Читать Saiunkoku Monogatari: Kouryou no Yume / Повесть о Стране цветных облаков: Мечта Кою (бонусные главы): Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Saiunkoku Monogatari: Kouryou no Yume / Повесть о Стране цветных облаков: Мечта Кою (бонусные главы): Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2

- Четвертый сын семьи Ран приехал в Кию?..Ты мне вчера рассказал об этом…

- О, правда? Наверное, я был нетерпелив.

Когда он навещал маму, его дед уже был там и рассказал эту новость, и Саен что-то заподозрил.

- …странно.

Его дед был жизнерадостным, словно в маниакальном состоянии. Хотя обычно он был осторожен и не делал ничего опрометчивого.

Да и он не был достаточно стар, чтобы удариться в маразм. Даже на вилле кто-то все равно может шпионить. Очевидно, дед оправдал свои ожидания и в дальнейшем Сайен будет загнан в угол.

Юноша перевел разговор с семьи Ран на ландыши, которые он принес.

- Вот, мама. Скоро лето, так что это последние распустившиеся цветы.

Заметив удивленное лицо матери, Сайен почувствовал себя неловко… Он последовал примеру Рьюки, но, наверное, был слишком резок. Но, к его удивлению, мать боязливо коснулась цветов Саена. Затем, почти бессознательно, он почистил персик и отдал его маме, так же, как делал с Рьюки. Он выучил этот трюк благодаря младшему брату, который был вынужден часто пропускать еду.

Немного подумав, юноша подошел к туалетному столику, поэтому он не видел, как удивленно мать смотрела на тарелку с персиком. На туалетном столике был набор косметики, который почти не использовался. Неудивительно, что ее называли Леди Ландыш. Ее прозрачная, изысканная красота не требовала наложения косметики, даже если смотреть с точки зрения ее сына, в отличие от шестой наложницы.

- Ну, так что?

Сайен возился с бутылкой косметики в руке.

С каждым днем, жестокость шестой наложницы была все более изощренной. Если ничего не сделать, Рьюки будет в опасности. Нужно придумать план. Хорошенько подумав, Сайен поставил бутылку обратно. Сейчас у него были и другие дела. Когда он решил уйти, дед скептически посмотрел ему в след.

- Так рано уходишь?

- Да. Я ненадолго.

Саен направился в город, в магазин безделушек. Во время очередной истерики шестая наложница выбросила мешочки с фасолью, которыми играл Рьюки, в пруд. С тех пор мальчик ходил подавленный. Поэтому Саен решил сходить за мешочками с фасолью.

- Такие настойчивые…

Саен заметил группу преследователей, которые шли за ним даже после того, как он купил бобы. Он был уверен, что легко стряхнет хвост, но они внимательно следили за ним. Они хорошо работали вместе.

- Очень способные люди. Кому же они принадлежат?

Их действия отличались от методов хромых убийц-мечников, которых регулярно подсылали наложницы. Кто мог быть хозяином такой банды?

Саен специально завернул в переулок. Там никого не было, переулок был достаточно широким, а также вокруг находилось много полезных препятствий. Это лучшее место для сражения с группой людей…

Но сейчас возникла неожиданная ситуация.

- Подождите!!! Это трусливо - приставать к девочке!!!

Саен был ошарашен действиями мальчишки, который неожиданно подбежал к ним.Кто этот парень? Немного младше Саена, поведение демонстрирует хорошее воспитание, красивый акцент, характерный для жителя провинции Ран. А редкий меч, который он держал, был ему не по возрасту.

Мальчишка ударил убийцу.

- О… Это четвертый сын семьи Ран.

Саен глубже натянул капюшон.

- Посмотрим, насколько он хорош. Как долго он выдержит?

Пока он все это обдумывал, мальчика оттеснили к стене и быстро вырубили.

-………

Саен был готов потерять самообладание.

- …Этот ребенок совершенно бесполезен….

Он, конечно, не был слабым. Стиль Шиба был практичным и очень эффектным. Достигнув таких результатов в таком возрасте, он мог бы гордиться собой. Однако он был намного ниже уровня, на который рассчитывал Саен, и вдобавок ко всему…

- …Он слишком честный.

Он, возможно, не знал, как пользоваться уловками, и бросил вызов убийцам честно и прямо. Если бы он имел способности, сравнимые с генералом Су… Он глуп или как?

Он не ожидал, что мальчишка победит, на его путь «юного господина из хорошей семьи», ничто по сравнению с демонами Императорской резиденции, и Саен почувствовал нарастающую головную боль… Существует предел глупости. Это, должно быть, шутка.

Наблюдая за убийцами, которые намеревались прикончить мальчишку, Саен цокнул языком. Было бы неприятно, если бы он позволил умереть на своих глазах ребенку семьи Ран.

- Я бы предпочел прикончить его сам!

Юноша в гневе пнул землю. Он рубил своим мечом направо и налево и взял на себя трех убийц. В середине боя оружие сломалось, поэтому он схватил великолепный меч мальчишки, чтобы продолжить борьбу.

Противники были опытны и знали, когда стоит остановиться. Они боролись слаженно, и Саен неизбежно чувствовал неудобство. Он защищал малыша и не мог убить ни одного из них. Они действительно были сильны.

- Кто же может использовать таких убийц?

Ассасины, обученные на этом уровне, не…

Он все понял. Существует семья, которая специализируется на обучении убийц. Но никоим образом…..

- Неужели эта семья пришла в действие?

В этот момент мальчик, который с удивлением наблюдал за боем, сделал совсем ненужное замечание, чтобы окончательно загнать его в гроб.

- Ты, наверное, не девочка, а мальчик?

Терпение Саена было исчерпано.

- Радуйся, что я тебя не убил.

Саен изо всех сил взмахнул мечом прямо перед его лицом. Он жаждал поблагодарить мальчишку, за то, что вывел его из себя. Саен посмотрел на него с бесстрастным лицом, а затем рявкнул низким голосом.

- Потеряйся.

Это были первые слова, которые Саен сказал Сюэю.

После того, как Сейран ушел, а Сюэй наблюдал за ним в немом удивлении, за спиной мальчишки послышался смех.

- Вот благодарность за все трудности, которые вы прошли, чтобы спасти его… какая суровая принцесса.

- Джин…

Сюэй уставился на своего друга детства, который беззаботно появился после того, как все закончилось.

- Я сказал тебе оставить его в покое, не так ли?

- Я не мог! А почему ты не присоединился к битве, а просто стоял и смотрел? Ты мой телохранитель, в конце концов!

- Ты всегда во всеуслышание говорил, что нет нужды в моей помощи. Ты даже напевал мелодию и пел, что вы поразите врагов своим искусством фехтования, чтобы галантно спасти принцессу и завоевать ее вечную любовь…..ха-ха-ха-ха-ха…или что-то там еще. Ты слишком взволнован из-за встречи с братьями.

- Ш-ш-ш…заткнись!!

Сюэй вложил меч в ножны и был сильно разочарован.

- Черт… я не могу поверить, что это был мальчик… и что с его ужасной личностью?

Джин посмотрел в направлении, куда ушла «принцесса». Его собственный стиль, настолько интересное фехтование.

- Он очень хорош. Возможно, он второй принц.

Отточенные движения убийц. Он узнал почерк семьи Шиба….

-….Не может быть…

- Ну, Сюэй, ты можешь остаться в Кию, служить одному из принцев, верно?

- Да. Мне сказали делать все, что я хочу. Так что, если он мне понравится, то я буду служить ему.

- Если он тебе понравится?

Почему-то Джин был крайне удивлен. Сюэй возмутился.

- Что? Ты ведь не захочешь служить человеку, который тебе не нравится?

Джин молча положил руку ему на лоб. Он несколько раз пытался что-то сказать, но передумал, криво улыбнувшись. Семья Шиба - те, кто служит, а семья Ран - те, кому служат. Может быть, это имеет значение….

- Боюсь, что ты поклянешься в верности кому-то просто потому, что он тебе понравился.

- А?

Джин дал ему совет, как его друг детства.

- Сюэй, не ошибись. Поклясться в верности другому человеку - серьезное дело.

Сюэй саркастично расхохотался.

- Что это ты вдруг говоришь это с таким серьезным лицом? Я не буду просить тебя ни о чем отвратительном, чтобы доказать верность. Я знаю, ты любишь меня. Я красивый молодой человек и обладаю хорошим характером. Но мне жаль. Я не могу ответить на твои чувства. Давай останемся друзьями.

Джин сразу потерял желание, что-либо объяснять. Его внешний вид обманчив, на самом деле он….

- Безответственный, глупый, придурок.

- Тебе скоро десять лет, не так ли? Ты должен понимать, что ты глупый мастер. Принятие этого является началом исправления.

И как всегда, два мальчика, которые не могут понять друг друга, начали бой на мечах.

И только позднее Сюэй наконец понял слова Джина.

 

http://tl.rulate.ru/book/7933/186805

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку