Шарлотта, кризис в отеле разрешен, Чарли зайдет позже, чтобы подробно убрать сцену.

Шарлотта кивнула, давая понять, что поняла.

В это время трупы на улице почти были убраны, все аккуратно сложены вместе.

Директор подошел, встал перед Шарлоттой Дойл и с уважением сказал:

— Старейшина Шарлотта, Чарли придет позже, чтобы завершить работу.

— На данный момент ваш офис разрушен, и отель подвергся атаке. Неудобно оставаться здесь. Как насчет того, чтобы вы ненадолго остались у меня на базе?

Услышав приглашение Директора, Шарлотта немного подумала и согласилась.

— Хорошо, тогда я останусь у вас на несколько дней!

Услышав, что старейшина согласилась, улыбка на лице Директора стала еще шире.

— Король Мусора, я доверяю это место тебе. После того, как Чарли закончит уборку, можешь уехать самостоятельно.

Когда старейшина собиралась отдохнуть в Опере Директора, Король Мусора не встал, чтобы предложить предоставить место для отдыха, потому что знал, что его площадка действительно не подходит для проживания старейшины.

— Слушаюсь, старейшина Шарлотта!

······

Следуя за Директором, Шарлотта Дойл и группа из пяти человек пришли в театр, управляемый бригадой Беларуси.

— Старейшина, это лучшая комната в опере, и она будет зарезервирована для вас в будущем. Всегда будем рады вас видеть.

— Что касается судей, я устрою их в соседней комнате. Если понадобится что-то, в комнате будет телефон, а также будет выделенный персонал.

Шарлотта взяла карту комнаты, кивнула и не стала ничего добавлять.

Открыв дверь, Шарлотта Дойл сказала нескольким людям:

— Спокойной ночи, желаю вам сладких снов!

Закрыв дверь, Шарлотта Дойл сразу же открыла два чемодана с килем и приступила к перезарядке.

Динь. Перезарядка успешна, получено 500 золотых монет!

Динь. Перезарядка успешна, получено 500 золотых монет!

Таким образом, общее количество золотых монет Шарлотты Дойл достигло 6296.

Завершив с килем, Шарлотта пошла в ванную и приняла хорошую ванну.

После того, как она вымылась, Шарлотта Дойл не сразу легла спать, а начала размышлять.

Два последовательных нападения заставили Шарлотту понять, что, хотя сила ее и остальных достаточно хороша, у них нет достойной охраны.

Хотя можно сказать, что нападение Общества Рук привело к уничтожению противника и принесло ей 2000 золотых монет, даже если она и не понесла убытков, Шарлотта Дойл не могла вынести такие атаки одна за другой.

На этот раз ей встретились РПГ, снайперские винтовки и тяжелые пулеметы, а что будет в следующий раз?

Когда базовые точки на окраинах будут построены, разве враг не сможет обстреливать их из пушек и ракет?

Конечно, использование ракет — это преувеличение, даже если это окраина, это все равно Нью-Йорк.

Однако в виллы Тони уже стреляли ракеты. Трудно гарантировать, что какой-нибудь сумасшедший не начнет обстреливать ее новую базу. Убытки будут колоссальными. В конце концов, разрушить что-то можно за мгновение, а вот построить — требует много времени.

Но нельзя отказываться от питания из-за страха перед ударами. Похоже, что улучшение охранных сил и увеличение числа ниндзя стало насущной задачей.

Новая книга стартует, прошу подписываться, рекомендовать и поддерживать!

Поддержка всех читателей является движущей силой для работы над книгой!

http://tl.rulate.ru/book/79588/4863921

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода